Глава 13 (1/2)

Комната, которую ему выделили, была более чем скромных размеров, зато находилась рядом с комнатой Тони. Стив сказал, что это помещение было чем-то вроде спальни для прислуги, то так как никакого постоянно проживающего на Базе персонала не было, то эти слова были не более чем просто фигурой речи. В комнате стояла кровать, письменный стол с компьютером и ванная. Несмотря на ее скромные размеры, Питер с интересом оглядывался по сторонам.

— Тут очень мило, — заверил мальчик Стива и Тони. — Спасибо.

— Что ты наложил в свой рюкзак? — спросил Тони, преувеличенно сильно потрясая рукой после того, как скинул рюкзак Питера на кровать. — Он весит не меньше тонны.

— Там все мои вещи, — ответил мальчик. — Во всяком случае, все важные для меня вещи.

— Например? — с любопытством спросил Стив, гадая, что же восьмилетний ребенок мог считать для себя настолько важным, чтобы все время носить с собой.

Питер сел на кровать и открыл рюкзак, преисполненный энтузиазма все рассказать и показать. Да, эти вещи были важными, но нисколько не секретными.

Сверток с одеждой он просто отложил в сторону. Зубная щетка, паста, пижама, джинсы и футболка, видимо, были не так уж и важны, — подумал Тони, когда мальчик нырнул в свой рюкзак поглубже, а затем протянул Стиву желтый конверт. Роджерс открыл его и вытащил несколько фотографий.

— Это мои мама и папа, — сказал Питер, заметив, что Тони тоже с интересом смотрит на фото. — И Мэй, — в конверте оказались еще и мужские наручные часы. Они были красивыми, серебристо-черными и явно размером на взрослого человека. По одной стороне циферблата пробегала царапина, но сами часы работали. — Когда я подрасту, они будут мне как раз.

— Они очень красивые, — сказал Тони, аккуратно возвращая часы в конверт. У него было ощущение, что он знал, откуда на этих часах появились повреждения, но упоминать об этом он не собирался. В конверте также оказались какие-то мелкие вещички — крошечные сокровища, которые имели свою ценность для Питера, но не были чем-то особенным для других людей. — Ты уверен, что хочешь все время носить их в конверте в своем рюкзаке?

Питер кивнул головой, забрал конверт и положил его обратно в свой рюкзак.

— Один из мальчиков нашего фостер-дома сказал мне, что я должен это делать, — ответил он. — На тот случай, если что-то произойдет и меня переместят в другой дом без предупреждения. А если я буду носить вещи с собой, то ничего не потеряю. Мальчик сказал, что в течение всего первого года, пока был в фостер-семье, постоянно терял свои вещи. И это был самый лучший совет из всех, что я когда-либо слышал.

Мужчины молчали, не зная, что можно на это ответить. Но Питер, продолжающий рыться в своей сумке, ничего не заметил.

— Еще у меня здесь есть пара книг, и…

Он достал плюшевого мишку, которого Тони выиграл для него в парке. Старк улыбнулся и протянул руку к игрушке.

— Хэй! Я помню этого парнишку.

Питер усмехнулся и посмотрел на Стива.

— Он выиграл его для меня в прошлом месяце.

Стив тоже улыбнулся, радуясь тому, что в рюкзаке мальчика было хоть что-то веселое. На самом деле он был до глубины души поражен тем фактом, что такой маленький ребенок, как Питер, вынужден был все время носить с собой то, что было ему дорого, потому что его жизнь была слишком неопределенной и он в любой момент мог все потерять. За свою жизнь Стив видел действительно страшные вещи, которые происходили с хорошими людьми, но осознание того, что плохое случалось и маленькими детьми, заставляло слезы навернуться на его глаза.

Он взял мишку у Тони и внимательно его рассмотрел.

— Серьезно? Ты играешь в карты?

— Вообще-то это было в Кони-Айленде, — ответил Тони, тоже не менее потрясенный недавним открытием.

— Он сбил несколько кубиков и позволил мне выбрать ту игрушку, которую я сам захотел, — подтвердил Питер, забирая медведя у Стива и пряча его обратно в рюкзак. Он не был расстроен и не понимал, почему взрослые выглядят так, будто им было невероятно грустно. — И я выбрал этого мишку, потому что у него была самая счастливая мордочка.

— Он потрясающий, — сказал Стив и, действуя на инстинктах, подхватил Питера на руки, а потом взвалил на свое плечо, словно мешок, вызвав у мальчика веселый смех. — Ты проголодался?

— Да.

— Тони нужно распаковать свои вещи, — сказал Стив мальчику, которому, кажется, было комфортно висеть вниз головой. — Если не хочешь ждать, то можешь пойти со мной, а он присоединится к нам через несколько минут.

Питер бросил взгляд на Тони, чтобы оценить его реакцию на это предложение. В озвученных мужчиной правилах не говорилось ничего о том, что мальчик должен был все время оставаться рядом с ним или держаться подальше от всех остальных. Увидев в глазах мальчика вопрос, Тони кивнул головой и начал их выгонять.

— Я доверяю Стиву и надеюсь, что он не станет кормить тебя тортом на обед. Займи мне местечко рядом.

Они оставили Тони у двери в его комнату. Стив поставил Питера на ноги и устроил ему небольшую экскурсию по пути к гостиной.

— Ты живешь здесь постоянно? — спросил Питер, когда мужчина упомянул другие комнаты, которые принадлежали определенным людям.

— По большей части да. Если я не отправляюсь на миссии и тренировки, то я нахожусь здесь.

Стив заметил интерес Питера и рассказал ему парочку коротких — и строго PG-рейтинга — историй о своих приключениях с другими Мстителями, которые ему довелось пережить в этом году. К тому времени как он закончил рассказывать, они как раз дошли до гостиной, где Питер увидел Сэма, Наташу и еще одного мужчину. Он весело улыбнулся и представился как Соколиный Глаз, а потом добавил, что его можно называть просто Клинт.

— Чем ты занимаешься, чтобы развлечься, Питер Паркер? — спросил Клинт, усмехнувшись, когда Питер сел на стул, но оказалось, что он едва доставал макушкой до высокого стола.