Глава V "Эльдорадо" (2/2)

- Ч-что? - Дрожащим, удивленным голосом спросила девушка.

- Дорогая, включи тревогу и вызови сюда копов. - Наклонившись повторил Мистер Гиена.

***</p>

- Эй, Волчонок, мне тебя здесь не хватает! - Обратилась по рации к Мистеру Волку девушка.

- Иди нахер! - Ответил Мистер Волк.

- Ну, не злись, я же шучу…. А может и нет. - С небольшой паузой сказала девушка.

- Делай свое дело! - Ответил Мистер Волк.

- Кааааак скажешь! - Протянула грабительница и убрала рацию.

Девушка надела маску и взяла в обе руки по пистолету.

- Грабить ювелирный и ничего из него не вынести. Кому расскажешь не поверят! - Немного возмущенным, механическим голосом сказала девушка.

- О! Ты, то мне и нужен. - Сказала себе девушка увидев за стеклом охранника.

Грабительница подошла к окну и постучала дулом пистолета по стеклу. Когда охранник ее заметил, то девушка нацелилась на него и помотала головой в стороны. Охранник послушно, медленно положил пистолет на землю, на что девушка утвердительно кивала головой.

- Я рад, что мы друг друга поняли. - Сказала девушка зайдя в ювелирный и подобрав пистолет. - Тебе он больше не пригодится. Держись молодцом! - Сказала грабительница потрепав охранника за щеку.

- Надеюсь, что объяснять, что здесь происходит — не нужно. - Обратилась девушка ко всем присутствующим в банке. - Вы все знаете, что делать: лечь на землю, не геройствовать и так далее. - Объяснила Мистер Панда проходя сквозь гражданских к кассиру. - Привет, милашка. Как дела? - Спросила девушка положив один локоть на стол.

- Прошу, не убивайте! - Взмолился кассир.

- Ну, ну, кто же будет убивать такого няшку? Это же пустая трата патронов! - Ответила грабительница похлопав кассира по щеке.

- В-все драгоценности на витринах! А-а деньги в сейфе у босса, касса пуста, клянусь. - Испуганный кассир пытался объясниться.

- Жаль конечно. Но я пришел не за этим. - Немного грустным голосом ответила Мистер Панда.

- Ч-что Вы хотите? - спросил молодой парень.

- У тебя, вроде, есть кнопочка под столом. - Спросила девушка.

- Б-богом клянусь! Я-я не вызывал полицию! - Оправдался кассир.

- Та не ссы ты, нажми на кнопочку и никто не пострадает. - Повторила девушка, указывая пистолетом под стол.

***</p>

- Делай свой дело! - Сказал Мистер Волк.

- Кааааак скажешь! - Протянула девушка и убрала рацию.

Иногда она просто не выносима! - Раздраженно сказал себе грабитель.

Надеюсь шеф прав, и это выкурит того лысого. - Говорил себе Мистер Волк, подходя к банку. - Так, как там было? Мммм, надеюсь правильно. - Задумался грабитель надев маску и выбив двери банка ногой.

- Armi a terra! (Оружие на землю!) — Приказал грабитель охраннику, нацелившись на него из винтовки.

Охранник растерялся и начал доставать пистолет из кобуры.

- Andiamo! (Давай быстрее!) — Поторопил его грабитель.

- Non muoverti! (Не двигаться!) — Приказал грабитель, после того, как забрал оружие.

- Signore e signori, questa è una rapina! Per favore, nessuno si muova e tutto andrà senza sangue! (Дамы и господа, это ограбление! Прошу ни кого не двигаться и всё обойдется без крови!) - Сказал Мистер Волк целясь в каждого посетителя.

- Vi prego, Signore! Prendi i soldi e vattene. (Прошу Вас, сеньор! Забирайте деньги и уходите) - Сказал кассир подняв руки.

- Se tutto fosse così semplice, allora ti ucciderei. (Если бы всё было так просто, то я бы Вас убил) — Ответил грабитель, подняв оружие на голову кассира. - Attiva l&#039;allarme! (Включите тревогу!)

- Mi scusi? (Простите?) - Непонимающе спросил кассир.

- Chiama la polizia. (Вызови полицию) — Сказал Мистер Волк.

- Si&#039;, Signore. (Да, сеньор) — Ответил кассир.

Хех, уроки итальянского с мамой не прошли даром. - Усмехнулся грабитель.

***</p>

«К срочным новостям! Департамент полиции сообщает о серии ограблений в разных частях города: ювелирный магазин на Мюррей-Стрит; магазин бриллиантов в Даунтауне; банк на Блуфорде и банк в итальянском квартале. На них на всех, одновременно, был устроен налет бандой грабителей в масках зверей. Полиция начала поиски нападавших». - Отлично. Выключите радио, будьте так любезны. - Попросил Мистер Лев водителя, держа пистолет на нем.

- П-прошу, не убивайте, у меня семья и дети! - Молился водитель.

- Тише, Мистер Андерсон. Мне известно про вашу жену Маргарет, про вашего сына Роберта и про вашу дочь Мишель. - Мистер Лев достал из кармана фотографию, на которой были изображены связанная женщина и дети. - И, если Вы, выполните всё в точности, как я прошу, то никто не пострадает. - Я ясно говорю? - Спросил грабитель у водителя, у которого проступил холодный пот.

- Я сделаю всё, что Вы скажете. - Ответил мужчина, проглотив ком в горле.

- Это хорошо. Тогда, как только к Вам в машину сядет Мистер О’Нил, то Вы представите ему меня, как его нового личного телохранителя и отвезете нас по этому адресу. - Мистер Лев протянул водителю небольшой листок с адресом. - Затем Вы выходите из машины и идете домой к своей семье. - Вам всё понятно?

- Да, сэр! - Ответил водитель.

- Хорошо, а теперь откройте двери своему начальнику, вон он, спешит к нам. - Мистер Лев указал головой на мужчину, который быстрым шагом идет к машине.

- Да, сэр! - Сказал водитель и вышел из машины.

Обойдя машину водитель открыл заднюю пассажирскую дверь.

- Двигаем, Джимми! Мне нужно вернуться в банк! - Приказал директор сев в машину. - А это, что за хрен?! - Спросил директор у водителя о человеке спереди.

- Э-это Ваш новый телохранитель, сэр! - Растерянно ответил мужчина.

- Телохранитель? А! Френки! Ты это? - С улыбкой спросил директор.

- Да, сэр! Френк Марелл, меня приставили к Вам на той неделе. - Ответил Мистер Лев.

- Да, да, да, помню, меня Вас жена порекомендовала. - Рассказал директор.

- Очень польщен, сэр! - Ответил Мистер Лев.

Машина выехала с территории аукциона.

- М? Джимм? Ты нашел новый маршрут? - С интересом спросил директор, увидев, что машина повернула в другую сторону.

- Да, сэр! Просто, ээээ, на дороге затор и я решил его объехать. - Объяснил водитель.

- Что ж, надеюсь ехать будем так же быстро. - Сказал водителю директор.

- Конечно, сэр!

Машина проехала несколько кварталов и остановилась на обочине.

- Че за дела Джимм? - Растерянно спросил директор.

- Хорошо, Мистер Андерсон. - Похвалил мужчину Мистер Лев. - Вот возьмите, это за беспокойство и на такси. - Грабитель протянул водителю пачку из сто долларовых купюр.

- Джимми? ЭЙ! Ты куда Джимми?! - Уже испугавшись спрашивал директор.

- С-спасибо, сэр. - Поблагодарил Мистера Льва водитель.

- Ф-френки, ты чего это? - Вжавшись в сидение спросил мужчина.

- Спокойнее, Мистер О’Нил, никто не пострадает, если Вы будите делать то, что я скажу. - Направив пистолет сказал Мистер Лев.

- Ч-что ты хочешь? - Испуганно спросил директор.

- Мне нужно, чтобы Вы оказали мне небольшую услугу. - Ответил Мистер Лев, пересев на водительское место.