Глава 1. Телефонный звонок и болотник. (1/2)
— Абрахам, слушай… По поводу твоего приглашения… Я поговорил с Мэй, она разрешила мне остаться с ночевкой.
— Что? Это же прекрасно! Лучшая новость за сегодня, пожалуй! Пошли свяжемся с Гарольдом и скажем этому придурку, чтобы заказал на пиццу больше!
Эдмунд неловко улыбнулся и мысленно послал извинения Хэлу.
Несмотря на то, что он был не слишком общительным, оба этих парня — Абрахам и Гарольд — очень крепко с ним дружили и постоянно ввязывали в авантюры, не давая подростку уйти в меланхолию. Эд искренне был благодарен этим двоим за их поддержку и силу духа, ведь с момента переезда из большого города сюда Эдмунд часто чувствовал себя одиноко. Прошёл уже год со смерти его родителей, и год назад подросток переехал к своей единственной живой родственнице — тете по материнской линии, Мэй Портман. Эта женщина была действительно исключительной: она постоянно витала в облаках, но несмотря на это была очень серьезной. Слушала исключительно классику и была похожа на большую мудрую сову. По вечерам она пыхтела трубкой, сидя в кресле на крыльце, составляя компанию своему угрюмому племяннику.
Ее любовь ко всему живому была бесконечной до той степени, что всех своих маленьких родственников в сложной ситуации она непременно ютила у себя.
Помимо Эдмунда у неё уже десять лет жила Кимберли — дочь тети Шэрон, погибшей в несчастном случае. Казалось, будто Ким и Мэй понимали друг друга без слов и отлично подходили друг другу, так что иногда мальчик чувствовал себя немного лишним.
— Приём! Гари, слышишь меня? Это Эйб, со мной тут Эдмунд! Тебя вообще где черти носят?! Мы сейчас оденемся и пойдём к чёрному входу в школу, если тебя там не будет через десять минут - пеняй на себя! Приём.
— Приём! Я уже почти приехал, из-за дяди Элиота задержался, простите! Приём!
Наконец долгий путь по коридору среди шумной толпы школьников к шкафчикам увенчался успехом.
Эйб открыл дверцу и вытащил оттуда, казалось, слишком уж большую для него кожаную куртку, накинул ее и взвалил свой рюкзак с космосом на плечи.
— Сменку я не взял, забыл дома. — Пояснил Эйб, натягивая шапку на глаза. — Бабуля попросила принести на выходные, чтобы почистить, вот я и… Эх, ну и дурачина!
Эдмунд привстал на колено, чтобы завязать шнурки и спрятать улыбку. Когда Абрахам пыхтел и негодовал, он тут же становился сам похож на старушонку, сетующую на то, какая нынче молодежь некультурная стала.
***</p>
Курносый мальчишка кое-как слез с велосипеда и тут же поскользнулся на жухлой листве, покрытой инеем.
— Черт! Вы бессовестные, не смейтесь надо мной! А вдруг я что-нибудь себе сломал?!
Абрахам залился злорадным смехом:
— Само собой сломал! Копчик!
Он согнулся, но все таки протянул руку помощи другу, гогоча безо всякого смущения.
Эдмунд прикрыл рот рукой, чтобы смеяться не так явно. Несмотря на все насмешки от Эйба в сторону Гари и наоборот, ни для кого не бы секретом, что эти двое были самыми лучшими друзьями, которых не то что водой не разольёшь — лавой или бетоном!
Наверно, если бы вдруг Эдмунд пропал, сильных потерь эта компашка не понесла, как бы они не пытались доказать обратное.
Мальчик помотал головой, отгоняя прочь непрошеные мрачные мысли. Не хотелось чувствовать себя ненужным.
— Ну что, теперь до пиццерии?
— Спрашиваешь еще!
***</p>
— Ну и дела, сам господин Гарольд Хватсон пожаловал! — мужчина за кассой усмехнулся — Я то уже было решил, что ты заказал так много пиццы, чтобы я скормил ее попрошайкам у помойки…
Гари швырнул свой рюкзак на стол так, что он свалился за него и чуть не сшиб кассира с ног.
— Ах ты гадкий старикан! Мама не за то тебе платит, чтобы ты издевался надо мной! Лучше бы приготовил мне пончиков, а не говорил бы глупости!
Закончив свою полную обиды реплику, мальчик тяжело вздохнул, и, насупившись, пролез под столом, оказываясь рядом с Элиотом. Бурча себе что-то под нос, он прошагал к прилавку с пончиками и открыл стекло, чтобы достать оттуда большой и привлекательный десерт в шоколадной посыпке с зефирками.
— Да ладно тебе! — Мужчина растеряно повернулся к Гарольду — Я не хотел тебя обижать! Ты привёл друзей? Дай угадаю… Болтунишка Абрахам, и…
Призадумавшись, он указал на Эдмунда, заставляя того почувствовать себя совсем уж неуместно и неловко.
— Как зовут этого молодого господина? Мы не встречались никогда раньше!
Эд смутился:
— Никакой я не господин… Просто Эдмунд…
Улыбка озарила лицо мужчины и он воскликнул:
— В таком случае, обворожительный Просто-Эдмунд, я несказанно рад нашему знакомству! Друзья Гарольда - мои друзья, поэтому… — Он развернулся к холодильнику с напитками и протянул мальчику баночку содовой — Держи. Мой подарок, считай, что это за счёт заведения за первое посещение!..
Гарольд раздраженно замычал и облизнул пальцы от остатков сахарной глазури.
— Нет, Элиот, мои друзья только мои друзья, понял?! У тебя свои собственные должны быть, ты же старый совсем! Давай нам нашу пиццу и не говори глупостей, старик.
Мужчина вздохнул как-то совсем тяжело и грустно, Эду вдруг даже стало его жаль. Элиот был большим и грузным, с длинной коричневой бородой, он напоминал доброго медведя. Его небольшие карие глаза прикрывали густые тёмные брови, но все равно видно было, как они искрились искренностью и дружелюбностью.
Мужчина достал из-за кассы пару резинок и перетянул четыре большие квадратные коробки, чтобы они не упали с багажника велосипеда Гари.
— Не буду задерживать, рад был повидаться! Передавай Скотту привет, хорошо? Пусть приходит тоже, и девочку свою приводит. Вашей семье здесь всегда рады!
— Ага-ага. До завтра, старик!
Гарольд выглядел немного забавно. И без того маленький, с этими массивными коробками он выглядел до безобразия крохотным, поэтому Абрахам не сдержался и предложил свою помощь, на что лишь получил презрительный взгляд. И все же, не открыть дверь пиццерии он не мог, иначе Гари просто-напросто шлепнулся бы в проходе!
Ветер свистел в ушах и небольшая кафешка, увешанная гирляндами и пестрящей вывеской «пицца 24» осталась позади ярким мигающим разноцветным пятном. Где-то позади садилось солнце, вечерняя прохлада заставляла немного поежиться, ноги приятно побаливали от кручения педалей велосипеда и Эдмунд, наверно, отдал бы многое, чтобы немного подольше побыть в этом беззаботном моменте.
Мальчишки проехали мимо заброшенной железной дороги и пересекли небольшой лесок, прежде чем подъехали к красивому домику в конце харли-стрит. Гари снова неуклюже свалился и принялся разбираться с воротами гаража.
— Ну… Милости прошу к нашему шалашу, ставьте свои велики сюда, если не хотите, чтобы они ночью промокли и заржавели!
Повторять для Эйба и Эда дважды не пришлось, так что через пару мгновений их велосипеды неаккуратной грудой валялись друг на друге, приваленные кое-как к стене.
— Пройдём в дом через гараж, чтобы сразу подойти к лестнице? — задал риторический вопрос Гарольд и отворил входную дверь, приглашая друзей войти. — Скотт, наверно, уже ушёл, так что все будет супер, даже если вы будете тут материться, хаха!
— Кто это тут собирается материться, хм? — За спиной такого самоуверенного Гари возник рослый парень спортивного телосложения с такими же яркими рыжими волосами, выбритыми в висках и аккуратно уложенными назад — Гари-Гари, кажется, мне придется поговорить об этом с мамой?
От неожиданности несчастный мальчишка взвизгнул и подпрыгнул, что не могло не рассмешить Абрахама и Эдмунда.
— Скотт! Ну ты и скотина, у меня же тут чуть сердце не встало! — возмущённо завопил Гарольд, колотя брата кулаками в живот. — Я просто пошутил!!!
— Ага-ага, верю. — Скотт подхватил Гари под подмышки и отставил в сторону безо всякого труда. — Здаров, пацаны. Будете опять задротить там в моей комнате, думая, что я до сих пор ни о чем не знаю?
Эйб пожал плечами и спокойно ответил:
— Ага, типа того. А ты? Пойдёшь на мелодраму, прикрываясь тем, что уходишь играть в баскетбол?
— Есть такое. Ну, в любом случае, хорошего вам вечера. Постарайтесь не взорвать дом!
— Ну все, Скотт, не лезь к моим друзьям и топай уже! — Пробубнил Гари и принялся выпихивать старшего из дома.
— Ха-ха, пока давай!
***</p>
На часах уже половина второго ночи. О черт, если бы Мэй знала, что вместо того, чтобы спать, Эдмунд смотрит ужастики и ржёт над воплями чересчур волнительного Гари — пришибла на месте, ей богу! Но к счастью, она даже не подозревала об этом и наверняка сама уже давно видела седьмой сон, если не восьмой.