Часть 22 «Ни за что» и «Никогда»! Неожиданная весточка из Таиланда. (2/2)

– Не думаю, что прошло, дорогая. Я же читала твой текст. И думаю, что стоит только ему объявиться…

– Все любовные истории написаны Богами, не так ли? Так вот, Если какой-то Бог написал наш с Бэнком роман, ради развлечения, или еще ради чего… То этот Бог – совсем никудышный писатель! Вот как я. Ну подумай сама: вся история моей нелепой любовной жизни – будто комическая издевка над моей душой! Так вот, теперь ни за что, Снежик, слышишь? Никогда и ни за что я не стану больше ни с кем связываться из мужчин! Даже с ним! – Перебила я подругу в сердцах, громко выкрикнув эти слова в монитор. – Ну зачем... Ну зачем было допускать такую нелепицу в окончании пьесы?..

– Ведь я поверила в нас с Бэнком всерьез!.. – Уже тихо, значительно снизив тон своего голоса, буквально выдохнула я, опустив голову.

– Я знаю, что ты поверила… – Ответила Снежана, напряженно всматриваясь в мое изменившееся от боли лицо, когда я встретилась с нею взглядом.

Больше мы на эту тему не говорили. Меня действительно «отпустило» и я смогла заниматься делами с новой энергией. В тот день жизнь казалась на удивление легкой и радостной. Переделав кучу дел по хозяйству, добравшись до каждого уголка своего жилища и наведя в нем порядок, я стояла возле плиты и пекла тонкие блинчики. Тайская песенка про алфавит вертелась в моей голове, и я стала вслух напевать ее. Звук телефона отвлек. Зажав его плечом, отвечая на звонок, я была очень удивлена, услышав вдруг знакомую тайскую речь. Это был голос Парна Соравита. Я сразу узнала его. Веселый, с небольшой милой «картавинкой», в своей манере «проглатывания» половины букв из слова...

– Пи’Брайт, солихаб! – Весело произнес голос. – Как ты живешь? Ты в порядке? Я решил позвонить тайно, Пи. Прошу не выдавать меня. Но я волновался о тебе. Вот только сейчас смог позвонить... Ну, как ты, Пи?

– Саватдии… кха, Нон’Парн… Я в порядке. Но мне не понятно… Неужели Бэнк не только сам не захотел поговорить со мной, но и тебе запретил тоже? И как он? Как у него дела? И у тебя тоже, как дела?

Я забрасывала его вопросами, не дожидаясь ответа. Я перевела режим плиты на минимальную температуру, почему-то не выключив ее окончательно. Переставила сковородку и, не обращая внимания на противный, писклявый звук сигнала, вышла из кухни, закрыв за собой дверь. Волнение охватило меня, накатило до тошноты и заставило вернуться опять, отключить комфорку и выпить воды. Парн, помолчав немного, продолжил:

– С ним все в порядке. Но прости, Пи, я не могу прямо сейчас сказать тебе... Думаю, он сам расскажет. И я тоже в порядке! Жив и здоров. А у тебя что? Ты ела сегодня рис?

– Да, я ем рис, как всегда. У меня тоже все хорошо, Нонг’Парн… – Пролепетала я, путаясь в мыслях, не зная еще, что сказать и о чем лучше спросить. Лишь отметила про себя, что говорю сейчас легко и свободно на тайском. И что Парн без труда понимает меня!

Приободрившись слегка, я рассказала ему, что сочинила про нас с Бэнком историю. Совсем недавно, буквально на днях. Что еще я могла ему рассказать? Про ночи, которые я провела в слезах? Или про то, что у меня сейчас не все гладко с заработками? Но прекращать разговор мне не хотелось. Поэтому и сказала про первое, что пришло в голову: про свое сочинение.

– О, это интересно! Я хотел бы взглянуть. Можно, Пи?

– Конечно! Продиктуй мне адрес своей почты, и я пришлю тебе.

– Ты можешь прислать мне в директ, в Ай Джи!

– Я удалила свой аккаунт в Ай Джи. Так что диктуй адрес почты.

Поговорив минут пятнадцать с Парном, а затем, окончательно придя в себя после этого разговора, я действительно выслала тем же вечером ему на почту «Роман». Хотела ли я, чтобы его увидел Бэнк? Возможно... В той истории, которую я переписала, герои расстаются по-дружески, в ней нет предательства... Пусть вспомнит, пусть почувствует то же, что чувствую я... В тишине, за столом, при тусклом свете ночной лампы, я долго сидела и перебирала в уме то, что сегодня услышала о нем: «Он в порядке. Снимается в том же сериале. Съемки подходят к концу… Уже скоро и полнометражный фильм, еще один недавно завершенный проект, появится в прокате. Было много работы... Но Он в порядке. Только грустный, уставший. Я думаю, что он сам тебе объяснит, а я не могу. Не выдавай меня, Пи…» (Что он может мне объяснить, дорогой Нонг'Парн?)

Завернувшись в свое уютное пуховое одеяло, чуть позже, засыпая в эту ночь умиротворенная, я отметила мысленно, будто бы подводя черту под событиями прошедшего дня: «Он все же в порядке. И это – хорошо…»