Глава 7 (1/2)
Город Люуе. Поместье Цзяхао</p>Понимая, что мы быстрее натолкнемся на стражников, чем найдем наш переулок, я решила сначала пойти к Юань Фэню расспросить о месте нашего первого столкновения и как туда добраться, может он хоть карту даст. Остановив по пути парня-слугу, я узнала в каком павильоне его искать и не дожидаясь, когда Эрик меня догонит, направилась к главному дому. Без стука я залетела внутрь, тут же лицом сталкиваясь с мужской грудью в темно-синем ханьфу.
Ауч...
Отшатнувшись назад, я почувствовала резкий толчок в спину, когда следом за мной влетел Эрик наталкиваясь на меня и снова впечаталась в грудь растерянного происходящим Юань Фэня.
Твою ж... кочерыжку, – выругалась я, краснея и потирая ушибленный нос.
– Это вы тут романтическую сцену разыгрываете? – изумленно моргнул лидер, с усмешкой приподнимая бровь.
Я лишь косо на него зыркнула и проигнорировала.
– Госпожа Сония, с вами всё хорошо? Куда вы так спешили? – вежливо поинтересовался Юань Фэнь сдерживая улыбку, но на всякий случай отошел в сторонку.
– Будет ещё лучше, если вы забудете про этот казус и подскажите нам как добраться до того рынка, где мы с вами первый раз...– я замялась, смущенно отводя взгляд, – скажем так, встретились.
– Так вот зачем ты так сюда неслась? Я уж думал, ты чего-то попутала, – вставил свои пять копеек Эрик.
Я снова бросила на него негодующий взгляд, но тут из-за спины Юань Фэня раздался любопытный голос Кай У:
– И зачем вы хотите вернуться на тот рынок? У вас есть там незаконченные дела?
– А вам какое дело? Снова собираетесь нас запереть? – сразу ощерился лидер, скрещивая руки на груди.
– Причудливые выражения и неопределенные намерения, – изрек Кай У подходя к нам и переглядываясь с товарищем взглядом.
– Тоже самое можно сказать и о вас, – хмыкнул Эрик.
Что происходит, почему простой вопрос превратился в перепалку?
– Давайте не будем спорить, а просто ответим на вопросы друг друга? – примирительно встряла я, кидая взгляд то на лидера, то на мужчин. – Окей?
Эрик скривил губы, но кивнул, по мимолетным улыбкам хозяев дома я решила, что они тоже согласны.
– Отлично, – хлопнула я в ладони, – думаю вы уже поняли, что мы пришли к вам из другой страны. И как бы это правильнее выразить, эм... она находиться в другом мире, измерении, параллельной вселенной, – нервно перечислила я, в надежде что они нас правильно поймут.
– В другом мире? – с интересом переспросил Юань Фэнь, – в каком из четырех?
Мы с Эриком крякнули, раскрыв рты. Я бегло осмотрелась по сторонам в поисках табуретки, мне срочно нужно присесть.
– Что, простите? – ошарашенно пискнула я.
– Что ещё за четыре мира? – почти в тон мне удивленно вопросил лидер.
– Юань Фэнь, тебе не стоит так волновать наших гостей, – желая смягчить слова друга, улыбнулся Кай У, – вам пока не нужно это знать.
– С этого места поподробней, о чём нам не надо знать? – насторожился Эрик, внимательно уставившись на мужчин.
Юань Фэнь вздохнул и потер переносицу.
– Я на миг решил, что вы пришли из царства демонов или призраков. На цветочных ду́хов и небожителей вы непохожи. Но теперь понимаю, что вы говорите о совсем другом мире.
Цветочные духи, демоны, призраки... к этому я на затворках души морально была готова, но всё же узнав, что они и правда тут существуют, выпала в осадок. Эрик рядом со мной в изумлении провел рукой по лбу, откинул подсохшие волосы назад и криво усмехнулся.
– Мне, конечно, говорили, что у меня мощная харизма, но чтоб принять за демона...
– Ты снова о себе любимом, – со вздохом покачала я головой, не сдержав улыбки.
Мужчины с каким-то исследовательским интересом за нами наблюдали, мне очень хотелось узнать, что происходит у них в головах.
– О нашем мире вы точно не слышали, – возвращаясь к нашим баранам пояснила я. – Мы попали сюда через портал в переулке и теперь хотим вернуться туда.
– Вы думаете, что сможете вернуться обратно в ваш мир? – задумчиво поинтересовался Кай У, приложив руку к подбородку.
– Не думаем, а должны, – уверенно заявил Эрик, я согласно закивала головой.
– Только Небеса решают, когда нам приходить и уходить.
– Ты что ходячий цитатник философских афоризмов? – закатил глаза лидер на очередное высказывание Кай У.
Я подавилась слюной и закашляла.
– Цитатник...? Афориз... что простите? – растерянно закрутил головой Кай У, бегая по нам взглядом.
– Проехали, – отмахнулся Эрик, ему видите ли лень было объясняться.
Я возвела глаза к потолку и взмолила всех богов этого мира наделить нас железным терпением, иначе Эрик долго тут не протянет.
– Вы, не обращайте на него внимания, у него проблемы с чувством юмора, – сконфуженно засмеялась я и с усилием захлопала лидера по плечу, от чего тот недовольно приоткрыл рот.
– У кого проблемы с... ай! – начал было он возмущаться, но я резко ущипнула его за бицепс.
Он тут же поспешил отойти от меня, я выдохнула и обратила невинный взор на Юань Фэня.
– Так, как насчёт рынка? Вы скажете, как его найти или может поделитесь картой?
И тем, кто её расшифрует...
Юань Фэнь в очередной раз немногословным взглядом перекинулся с Кай У.
– Будет лучше если я сам вас провожу. Ли Хао[1]!
В павильон тут же прихрамывая вбежал управляющий, смахнув рукавом капли пота со лба, он поклонился.
– Что господин желает?
– Прикажи слугам приготовить повозку, и побыстрее, – распорядился мужчина, – мы будем ждать у ворот.
– Слушаюсь, – порывисто кивнул Ли Хао и окинув нас холодным взглядом, вышел.
Я удивленно взглянула на Юань Фэня.
– Почему вы хотите поехать с нами?
– Убедиться, что вы благополучно доберетесь до рынка. К тому же вас разыскивает стража, так будет безопасней.
– Если у вас ничего не получиться, вы можем вернуться обратно, – тут же добавил Кай У.
Эрик, крутившийся возле фарфоровой вазы, недоверчиво хмыкнул.
Примерно минут через десять, мы втроем ехали в лакированной двухколесной повозке из дерева с изящно вырезанными орнаментами и небольшими, размером с мужскую ладонь окошками по сторонам, запряженной лошадьми. К моему удивлению, нашим возницей оказался Чжун Хао, послав мне улыбку он, держа в руках поводья запрыгнул на край повозки свешав одну ногу. Похоже, он работает не только охранником. Юань Фэнь гордо восседал по центру у стены, мы же с Эриком ютились по бокам, сталкиваясь коленями друг об друга на каждой кочке или неровности. Отодвинув шторку, я выглянула посмотреть, что из себя представляет этот город Люуе. Когда нас везли в темницу, мне было не до этого. На улице кипела жизнь: торговцы громко привлекали внимание к своим лавкам со всевозможными товарами, спешащие по своим делам люди бегали туда-сюда, протискиваясь между повозками и телегами. Никаких тебе светофоров и пешеходных переходов. Квадратные дома венчались двухскатными крышами из зеленой или коричневой черепицы на краях находились каменные статуэтки животных, а окна были затянуты рисовой бумагой. Мимо проплывали красные фонарики, развешанные по углам домов, и украшенные кисточками.