Часть 18 Непримиримый тайский враг утюгов и гладильных досок. Новые совпадения и новые открытия для нас. (1/2)
Сквозь сон еще, медленно выплывая из облака грез, я вдохнула терпкий аромат. «Ах, кофе!» – подумалось мне, и я открыла глаза. Да, первое, что я увидела – чашечку с кофе, стоявшую на тумбочке возле кровати, прямо возле меня. Бэнка в комнате не было. Даже не оглядевшись еще по сторонам, я почувствовала это отсутствие «его поля», на которое была чрезвычайно тонко настроена. Поэтому для моего пробуждения, даже посреди ночи, достаточно было понять, каким-то образом даже во сне ощутить, что он не рядом. Вероятно, я и сейчас поэтому начала просыпаться. Подтянувшись на локте, я взяла чашку, еще горячую, и отпила глоток. «Бэнк мастерски научился варить кофе!» – подумала я и отметила, что это утро, 31-го декабря, невероятно приятное! Просто необычайно хорошее утро! Вскоре появился Бэнк, с полотенцем на голове и в одних шортах, улыбнулся своей милой, очаровательной улыбкой:
– Сават ди тон чау! Арун сават ди тхи рак! (Доброе утро, милая)
– Сават ди, Тана, на рак! Тья тын леу! (Привет, милый, сейчас встану)
Я протянула к нему свободную руку:
– Подойди поближе! Дай, я тебя обниму!
– Я хочу десять поцелуев! – Бэнк отложил полотенце в сторону и забрался ко мне под одеяло, обхватив меня обеими руками и притягивая к себе.
Я не смогла удержать в равновесии чашку и пролила кофе в постель. Я не ожидала такого. Но я решила, что не буду долго расстраиваться. Видимо, рядом с Бэнком мне придется пересмотреть свое отношение к безупречному порядку в доме. Возможно, я смогу принять и небольшой хаос время от времени.
– Бэнки, посмотри: кофе расплескался! И прямо на мое любимое белье… Тогда… давай я тебя им тоже полью, что ли! – Ответила я, позволяя Бэнку забрать у меня чашку и отставить ее в сторону.
В теплых и уютных объятиях Бэнка, уткнувшись носом в его грудь, я наполнилась блаженством. Меня обнимал мой любимый человек! Он тихонько поглаживал рукой мою спину, мои волосы, а я крепко сжала его тоже, «прилипнув» к нему, такому теплому, милому, самому родному… Хотелось продлить это счастливое мгновение: полежать так еще чуть-чуть, потом еще чуть-чуть… Однако, Бэнк в конце концов отстранился и спросил про дела:
– Расскажи, что ты планировала на сегодня?
– Эмм… Ночью будет праздник… Наступит новый год, Бэнки. Я хотела приготовить еду. И самой подготовиться нужно. Надеть платье... Ты мне поможешь резать овощи для салата?
– Да, и ты тоже мне поможешь, ок? Сегодня нужно будет сделать несколько фото. И отправить Пи, чтобы выложил. И нужно будет еще читать сценарий. Да, и еще звонить Мэ…
– А мне нужно будет позвонить Снежане. Той подруге, о которой я тебе говорила, помнишь?
– Ок, Сноуи. Помню, да, помню… Брайт, теперь я хочу видеть и твою Мэ.
– Бэнки… Для моей мамы… мы с тобой должны купить четное количество цветов…
– Уммм, – Бэнк склонил голову, – я понял, Брайт… Я понял…
– Ну что, Бэнки, давай подниматься и приниматься за дела. У нас их так много сегодня… Сейчас нужно выгладить мое платье и твой синий костюм. Он измялся во время транспортировки. Встаем, давай, встаем.
Я решительно откинула одеяло, высвободилась из рук Бэнка и слезла с кровати. Отвернувшись, я не увидела сразу его вдруг помрачневшего пасмурного лица. И, заметив это, очень удивилась:
– Что-то случилось, Бэнки? Почему ты так на меня смотришь?..
– Ты сама собираешься гладить одежду?
– Да, в этом нет ничего сложного. Просто достану утюг и гладильную доску…
– Лучше сдать в прачечную, Брайт.
– О, Бэнки! Я и сама сделаю это. К тому же, посуди сам: в праздничный день сдать что-то в прачечную и получить обратно прямо сегодня будет сложно. Это – лишние хлопоты.
– Не делай этого, Брайт. Тогда пусть останется так, как есть.
– Да что с тобой! Я не понимаю. Я, пожалуй, и начну прямо с этого. Поможешь мне достать гладильную доску?
– Нет, нет, нет! – Бурно запротестовал он, окончательно сбив меня с толку. – Нет, пусть останется все, как есть.
– Да почему?!
Бэнк не ответил. А я решительно ничего не понимала, все больше удивляясь такой его реакции на обыденные вещи. Я поняла лишь, что достану гладильную доску из гардеробной сама. Это не проблема. Но утро началось не только с вкусного кофе, приготовленного для меня моим парнем. Не только с любимых объятий, а еще и с очередных загадок, которые не прекращал задавать мне этот странный тайский человек. Принимая душ, я все еще размышляла над этим своеобразным поведением Бэнка. «Раз уж он так реагирует… Просто выдворю его из спальни. Пускай позвонит своей Мэ, сидя на кухне. Я все равно не стану с ней говорить. Как и она со мной, наверное»
Приготовив нашу одежду, достав все необходимое из гардеробной, я всерьез решительно проводила Бэнка на кухню и даже закрыла дверь моей комнаты на замок. Быстренько отутюжив вещи, я вспомнила про подарок, который нужно было достать из сумки и перепрятать куда-то, чтобы «кто-то особенный» не увидел его раньше времени. Оттащив доску с утюгом на место, при этом стараясь не сильно шуметь, потому что Бэнк говорил с кем-то по телефону на кухне, я извлекла коробочку с подарком из сумки. Все время посматривая на прикрытую дверь кухни, откуда слышался голос Бэнка, ведущего с кем-то беседу на тайском, я потихоньку отправилась обратно, надеясь снова закрыться в комнате и тогда уже решить, куда можно будет спрятать ее до поры.
Но тут я внезапно столкнулась с Бэнком, выходящим из кухни, с его сумкой в одной руке и с телефоном, прижатым плечом к щеке. Бэнк на ходу, пока не заметил меня, продолжал говорить. Но вскоре мы встретились взглядами и на секунду он замолчал. В другой руке у него я увидела… такую же синюю картонную коробку, какую и я держала сейчас. Точь-в- точь такую же, какая была и у меня. Мы постояли в прихожей немного, уставившись друг на друга. Видимо, никто не ожидал вот так быть застигнутым врасплох. Затем Бэнк спешно попрощался со своим собеседником, мы оба молча прошли в комнату и уселись на кровать. Бэнк протянул мне свою синюю коробку:
– Вот, раз уже ты увидела, то возьми. Это мой подарок тебе, который я хотел подарить вечером.
– Я тоже хотела тебе подарить, – отозвалась я, протягивая свою синюю коробочку Бэнку.
Почти одновременно мы открыли их и извлекли на свет абсолютно идентичные хрустальные фигурки. Переглянувшись, очень удивленные, мы молча рассматривали их, каждый свою, которую каждый из нас знал отлично, потому что именно ее выбирал в подарок другому.
– Как так получилось, Брайт? Они одинаковые.
– Ох, Бэнки! – Ответила я, потрясенная, подбирая слова, потому что череда совпадений меня стала даже страшить. – Видимо, их сама Судьба свела вместе.