Часть 4 Начало. Я увидела Бэнка. (2/2)

– Илюх, а он вообще поздоровался?» – снова начала пытать я своего приятеля, опять и опять поглядывая на этого самого Бэнка Тханапона…

– Конечно, я думаю, что он – очень вежливый малый, не мог просто взять и не поздороваться! – ответил, улыбнувшись, Илья и стал накладывать мне в тарелку какой-то салат, к которому я и не притронулась.

На мое счастье, Илья затеял разговор с одним из актеров, сидевшим рядом и отвернулся от меня к своему собеседнику. И тот, и другой, молодые люди хорошо говорили на английском. И чувствовалось, что оба получают удовольствие от общения. Мне очень нравился такой расклад: хоть Илья все время пытался уделять мне много внимания, сейчас он был увлечен другим и не мешал мне. А я наблюдала за новеньким. «Бэнк, значит…. Так тебя зовут….» Интересные все-таки никнеймы у этих тайцев…. В переводе на русский Бэнк означает «банк», коммерческая организация… Я улыбнулась.

Я пристально присматривалась к новому гостю. Разглядывая черты его лица, все никак не могла определить: то ли они мне казались идеальными, правильными, то ли я находила в них какой-то изъян… Ровный, прямой, большой, красивый нос… Округлый, тоже крупный, подбородок… Темные брови, аккуратно подстриженные и уложенные гелем, (как у девчонки), нависали над переносицей… Глубоко посаженные глаза со слегка опухшими веками… Вот глаза его были действительно прекрасны. Можно было долго любоваться ими. Цвета выдержанного коньяка, они виделись мне как будто подчеркнутыми серым теневым макияжем во внешних уголках. Но это не был макияж, просто глаза эти имели какой-то особенный, необычный разрез…. «Глаза, как у енота» – подумала я.

Поймав мой откровенный взгляд, молодой человек посмотрел на меня так пристально, что я смутилась и отвела глаза. Взгляд его темно-карий, показавшийся мне потрясающим, сногсшибательным!.. Как будто обжег меня. Я почувствовала, как меня захлестнуло горячей волной. И все же я не хотела сдаваться. Упрямо хотела рассматривать его дальше. Он сидел не так далеко, я даже улавливала идущий от него запах. Но все запахи, что я слышала в Таиланде, были мне не знакомы. Что это за запах… Пудра? Карамель?

Я начала дальше исподтишка и уже осторожно подсматривать за ним. Все-таки так откровенно пялиться на человека было действительно неприлично. И вот я проводила свою тайную миссию по разглядыванию этого новенького парня в нашей компании. Опасаясь теперь уже быть «застуканной» им за этим своим занятием.

Теперь мое внимание привлекли его губы – полнокровные, чувственные. Я заметила, что верхняя была слегка коротковатой. И полуоткрытый иногда из-за этого рот уже придавал его облику едва уловимую детскость…. Я разглядела небольшую бородавку над правым крылом его носа и шрам прямо посередине лба, выше линии бровей, почти вертикальный, сантиметра в два. «Надо же, красавчик! У тебя даже имеются явные недостатки!» – ухмыльнулась я про себя. Но все же умилилась и им, таким вот «нюансикам» в его внешности.

Длинная челка его, была зачесана назад. Чувствовалось, что он, или его стилист, бережно ухаживает за его волосами (в которые мне почему-то вдруг необычайно сильно захотелось запустить свои пальцы и потрогать их… и я снова удивилась такому своему порыву). Волосы на висках парня были подстрижены короче, чем остальная прическа, и это ему очень подходило. На лице явно был нанесен слой тонального крема, а на губах поблескивал бальзам. Я вновь мысленно запротестовала: даже я не пользуюсь тоналкой… Зачем это ему, тем более, на мероприятии, в общем-то, неформальном?

Далее я потихонечку открывала в его внешности много новых нюансов, которым снова удивлялась и даже почему-то радовалась, как ребенок! Его длинные пальцы рук были слегка искривлены. И все же они показались мне очаровательными, – эти длинные пальчики узкой его ладони. Парень был широк в плечах, достаточно высок, как я уже отметила в самом начале. Однако под одеждой не просматривалось мускулистого, спортивного тела. «Совершенное несовершенство» – вот как я его охарактеризовала, наблюдая за ним. Все же, этот самый Бэнк был красив. Очень красив. Теперь я пыталась угадать: какой же характер у этого человека.

Объект моего изучения все еще продолжал говорить со своим напарником. Никого больше вокруг, по-прежнему, не замечая. (Даже тех ребят, которые повернулись к нему с приветственным жестом) Чем вызвал опять внутри меня волны, но теперь уже негодования: мне казалось, что он полон апломба, полон некоей безудержной дерзости и что он вовсе не «вежливый малый», а просто….. просто …. Я не могла определить, что хотела сказать про него еще в своих мыслях. И тут Бэнк Тханапон, повернувшись прямо ко мне, улыбнулся. Он не смотрел именно на меня, но меня ошеломил его неожиданный разворот в мою сторону. Он как будто бы снова поймал меня. И будто бы слышал, ЧТО я думала про него все это время. И еще… Меня просто потрясла его улыбка.

Все словно перевернулось во мне. Я простила вдруг его напускную строгость, и то высокомерие, с которым он держался со всеми (кроме того, с кем говорил). Его улыбка обескуражила меня, заставила замереть. Что в ней было такого, что он совершенно вдруг снова преобразился? Теперь он стал… будто светиться изнутри. Его обаяние возросло в разы! А я поняла, почему околдована. Эта его улыбка…. Такая открытая, искренняя, по-детски обворожительная, просто волшебная…. Что же было еще в его улыбке, кроме открытости, что он настолько преображался?!... Я никогда это не объясню. Не смогу проникнуть в его суть, понять. «МонолИзовость. МонолИзовость в улыбке! Улыбка Моны Лизы, вот что!»

Я, почему-то очень, очень сильно нервничая, схватила сумочку и быстро, насколько смогла, добыла из нее пачку сигарет. Руки слегка дрожали. Выронив из неловких рук сумку на пол и не задумавшись даже о том, чтобы поднять ее, я быстро встала, отодвинула кресло и буквально кинулась к двери. Я хотела найти комнату для курения, если она здесь была. Бэнк Тханапон поднялся тоже и пошел вслед за мной. Обернувшись, я увидела это. А еще я поймала недоумевающий взгляд Ильи. Он будто бы спрашивал: «Что случилось? Что вообще происходит?..»