Глава 3 (2/2)
— Гарри Поттер?! — волшебница оторвалась от бумаг, но, увидев, что перед ней именно девушка, опешила. — А разве вы…
— Гарриет Поттер. Девушка. Теперь девушка. Так куда мне обратиться?
— Третий уровень, трехсотый кабинет, — ответила шокированная собеседница, обдумывая кому в первую очередь сообщить сенсационную новость.
— Благодарю.
Оказавшись около нужного кабинета, Гарриет на мгновение остановилась перед зеркалом, проверить как она выглядит. Зачем подобное украшение понадобилось кому-то именно здесь? Возможно чтобы скрасить темные коридоры или чтобы ожидающим в очереди волшебникам было не так скучно. Поттер улыбнулась своему отражению и подмигнула. За месяц во Франции она изменилась: черные, густые волосы, которые отрастили и привели в порядок не без помощи магии, конечно, сейчас заплетены в пышный колосок, сочные зелёные глаза наконец-то не прячутся под очками, длинные ресницы подкрашены тушью, тонкие чёрные брови, легкая аристократичная бледность, пухлые алые губы… Гарриет стала красавицей. Идя по улице она ловит на себе взгляды как волшебников, так и маглов. Но, пожалуй, больше всего ей нравится её челка, что прикрывает шрам. Теперь не знакомый с ней лично человек имеет мало шансов узнать в ней героя-Поттера. Да и знакомым скорее всего не сразу это удастся.
Убедившись, что коса не растрепалась и костюм, купленный в Париже, сидит хорошо, девушка постучала в дверь и вошла в кабинет. За массивным деревянным столом сидел мужчина, склонившийся над бумагами. Взглянув на гостью, он пригласил её в кабинет и указал на кресло.
— Добрый день, мисс… — поправив очки, министерский работник посмотрел в пергамент. — Поттер. По какому вопросу?
— А вам не написали? — улыбнулась девушка, взглядом указав на бумагу, мужчина улыбнулся.
— Давайте сэкономим время друг друга. Про какое наследство вы уже знаете? И да, положите руку на этот лист, — он протянул Поттер чистый пергамент, когда волшебница коснулась его, на бумаге стали появляться буквы.
— Сейф Поттеров, сейф Сириуса Блэка, а также дом на площади Гриммо, — ответила Гарриет, убрав руку.
— Что ж. В таком случае вы не знаете лишь о доме в Годриковой впадине и о небольшом магазинчике вашей матери. Вот ваши экземпляры завещаний. Всего доброго.
Попрощавшись, Поттер вышла в коридор. Девушка задумалась, что ей делать со всем этим наследством. Решив оставить проблему на потом, она вышла из здания и аппарировала прямо в резиденцию Блэков. Гарриет задержала дыхание, набираясь решимости, и, когда выдохнула подошла к портрету Вальбурги Блэк. Дабы привлечь к себе внимание, девушка пару раз кашлянула. Выслушав гневную речь женщины, она заговорила:
— Выговорились? Тогда послушайте меня, пожалуйста. Хотите вы или нет, но этот дом достался мне в наследство от вашего сына. К тому же, насколько я помню, я какая-никакая, но ваша родственница. Ваша родная тетка является моей пра-пра какой-то там бабушкой. Будем спорить на эту тему? — Блэк хотела что-то сказать, но Гарриет не дала ей это сделать: — Прекрасно. А теперь о том, про что я хотела поговорить. Пройдясь по другим портретам, вы можете увидеть, что такое историческое место, как резиденция целого рода, скоро окончательно развалится. Я предлагаю сделать здесь ремонт. Глобальный. И естественно в моём вкусе. Но при этом кроме потолка, стен и пола я хочу отреставрировать некоторые вещи. Например, ваше семейное древо и конкретно ваш портрет. Ну, или хотя бы его раму. Что скажете?
— А школа манер-то пошла на пользу, — хмыкнула женщина, задумавшись.
— Я, пожалуй, не стану спрашивать, чья все же это была идея, — улыбнулась Поттер.
— А ведь ты права. Кто из нас остался-то? Только мои племянницы да ты. Делай свой ремонт. Устала я. Все равно ведь будешь таскать своих грязнокровок сюда. Что вам какой-то портрет? Никакого уважения.
— А заклинание-то свое отмените? Клянусь, выкидывать или уничтожать не буду! — девушка развела руки в сторону и облокотилась на перила.
— Ладно. Только смотри чтоб все качественно сделали!
— Кикимер!
— Что желает моя госпожа? — ворчливо спросил появившийся эльф.
— Будем делать ремонт, поэтому все старые и ненужные вещи, мебель выкинь. Оставь только ценные вещи и ненужный хлам, который можно продать. Старую рухлядь не подлежащую восстановлению выкинуть. Когда вернусь домой, отчитаешься, и я всё проверю. Ах, да. Ещё мне нужен список всего, что нам нужно купить по результатам чистки. А я пока прогуляюсь в Косой переулок.
Уже позже вечером Гарриет анализировала события сегодняшнего дня. В Косом переулке она заказала себе несколько мантий, прикупила зелья, книги и навестила магазин Уизли, в котором, воспользовавшись замешательством братьев, договорилась о своей доле. Теперь сейф Поттер ежемесячно будет пополняться на сорок семь процентов с выручки магазина. К слову, девушка также зашла в банк, где распорядилась объединить сейфы Поттеров и Блэков в один. Узнав точную сумму своих финансов, она наняла дизайнера с бригадой волшебников и художника. Первые должны были заняться ремонтом самого здания, а второй реставрацией всех картин, включая и древо, которое гриффиндорка решила разместить на стене в гостиной.
С наследством было сложнее. Гарриет не могла решить, что ей делать с домом родителей. Жить она там не хотела, но и продать не решалась, а оставить руинами было жалко. Подумав Поттер решила, что посоветуется об этом с Гермионой, когда та вернётся. Недалеко от имения Поттеров располагалось небольшое двухэтажное здание. В завещании было написано, что это магазин волшебной косметики. Для себя девушка решила, что через день-два навестит его, чтобы посмотреть что там да как.
Раздумывая об этом всём, она вышла из столовой и посмотрела на головы домовиков. Как раз в этот же момент перед ней появился Кикимер и протянул свиток с перечнем всего, что он посчитал нужным оставить, а что по его мнению им не хватало. Взяв бумагу, Гарриет бегло прочитала и кивнула, но спросила совершенно о другом:
— Кикимер, все эти головы служат украшениями или необходимы для чего-то другого?
— Все эти эльфы верно служили этому дому и роду Блэк. Наследник Блэков или новый хозяин дома может через обряд снова призвать их, — ответил эльф и язвительно добавил: — Если хватит сил, конечно.
— И сколько примерно надо эльфов, чтобы содержать этот дом? — девушка не обратила внимания на язвительность домовика.
— Включая Кикимера, пять, госпожа.
— То есть, если призывать, то всех четырех, — озвучила свои мысли Поттер. — И каждый эльф занимается своим делом, так? И чем тогда должен заниматься ты?
— Кикимер дворецкий. Встречает и провожает гостей.
— Ясно. Здесь есть книги про этот обряд? — Кикимер кивнул. — Принеси их в мою комнату. Почитаю на досуге. А то выкидывать их жалко, а видеть здесь неприятно…
Утром пришло письмо от Гермионы. Она писала, что родителей нашла и последствия обливиэйта сняла успешно. Хоть её мама и обижается, но вечером они все вместе отправляются обратно в Англию. Гарриет быстро написала ей ответ, вкратце обрисовав весь прошедший день. Отправив сову обратно к подруге, Поттер позавтракала. Затем пришли рабочие и дизайнер. Всё же есть разница между волшебниками и маглами: у первых работа идёт быстрее. Уже к вечеру ремонт был закончен, а девушка довольна. В свободное время она прочитала книгу, которую ей принес Кикимер, и выяснила, что провести обряд она сможет только зимой. Но это её не расстроило. Будет время подготовиться. Ведь вечно готовить самостоятельно она не сможет — кулинария не её конек. Поэтому два-три эльфа ей не помешают. Но это всё зимой, на рождественских каникулах.