21. Судьи и обвиняемые (1/2)

— Вот ЭТО — заклятие «Ультус», — произнёс ледяным голосом Мальчик-Который-Выжил, впившись стеклянным взглядом в замершую на месте ведьму, прерванный патронус которой выпустил дементоров.

Натянутая улыбка сползла с её лица. Ошарашенными глазами она металась по залу, пытаясь осознать произошедшее и беззвучно хватая ртом воздух. Она всячески избегала визуального контакта с юношей, который стоял, всё ещё на вытянутой руке направляя палочку перед собой — немного вверх, между трибуной министра и зловещим креслом, в котором обвившимися цепями был прикован Дамблдор.

Хоть эмоции на лице ведьмы и были самыми яркими, но в своём шоке она была не одинока. Все — за исключением директора, профессоров и самого парня — были в оцепенении, лихорадочно оглядываясь по залу Визенгамота, оценивая нанесённый заклятием урон.

Палочки мракоборцев у двери были направлены на Гарри, но их взгляды — прикованы к министру в ожидании дальнейших инструкций. Сами они, похоже, пребывали в параличе выбора, боясь разгневать реинкарнацию само́й Великой Просветительницы, которая, как они оба уже отчётливо вспомнили, была безжалостной на возмездие в отношении тех, кто посмеет воспрепятствовать её Священному Очищению. Но вместе с тем — боевые маги чувствовали свой долг перед Визенгамотом, понимая, что если ситуация выйдет из-под контроля, и Истинная Душа, воплотившаяся в Гарри Поттере, решит покарать магический суд за проявленное неуважение — а она решит, ведь она никогда не терпела подобного снисходительного отношения — то единственные, на кого сможет рассчитывать министр — это лишь два мракоборца, один из которых — ещё и в настоящей схватке-то ни разу не бывал. И, если легенды правдивы — а они, судя по всему, правдивы, хоть и упустили тот факт, что следующее воплощение могущественной ведьмы будет в теле неприметного юноши — то два мракоборца... три, с учётом Долиша... да хоть пять, хоть десять — всё равно ничего не смогут ей... ему... им сделать.

Так что двум представителям правопорядка у двери не оставалось ничего, кроме как испуганно ожидать приказа в надежде, что начальство сможет разрешить ситуацию без прямого столкновения.

Похоже, мольбы Мерлину от младшего мракоборца были услышаны, и министр, наконец, заговорил:

— М-м-мистер Поттер, — заикаясь, начал он, — сдайте п-п-палочку профессора Дамблдора... будьте любезны.

Гарри, не меняя позы и не переставая буравить взглядом ведьму, допустившую это, машинально выставил вбок левую руку, в кулаке которой он держал палочку директора.

Фадж с ещё более ошарашенным видом перевёл взгляд на неё, потом на правую руку Поттера, потом — на его не выражающее эмоций лицо и, сглотнув, заговорил снова:

— А что у вас в правой руке?

— Палочка. Моя, — коротко и строго по существу ответил парень.

Министр покосился на мракоборцев у двери. Младший из них с оторопевшим взглядом пожал плечами, всем своим видом демонстрируя, что сам без понятия, как это возможно.

— Тогда, если вы не против — и свою палочку тоже...

— Нет. Против.

Бойцы Министерства напряглись, понимая, что кровавая баня начнётся в любую секунду. Одной лишь Истинной Души — более, чем достаточно, чтобы положить всех здесь присутствующих. А в теле волшебника, победившего Сам-Знаешь-Кого... Да ещё и с палочкой могущественного мага... Да ведь и сам Дамблдор — тоже тут... Ещё и с боевой поддержкой своих подчинённых... Пускай, они все — без палочек, но ведь у них наверняка припасён какой-то козырь в рукаве...

Ох... У неопытного мракоборца начало пульсировать в ушах, когда он осознал, что при таком раскладе — через минуту вместо всего Министерства или, по крайней мере, Отдела Тайн — останется лишь дымящийся кратер, если бой всё-таки начнётся. Десятки, сотни сотрудников Министерства, даже не догадывающиеся о том, что происходит в этом зале — во мгновение ока исчезнут по их вине. Его и Руфуса.

Ну и угораздило же его выйти в смену именно сегодня! «Всего лишь досмотр на входе», — говорили они. «Непыльная работёнка для салаги», — говорили они. Ага, как же! Ладно хоть, что тогда, при появлении профессора Дамблдора на входе в Министерство — неподалёку оказался пришедший на помощь Руфус — который, по слухам, шёл на повышение и сам проявил инициативу, вмешавшись...

— Не дёргайся, — шепнул опытный мракоборец. — И не вздумай палить первым.

Стажёр кивнул, не отдавая себе отчёта в том, что напарник, как и он сам, не сводит взгляда с угрозы, а следовательно — и не видит его кивка. Но тот — похоже, и сам догадался о реакции новобранца.

— Что значит «нет»? — испуганно отстранился министр после короткой паузы, вжимаясь в высокую спинку своего стула. — Мистер Поттер, вы угрожаете Визенгамоту и действующему министру?

— Не угрожаю, — слова гриффиндорца звучали так безразлично, словно он читал квартальный отчёт отдела регулирования популяций, а не был в шаге от того, чтобы разнести весь этаж к чертям.

— Тогда зачем вам палочка? — Фадж старался звучать грозно, но получилось — наоборот, заискивающе.

— Для защиты, — парень, наконец, посмотрел на министра, и тому стало не по себе от такого бездушного взгляда.

— Зачем же вам защищаться? Если только вы не планируете преступление...

— Я ничего не планирую. Ваши дементоры только что напали на меня и директора, — его голос был чуть ли не металлическим, словно говорил не человек, а его пустая оболочка.

— Но для всеобщей безопасности...

— Министр, позвольте? — подал голос Руфус, не сводя прицела с вооружённого студента. — Мистер Поттер, вы не могли бы хотя бы опустить свою палочку?

— Могу, — он опустил руку и повернул голову ко входу, после чего мракоборец испытал на себе взгляд, леденящий душу. Этот взгляд раздражённо прищурился. — Почему вы направили свои — на меня?

— Опусти руку, живо! — шепнул он напарнику и поспешил это сделать сам, после чего ответил всё так же громко, на весь зал. — Машинальная реакция, не более.

— Мне это не нравится.

— Не беспокойтесь, вам ничего не угрожает. Если вы уберёте свою палочку — для своего спокойствия можете оставить её при себе.

— Ладно, — всё так же продолжая держать на вытянутой левой руке палочку Дамблдора, правой он сунул свою в карман, и Визенгамот синхронно выдохнул.

Увидев это, Фадж вновь взял слово:

— Но согласно протоколу, обвиняемым и свидетелям надлеж...

— Отдел правопорядка, — перебил его опытный мракоборец, — считает допустимым наличие палочки у свидетеля... в сложившихся обстоятельствах.

— Если вы готовы взять на себя ответственность, Скримджер...

— Готов, Фадж. Уверен, глава нашего отдела согласится с моими суждениями — с учётом нетипичности ситуации.

— Ладно, под вашу ответственность. Как вы вообще допустили, что у прибывшего на суд оказалась палочка!

Студент-гриффиндорец перевёл не выражающий эмоций взгляд на мракоборца, который его обыскивал ранее. Тот, попав под внимание беспощадной Просветительницы, лишь испуганно растерялся, беззвучно открывая рот в попытке что-то сказать. Ведь при досмотре у Поттера никакой палочки точно не было!