35. Запретный союз: Пуффендуй и... — часть 2 ♥ (1/2)

Чужая душа — потёмки.</p>

— А ты — это... после сегодняшней статьи так про меня подумал, да? — дожидаясь возвращения Тиберия, не выдержал гнетущей тишины Гарри, до этого собиравшийся вместе с Кормаком не донимать гостя понапрасну.

— Какой статьи? — отвлёкся от своих угрюмых раздумий тот.

— В «Пророке».

Стивен лишь фыркнул.

— Я эту вашу помойку не читаю.

— Чо это сразу «вашу»? — с наездом возразил Кормак.

— Ну не мою же, — пожал плечами мракоборец. — А что там?

Парни снова переглянулись.

— Ну... — растерялся блондин. — Та тварь, которая на нас натравила орков — это Скитер.

— Она про нас статью накатала, — подхватил Гарри.

— Скорее, высрала, — поправил его Кормак.

— Да. Она как-то разнюхала, что мы встречаемся — ну и... вывалила это с такими формулировочками...

— В которых ей нет равных.

— Во-во...

— Так, погодите, — перебил их Стивен. — Что значит «вы встречаетесь»?

— То и значит, — пожал плечами Гарри, а Кормак, оглянувшись на него, кивнул.

Стивен перевёл на блондина ошарашенный взгляд и, подняв руки в защищающемся жесте, запричитал:

— Так, слушай, я был не в курсе. Он мне даже не намекнул...

— Расслабься. У нас свободные отношения, — усмехнулся старшекурсник.

— И, похоже, у всех такая реакция теперь будет, — добавил Гарри.

— Малыш, на будущее — наверное, лучше с этого и начинать.

Министерский работник озадаченно замолк, окинул их обоих взглядом и неуверенно произнёс:

— И вас обоих это не смущает?

— Нет, — усмехнулись оба гриффиндорца с лёгким чувством дежа вю.

— А ты — что, ценитель верности и традиций? — улыбнулся младший из них.

Тот замешкался:

— Ну не то чтобы традиций... Но если прямо встречаться, а не просто секс — то надо доверять партнёру.

— А мы и доверяем, — на сей раз, пожал плечами уже Кормак, и добавил. — По крайней мере я. Ты же мне тоже доверяешь?

— Конечно.

— Ну вот.

Стивен снова ненадолго замолк. А после этого — приоткрыл рот, явно подбирая слова, но не зная, как это сказать. Наконец, он выдал:

— Слушай... Ты же — племянник МакЛаггена, да?.. В смысле, МакЛагген-младший.

— Ой, да. Забыл представиться. Кормак, — он подошёл и протянул руку.

— Ну да, я так и подумал, — Стивен встал с дивана, отвечая рукопожатием и окидывая его пристальным взглядом. — Сходство, конечно... Я так уточнил, для ясности.

— Ага. Я знаю. И без объяснений видно, что на Тиба похож.

— Да не просто похож, а прямо-таки... да, не врал он. А я думал, опять гонит.

Кормак нахмурился:

— Слушай, ты уже запарил на Тиба наезжать! Если он с этим на кой-то хрен мирится, то я — не буду.

— Где это я на него наезжал?

— Да ты с самого своего прихода только этим и занимаешься. «Гонит» он там что-то, видите ли! Лучше сам за языком следи! Тиб не бросает слова на ветер.

— Да, напрямую — не врёт. Но ты же сам знаешь, какой он изворотливый бывает.

Недолго подумав, блондин попыхтел, но неохотно согласился:

— Ну ладно. Да, есть немного... А что он про меня рассказывал? Что я — его вылитая копия?

— Да нет, это я уже сам увидел.

— А что тогда?

Тот снова помедлил, подбирая слова.

— Скажем так, от него я про тебя слышал только подозрительно лестные отзывы. Сам догадываешься, какие. А теперь — своими глазами всё вижу, — он украдкой окинул высокого четверокурсника беглым взглядом.

— Да? — Кормак заинтригованно изогнул бровь с довольной ухмылкой, вставая в свою горделивую позу, выпрямив спину и скрестив руки на груди. — А поконкретнее? Сильно Тиб мной хвастался?

Стивен разочарованно отступил и закатил глаза:

— И — вот, пожалуйста. Не прошло и минуты. Даже в этом — как МакЛагген.

— Не понял, — нахмурился от такой реакции блондин.

— У вас вечно напрашиваться на комплименты — тоже семейная черта? Ты — тоже такой же нарцисс? — с лёгким наездом спросил он.

— Так, ты сам поднял тему... — насупился четверокурсник, грозно шагая навстречу.

— Стивен, — вскочил с дивана Гарри, услышав триггер-слово для своего парня. — Может, и правда, уже хватит хамить всем подряд? Сперва меня говном умыл из-за каких-то там своих домыслов, теперь — на Кормака ни за что наезжаешь?

— Ну а что, он разве сам не знает, как именно его МакЛагген расписывает?

— Вообще-то, не знаю. И я, если что, тоже МакЛагген. Хорош уже по фамилии обращаться!

— Прости. Привычка.

— Да ну как же! От тебя с каждой фразой веет неприкрытой неприязнью — что к Тибу, что ко мне. Что к Гарри, как оказалось.

— Да нет... правда, привычка. У нас на работе — все по фамилии обращаются, — он помолчал с угрюмым видом и вполголоса буркнул. — Да и какая там неприязнь?

— Неприкрытая. Ты совсем недавно, сидя вот на этом самом диване — Гарри какой-то мразью выставить пытался.

— А что ещё мне оставалось думать!.. И я же извинился.

— И всё? Типа, проехали? — не переставал недовольно пыхтеть блондин, которого от мужчины в министерской форме отделял только его парень, специально вставший между ними.

— Нет... Но что мне теперь — провалиться? — мужчина зажался.

— Как минимум, за языком следить — пора бы начать.

— Как же это по-МакЛаггеновски: дождаться твоего проёба — и потом со смаком тыкать носом...

— ДА ТЫ ЗАЕБАЛ! Сколько можно...

— Так, парни, — подал голос Гарри. — Давайте-ка все успокоимся. У нас у всех — сегодня очень нервный день. Но это — не повод срываться друг на друга.

Два красавца, не сговариваясь, оба синхронно фыркнули с недовольством, разошлись в разные стороны и сели на два дивана максимально далеко друг от друга.

Гарри, растерявшись, недолго помедлил — и тоже опустился на тот диван, на котором они сегодня сидели с Кормаком. Только на сей раз — не рядом с ним, а на широкий подлокотник — в углу, примерно на одинаковом отдалении от обоих — чтобы не оставлять явно взвинченного Стивена в позиции «двое против него одного».

— Насчёт меня, — заговорил парень со шрамом, — мы уже во всём разобрались. Я могу понять, почему ты решил то, что решил — хоть это и было пиздец как неприятно выслушивать...

— Прости ещё раз. Серьёзно... — с искренностью во взгляде покаялся мракоборец. И, помедлив, осторожно добавил. — Но, вообще-то, не со всем разобрались.

— Да ты, и правда, запарил, — простонал Гарри. — Я тебе уже сто раз сказал, что никакой я...

— Нет, я не про это, — прервал его тираду тот. — Ты всё ещё не объяснил, где это ты прятался от совы. И, главное, зачем.

— Да нигде я не прятался! — воззвал к потолку гриффиндорец.

— Малыш, а серьёзно, — подхватил Кормак. — Как это так — разыскная сова тебя не нашла?

— Не разыскная, — поправил его Стивен. — Просто штатная. Но министерская.

— Ну всё равно.

— Я не знаю, — честно ответил Гарри. — Я же вчера у Люпина торчал от обеда до самого вечера. Может, в этом дело?

— Люпин — это кто?

— Преподаватель наш. По ЗОТИ. У меня было... индивидуальное практическое занятие.

«На котором, правда, в роли преподавателя — был я.»

— Ничего не путаешь? В обычном кабинете тебя сова точно нашла бы, — недоверчиво покосился мракоборец.

— Да там не просто кабинет был... Там в кабинете — палатка такая...

— С чарами незримого расширения, — уточнил Кормак.

— Да. И, может, ещё с какими-то защитными... Хотя стоп. Почему «может»? Профессор же мне сам сказал, что защитил её надёжнее некуда. У меня там... довольно опасная тренировка была.

— Гарри — навёрстывает программу, — пришёл на помощь Кормак, уловивший, что Стивену точно не надо знать, какое именно заклятие там практиковали и кто именно это делал. — Он пропустил несколько занятий по ЗОТИ в этом году. Из-за нападений дементоров. Ты наверняка в курсе: я знаю, что МакГонагалл у вас там на эту тему устроила разнос по полной программе...

— Да, я вместе со всем отделом слышал, как там она орала на нашего главного... Вы, кстати, не подумайте. Дементоров к вам — не мы отправили... То есть, формально — мы. Но нам это сверху спустили. У нас — все были против. Я тоже. И я слышал, что шеф наш — тоже. Но всё равно — простите. Вы двое — особенно. Прошу прощения... от меня лично и от имени всего отдела...

— Да я в курсе, — махнул рукой Кормак. — Я ж от Тиба знаю, как там у вас всё устроено. К вам претензий — никаких, проехали... Короче, из-за тех нападений — теперь Гарри приходится нагонять остальных в спешном темпе. Вот он и торчал на ЗОТИ.

— Вроде того, — подхватил за ним бойфренд. — В общем, мы там эту сову просто не услышали, наверное. Да-да! Там профессор специально ещё такое заклятие у двери повесил... такой светящийся шар, качается вверх-вниз у замочной скважины...

— Чары звонка? — подсказал Стивен.

— Не знаю, как называются... Не помню. Наверное, они.

— По описанию — они.

— Может быть. Но они на сову не сработали.

— Так а с чего им срабатывать? Она ж не в дверь стучалась, а, как все нормальные совы — в окно.

— Ну вот.

— Хм... — мракоборец потёр подбородок. — А чего ж тогда ночью она тебя не нашла?

— Ты же как только вернулся, — сообразил блондин, — мы пошли к домовикам, в подземелье. Там вообще нет окон.

— А камина с дымоходом?

— Если и есть, то мы не видели. У них там только печи да кухонные плиты.

— Но не всю же ночь ты там торчал! После отбоя-то ты куда делся?

— Никуда я не девался. Я был у нас в башне...

— Вот этого — не может быть. Там — она бы тебя точно нашла.

— ... был в башне, — с нажимом в голосе продолжил Гарри, — но не в своей спальне.

— А это разве влияет?.. Хотя стоп. Ты же в Гриффиндоре?

— Да. Мы оба, — ответил за них Кормак.

Стивен потёр лоб.

— Тогда да. Может, и влияет. Я слышал, что у вас там какая-то путаница с окнами.

— Да, у нас там на башне — тоже какие-то пространственные чары. Чтобы все спальни влезли, — уверенно согласился четверокурсник. — Если смотреть снаружи, окна у нас — хуй пойми, в каком порядке. Наши на втором курсе пытались это выяснить. Но так ничего и не вышло. По-моему, у нас окна — вообще время от времени местами меняются. Хозяина своего сова ещё как-то находит — и то, не сразу привыкает. А вот постороннего человека — далеко не всегда. У нас совятня — наверное, из-за этого. В том числе. И почту поэтому в Большой Зал доставляют.

— Я сам не знал, что у нас так... — призадумался Гарри. — Но да, у меня на первом курсе Букля поначалу частенько к соседям залетала... и к близнецам Уизли — пару раз. Хотя они — вообще, на два курса старше. И на два этажа выше, стало быть... по крайней мере, изнутри.

Стивен тяжело вздохнул.

— То есть, получается, это всё — просто череда таких совпадений?

— Выходит, что да, — обменявшись взглядами, ответили парни.

— Какой-то, блин, анти-Фелицис.

— Анти-что? — переспросил младший.

— Не бери в голову, — махнул рукой мракоборец. — На старших курсах узнаешь. Невезуха, короче.

— Да почему сразу невезуха? — возмутился третьекурсник. — Ты посмотри, как всё отлично вышло!

— Ну да, просто супер! — неожиданно взорвался Стивен. — Я — в бегах от призывной повестки Министерства. Стоит высунуться — меня тут же сцапают и отправят на какую-то самоубийственную спецоперацию. Ещё и уклонение впаяют. А операция эта — стопудово строится вокруг силового захвата тебя. И теперь, когда я знаю, что ты ни при чём — от этого ещё более тошно, чем когда я думал, что ты меня просто замочишь при первой встрече. Так что я застрял тут с вами, вынужден мозолить вам глаза, отлично понимая, какое впечатление произвёл... И это — к тому же, у МакЛаггена, который последние годы — так и норовит меня в свои должники записать. А я теперь не могу отсюда никуда деться, вынужден рассчитывать лишь на его милость. И боюсь даже представить, что он от меня потребует потом в уплату долга. А перед этим — я из-за череды каких-то ебанутых совпадений умудрился просрать редчайший шанс развлечься с молоденьким симпатичным студентиком. Да просрал — основательно так, от души, чтобы наверняка... — он осёкся и поспешил добавить оправдывающимся голосом. — Я сейчас не давлю на жалость, не парься. Ясное дело, что ты после всего, что я тут наговорил — нахуй меня пошлёшь. И будешь совершенно прав. К тебе претензий — никаких. Ты ж — вообще, как оказалось, такой милаха... Чёрт, и ведь даже как ни глянь — везде я сам виноват, хоть и нигде не допустил ни единого проёба! Причём, умудрился не просто выставить себя таким обмудком перед тобой — а ещё и в присутствии твоего парня, который теперь еле сдерживается, чтоб мне морду не набить... И он, к тому же, оказался ещё и племянником Мак... в смысле, Тиберия. Который теперь в такой выгодной позиции, что может мне яйца выкручивать, как ему заблагорассудится. Действительно, расклад — ну просто заебись! Даже ведь скажи кому, что у меня всего за несколько дней такая череда невезения — не поверят!

Когда он договорил, воцарилась напряжённая тишина... В которой Гарри отчётливо услышал злобное сопение Кормака, и за ним последовало раздражённое:

— Ты опять на Тиба гонишь! Он не какой-то там...

Понимая, к чему может привести эмоциональная перепалка этих двоих, Гарри перебил:

— Стивен, пока что — у тебя лишь одна проблема: ты слишком многое додумываешь и слишком малое из этого — уточняешь.

— Да тут и так всё очевидно! Что мне тут уточнять!

— Даже не знаю... Вот, чисто гипотетически: может, хотя бы то, что — как ты там сказал? — что я тебя пошлю куда подальше?

— Ну а что — давай прямо: не пошлёшь? Ты сейчас поддерживаешь со мной этот разговор не чисто из вежливости? Мне, типа, ещё есть, на что рассчитывать? Да какой там «рассчитывать»! После всего, что я наговорил — вот если по-честному, тебе разве не противно торчать тут со мной, запертым в этой гостиной?

Гарри снова обменялся взглядом с Кормаком, лишь многозначительно закатив глаза:

— Во-первых, никто нас тут не запер.

— Тиб сказал не подниматься наверх, но к дивану тебя никто гвоздями не прибивал.

— Вот-вот. Во-вторых, если меня что и раздражает — то вот этот шквал домыслов. В-третьих — нет, мне тут с тобой — не «противно». Как угодно — но уж точно не противно, — взгляд невольно скользнул по изгибам силуэта — от сжатых в напряжении кулаков Стивена к не менее мужественным предплечьям, которые, выглядывая из рукавов бесформенной мантии, были тем немногим, что отчётливо демонстрировало сильные руки, окончательно дополняя и без того обворожительный образ подтянутого мужчины, который ну никак не выглядел на свой возраст с этой короткой военной стрижкой и откровенно сексуальными чертами лица. Кое-как Гарри оторвал взгляд, не позволяя ему скользнуть со сжатого кулака в сторону, уже неприкрыто впившись в пах служителя правопорядка, и продолжил. — Встреча у нас получилась — не в самых приятных обстоятельствах, это точно. Что первая, в министерстве. Что вторая, у Хогвартса. Что третья, тут. Могло быть и лучше. Сильно лучше. Но мне твоя компания — явно не «противна». Я даже рад, что я тут с тобой «застрял»... Если честно, — он обменялся взглядом с Кормаком, — я сегодня, когда вспомнил про тебя — сам испугался, что профукал шанс и могу больше тебя не увидеть. Так что, когда всё уляжется и ты успокоишься — это уже я надеюсь, что мне есть, «на что рассчитывать».

Он игриво подмигнул. А Стивен — взглянул со смесью растерянности и настороженности, в поисках подвоха. Не говоря ни слова, несколько секунд он лишь пристально вглядывался гуляющим взглядом в Гарри, пытаясь считать какие-то сигналы, известные лишь ему одному.

Наконец, он недоверчиво уточнил:

— Ты серьёзно сейчас или издеваешься?

— Слушай, ты реально запарил! — не выдержал тот. — Будь попроще, а? Красавчик, конечно, такой, что глаз не оторвать — но так рьяно везде какую-то подставу ищешь... Вы все там в Министерстве такие ебанутые, что ли?

— Такие — не все, — ответил за него Кормак. — Скримджёр — попроще. Но — да, мракоборцы — все подозрительные, что пиздец.

Повисла недолгая пауза, в течение которой Стивен лихорадочно переосмысливал всё, что было сказано ранее.

Наконец, он осторожно переспросил:

— Так ты меня «красавчиком» назвал — серьёзно?

— ДА, БЛИН! — Гарри закатил глаза.

— Просто... Я же тебя почти в два раза старше.

— И что? Кто тут теперь на комплименты напрашивается?

— Да не напрашиваюсь... просто странно как-то. С твоей внешностью... и таким характером — впору среди ровесников искать лучших из лучших... Да ты и нашёл, как я погляжу.

— Лучших из лучших, говоришь? — заинтересованно изогнул бровь Кормак, наконец-то перестав хмуриться и подавшись вперёд.

— Нашёл, да, — Гарри повернулся к нему и наградил его влюблённой улыбкой, получив точно такую же в ответ. — Но это же не значит, что мне не нравится больше никто другой... И что это за деление такое? Давай, я сам буду решать, кто и насколько в моём вкусе?... Да и не только в моём. Солнце, скажи: он ведь не только по моим меркам хорош, а вообще?

— Про «вообще» — не знаю. Но как по мне — да, согласен. Я по описанию подумал, что это ты просто любитель мужиков постарше, а он... тебе реально за тридцатник?

— Ну да, мы с МакЛ... с Тиберием ровесники.

— Хорош. Говорил бы поменьше лишнего — я бы вперёд Гарри к тебе подкатил, не задумываясь.

Стивен взглянул на Кормака совсем искоса:

— Ты это — тоже серьёзно?

— Ну да... Правда, после таких вопросов — желания поубавилось. Тебя эта ложная скромность — ни разу не красит. Такое только миленьким парням идёт, вроде Гарри.

— Да тут не скромность... Тем более — не ложная... Просто странно как-то. Вы же оба — ну... сами же знаете. Даже среди ребят вашего возраста — ровно на «десятку». Чистый секс. Оба. Один сногсшибательнее другого. Причём, каждый — по-своему. А в сравнении с моими ровесниками... вообще же другая лига.

Два бойфренда переглянулись, соотнося свои реакции.

— Ты всегда так на всех ярлыки вешаешь? — спросил Гарри, снова поворачиваясь к Стивену.

— Так это не ярлыки.

— Они самые, — подхватил Кормак. — Кто там сказал, что ты — это «другая лига»?

— Так вы же... ну, в смысле, не конкретно вы двое, а ваши ровесники.

— Уж не знаю, кто там тебя отшивал, но похоже, им бы корону снять, — снова нахмурился блондин, но уже не по-злобному.

— И перестать мерить других по себе, — кивнул Гарри. — Если кто-то там решил, что ты для него, видите ли, недостаточно хорош — ну и нахуй его с такими закидонами.

Стивен несколько раз перевёл взгляд с Гарри на Кормака. После недолгой паузы — он ещё раз уточнил:

— Так я в вашем вкусе?.. В смысле, у обоих?

— Ага, — до умилительного одинаково пожали плечами они.

— Но ещё раз переспросишь, — устало взглянул Кормак, — и уже не уверен. Ты ж вроде мракоборец. Вам разве не положено вваливаться с ноги и демонстрировать, кто тут альфач?

После этого ответа взгляд Стивена ненадолго застыл на месте, а через миг — преисполнился решимости:

— Тогда — ловлю на слове. Обоих. Как только всё уляжется — мы с вами замутим: и с тобой, и с тобой. Если не передумаете.

— Я — точно не передумаю, — игриво прикусил губу Гарри, скользнув взглядом по фигуре красавца уже более неприкрыто, в попытке представить, как она выглядит там, под мантией.

— Я тоже, — пожал плечами Кормак и, подумав, добавил. — Если перестанешь на Тиба бычить.

— Да я не бычу на него...

— Ну ага! Как ещё это назвать? У тебя в каждой реплике сквозит, как ты его на дух не переносишь. Раз так — то что ж к нему припёрся?

— Да тут это... У нас с ним долгая история. И не то чтобы не переношу, просто... То, каким он сейчас стал... не нравится мне, когда люди такие фальшивые.

— А где это он фальшивый?

— Ой, не прикидывайся! Ты его лучше меня знаешь. А его знаю — со школы.

— Вот именно. Я лучше знаю. И я не понимаю, о чём ты.

— Да ну как же! Вот эта вся его показная напыщенность: «Смотрите все, какой я охуенный МакЛагген, всё-то у меня всегда получается с первого раза, у меня не бывает никаких проблем, а вы все — мне не ровня». Нет у него такого, скажешь?

Кормак снова нахмурился, уловив предельно прозрачную параллель с тем, как к нему относятся его собственные ровесники:

— Нет. Ты сам себе придумал. Он вообще самый честный и открытый из всех, с кем я знаком.

— Нихуя он не честный. И уж точно — не открытый. Я помню, каким он был, когда не пытался по поводу и без строить из себя невесть что. Сегодня — он вообще впервые со школы показал себя настоящего, а не напяливал эту свою маску невозмутимости.

— Какую ещё маску! Ничего он не напяливает! Он просто старается быть на позитиве. Для себя и окружающих. Если бы ты и правда хорошо его знал — понял бы, почему.

— Я знаю. Именно поэтому — и вижу все эти его натужные ужимки.

— Нет у него никаких ужимок!

— Ага. Ещё, скажешь, он не норовит при любой удачной возможности каждому встречному пустить пыль в глаза?

— Ну... внимание он любит, да. Но вот конкретно так — я бы это не назвал.

— А как? Как ещё назвать то, что он по поводу и без пытается подлизаться ко всем подряд? Да ещё и настолько откровенной лестью, что надо быть без половины мозга, чтобы на это купиться.

— Подлизаться — к кому конкретно? К тебе?

— Ко всем. Ну и время от времени — ко мне тоже, да. А как получает, что ему нужно — выкидывает людей, как мусор.

— Так. Я понял. У тебя там потаённая обида на него, что ли? За то, что «поматросил и бросил»? Ну такой уж он, что поделать. Но это не говорит...

— Не в этом дело. Мы с ним, кстати, даже как-то ни разу не трахались... Я знаю, трудно поверить. Чтоб он — да не затащил в постель первым делом кого угодно, кто хоть минимально ебабелен. Но у нас с ним — с самого начала отношения сложились довольно специфические.

— Хм... Ну тогда — тебе не приходило в голову, что он, когда говорит что-то хорошее — может иметь в виду ровно то, что говорит? Совершенно честно. Без каких-то там скрытых мотивов. Это в его духе, вообще-то. Он стремится сосредотачивать внимание на позитиве. Это не лесть, а просто искренний... даже не знаю. Похвала? Выражение симпатии? Просто комплимент?

— Такая слащавость — искренне? Ну-ну. С его-то манерой ебаться налево-направо. Понятно, что он так баб и парней клеит. Но нахрена он так со всеми остальными...

— Так. Короче. Завязывай. Похуй, что ты там себе придумал про Тиба — но если ещё раз при мне выдашь про него что-то такое — уж не знаю, как Гарри — а я с тобой не то что ебаться не стану, а уже могу и на дуэль вызвать.

Стивен помолчал с задумчивым видом — и ответил, слегка склонив голову:

— Усёк... — он добавил чуть тише. — Да и после того, как он сегодня напомнил, каким был раньше — я теперь и сам в сомнениях: может, где-то в глубине души — у него, и правда, ещё осталось что-то от того МакЛаггена, каким он был в школьные годы?

— Пффф, — усмехнулся Кормак. — Да он — буквально тот же. Он со школы — вообще не изменился. Как было шило в жопе — так и осталось. Может, это ты сам изменился? И теперь вкладываешь в точно такие же его поступки — совсем другой смысл. То, что ты любишь додумывать за других и строить на основе этих домыслов далеко идущие выводы — мы сегодня уже выяснили.

Стивен наградил Кормака пристальным взглядом в глаза и через несколько бесконечно долгих секунд многозначительно резюмировал:

— Хм...

Оба оппонента ненадолго погрузились в себя. Один — пересматривая своё отношение к старому знакомому, не подавая виду, но при этом задумавшись о том, мог ли он сам, и правда, некорректно расценить какие-то поступки Тиберия и уже на основе них ошибаться в следующий раз, трактуя его мотивы. Другой... тоже переживал переоценку своего отношения к тому же жизнерадостному раздолбаю. Но по совершенно другой причине. В свете того, что он сегодня узнал о себе в присутствии Гарри, Кормак пытался понять, нет ли ещё каких-то скрытых причин того, почему его так раздражают подобные высказывания в адрес его дяди.

Тишину прервал третьекурсник, последние несколько минут лишь безмолвно заглядывавшийся на то, как эротично напрягались мышцы и проступали вены на шее у сексуального мракоборца всякий раз, как тот бросался рьяно доказывать свою позицию:

— Ну в общем. Предлагаю дружно забыть обо всех взаимных обидах. У нас всех сегодня — предостаточно поводов быть на взводе.

— Согласен, — в ту же секунду кивнул его парень. — Прости, если вспылил. Но ты сам виноват. Я за Тиба...

— Предлагаю забыть, — повторил Гарри.

— Да, — опомнился блондин, помотав головой. — Проехали.

— И ты тоже прости, — Стивен взглянул на Гарри. — Вы оба, — перевёл он взгляд на Кормака. — Ты — за МакЛ... Тиберия. А он... и так понятно, за что.

— Проехали, — вновь, умилительно одинаково махнули рукой оба бойфренда.

— И раз мы со всем разобрались... — поспешил перехватить инициативу Гарри, пока два темпераментных самца снова не поругались, — давайте сосредоточимся на позитиве... Ну так что, я правильно понял, что ты нас обоих приглашаешь к себе в гости, когда всё уляжется?

— Разумеется... — он замешкался и добавил. — И не хочу никого обидеть, так что сами договоритесь, кто первый, ладно?

Парни недоумённо переглянулись.

— А почему по очереди? — озадаченно спросил Гарри, слегка подавшись вперёд одной головой, будто осторожно выглядывает из-под чего-то.

— А вы хотите сразу оба? — немного растерялся Стивен.

Парни переглянулись ещё раз, сверяясь со мнением друг друга по вопросу, который казался сам собой разумеющимся.

— Ну да, — ответил за обоих Кормак, поворачиваясь обратно к очаровательно-прямолинейному мракоборцу.

— А ты — что, хотел по отдельности? — переспросил Гарри.

— Да нет, просто не думал, что вы... Но раз так — я только за.

— Ну вот. Тогда договорились.

— Жду с нетерпением, — подмигнул Кормак, окинув Стивена совершенно неприкрыто раздевающим взглядом и наградив его своей коронной МакЛаггеновской ухмылкой. — Когда ты будешь поспокойнее, но жду. Странно, что Тиб к тебе ни разу не подкатил... Ну, ему же хуже. Я — такую возможность упускать не собираюсь.

— Уффф... — тот аж засмущался от такого похабного взгляда. — И правда, он не преувиличивал, когда хвастался своим «племянничком». Таких — я и сам с радостью жду себе в гости... Только... это... — он замялся, — я живу скромно. У меня — не такие хоромы, как у вас, МакЛаггенов. Не смутит? Или лучше будет снять квартиру на этот...

— Гарри тоже не привык к шику. А мне главное — с кем, — ещё более игриво подмигнул блондин. — Где — это уже дело десятое. Приятно, конечно, в красивой обстановке. Но в хорошей компании — можно отлично оторваться хоть даже на облезлой крыше на окраине Лондона.

— Это из личного опыта? — с интересом повернулся к нему Гарри.

— Типа того. Потом расскажу.

— Заинтриговал. Не забудь, главное.

— Сам и не забудь. Напомни, если что.

— Ну лад...

Дверь с уже знакомым сперва щелчком, а потом скрипом — снова открылась, и в прихожую снова шагнул тот, кто ещё недавно был главным фигурантом спора.

— Пожалуйста, скажите, что хоть на этот раз — без сюрпризов! — умоляющим тоном простонал он с порога, ставя на пол две огромных сумки, внутри которых что-то звякнуло.

— Без сюрпризов, — поспешил его успокоить Кормак, — вроде как.

— Тиберий, ты забыл про «дорогая, я дома», — напрягся Гарри, готовясь к срабатыванию какого-то защитного заклятия.

— А, это? Расслабься. Это не пароль. Просто так. Наш старый прикол с Кором. Который потом вошёл в привычку, — он закрыл дверь до щелчка и повернулся, нагибаясь, чтобы снять обувь. — А если без сюрпризов — то чем занимались, пока меня не было?

— Честно? — с многозначительным тоном и ещё более многозначительным взглядом посмотрел на него Кормак.

— Да уж будьте любезны.

— Не поверишь, но буквально только что — тебя обсуждали.

***</p>

— И в каком именно ключе? — не переставая разуваться, но явно навострив уши спросил Тиберий. И, не подавая виду, насколько этот вопрос его в действительности волнует, попытался скрыть за усмешкой. — Спорили, какой я охуенный?

— Тиб, вот... ты такими репликами сводишь на нет все мои доводы.

— А потребовались какие-то доводы?

— Серьёзно, я тебе потом расскажу... А тут сейчас — куда более насущный вопрос всплыл... Ты реально со Стивеном ни разу не ебался?