Глава 24 (1/2)

Через неделю по всей школе ходили сплетни о том, как на Драко напали Гринделоу и, пока его не вытащили, ему приходилось отбиваться от них. Он гордо расхаживал по школе, с ужасом в глазах рассказывая об этом во всеуслышание. Благодаря подобной выходке Малфоя, все расспросы о героизме девочки со Слизерина перешли к нему, и, конечно, он наплёл разный бред, словно она героиня из комиксов. Чаще всего расспросами занимались мальчишки, кто не смог стать чемпионом, но был жуть как любопытен или же просто хотел произвести впечатление через призму заинтересованности. Скорей всего, вся школа была заинтересована в том, что именно происходило в озере, потому что и Уизли, и Малфой рассказывали каждый свою чушь, а сами чемпионы от комментариев воздерживались.

Март выдался сильно уж ветреным, Драко боялся посылать письма родителям, опасаясь за здоровье своего драгоценного филина. Только Нарцисса прислала разгневанное письмо Снейпу на днях, выясняя, почему она и Люциус оповещены о втором испытании только сейчас и как там здоровье у Драко.

— Вы ведь в курсе, что в это воскресенье поход в Хогсмид? — спросил Блейз в библиотеке в пятницу днём, когда они сидели, уткнув головы в конспекты по трансфигурации.

— Да, Блейз, — в унисон повторили они, не отрываясь от записей.

— Вы должны пойти со мной, мы всегда вместе ходим.

— Мы знаем, Блейз, — вновь в один голос сказали они. Забини громко вздохнул, но к пергаменту не прикоснулся. Они бы там просидели и дальше, если бы к ним не решила присоединиться компания из воркующих девиц, желающих снова послушать рассказ Малфоя о втором испытании.

— Драко? Идёшь или предпочтешь остаться? — София задала риторический вопрос и, забрав свои вещи, ушла. К огромному ужасу, на часах оказалось шестнадцать сорок, к этому времени она обещала профессору Флитвику подойти и обговорить контрольные баллы. Она со всех ног неслась к кабинету, но в скором времени поняла что спешить бессмысленно и она уже давно опоздала. Развернулась и направилась в гостиную. На втором этаже слышались знакомые голоса, один из которых отцовский. Ещё два: Поттера и Блэка?

— Я знаю, что Вы, мистер Поттер, посмели влезть в мою кладовую и украсть несколько заманчивых экземпляров. Очень дорогих, мистер Поттер, — ровным, но очень строгим тоном говорил Снейп.

— Снейп, у тебя нет каких-либо весомых доказательств для обвинения Гарри, — сказал Блэк, почти издеваясь. София прислонилась к стене, стараясь не издавать лишних звуков.

— Боюсь, Блэк, никто не продаст школьнику ингредиенты для оборотного зелья. Всего доброго, — сказал он. По звуку каблуков было слышно, что пошёл он в противоположную сторону. Придя в себя, София пошла к нужному ей проходу.

С Поттером они так и не разговаривали после второго испытания, хотя резонным было бы поблагодарить его. Стоило ей выйти из-за поворота, как говорившие о чем-то Блэк и Поттер обратили на неё внимание.

— Наслышан о Ваших подвигах, — сказал ей Блэк в спину. Она остановилась и повернулась к ним лицом.

— Не могу сказать то же самое о Вас, но спасибо, мне приятно, что Поттер видит во мне соперника и все Вам обо мне рассказывает, — она сдержанно улыбнулась, переводя взгляд с Блэка на Поттера. Она хотела уже сказать ему «спасибо» за спасение, но что-то не дало ей сделать «это». Она развернулась и продолжила свой путь.

На первом этаже, будучи уже возле лестниц в подземелья, она решила выйти на улицу. Там впервые за несколько дней было солнечно, хотя ветер по-прежнему лохматил волосы каждого, кто решался прогуляться, и из-за него неприятно слезились глаза. Отойдя от двери, она облокотилась на стену замка и измученно прикрыла глаза. Солнце приятно грело бледную и замёрзшую кожу, ветер почти успокоился, и от этого на улице создавалась атмосфера спокойствия. Школьники почти не выходили из замка, не желая сталкиваться с не особо приятной погодой. Она простояла так минут пять и стояла бы дальше, если бы не образовавшееся рядом что-то. Открыв глаза и повернув голову, она увидела Уизли.

— Привет, — она промолчала в ответ, лишь снова отворачиваясь и закрывая глаза. — Загораешь? — снова молчит. — В воскресенье поход в Хогсмид, и подумал, что, может быть, присоединишься к нам? — она заинтересованно открыла один глаз и посмотрела на него. — Я, Джордж, ты и Ли Джордан.

— Уизли, у меня уже есть компания, чтобы пойти в Хогсмид.

— Значит, если бы компании не было, ты бы пошла с нами? — она фыркнула.

— Не смеши. Я такого даже не говорила.

— Не говорила. Но ты завуалированно это сказала. Ты ведь не сказала «нет, потому что ты придурок с Гриффиндора». Ты сказала «я не пойду, потому что мне уже есть, с кем идти».

— Мой отказ не отменяет того факта, что ты, Уизли, придурок с Гриффиндора. — Он посмеялся. — Так и будешь тут стоять или, может, дашь спокойно отдохнуть? — она начала явно раздражаться от его навязчивости, и ей хотелось просто побыть в одиночестве.

— Ладно, как хочешь. Если что, ты знаешь, что я всегда буду рад тебя видеть. — Он начал медленно отходить от неё.

— Ага, — крикнула ему в след и снова закрыла глаза. Посмеялась про себя с этой до жути неловкой ситуации и тут же забыла о ней. Её мысли в последнее время занимал Теодор, а точнее его частое отсутсвие на уроках, красные глаза и явное избегание Гарри Поттера. Как бы ей ни хотелось узнать о причинах столь странного поведения, она не могла себе позволить следить за ним, а уж тем более спрашивать напрямую. Она лишь изредка ловила на себе его беглые взгляды, а когда решила поделиться своими переживаниями с Панси, та отмахнулась, назвав мальчишек совершенно глупыми и бестолковыми, так что вряд ли там что-то и впрямь серьезное. Не сказать, что это хоть как-то помогло, но успокоило на время, до случая, когда она случайно подслушала разговор ребят, с которыми Теодор хорошо общается. Разговор шёл о чем-то, как они упомянули, совершенно секретном, удивительно, что они не заметили её. Они упоминали Волан-Де-Морта, нападения на чемпионате по квиддичу и мистера Уорингтона, который уже придумал какой-то план. С того момента она пристально провожала Теодора взглядом, пока он окончательно не скрывался за поворотом. Простояв ещё несколько минут во дворе, она все-таки решила вернуться в замок.

***</p>

В воскресенье погода была одной из лучших за последний месяц. Ветра почти не было, светило яркое согревающее солнце, и настроение было что ни наесть хорошее. Выйдя из замка после обеда, она, Драко и Блейз отдельно от всего остального четвёртого курса Слизерина пошли в Хогсмид. София была в восторге от предстоящей прогулки. С тех пор как кубок выбрал её для участия, её выходные проходили хуже, чем у кого-либо, не оставляя свободного часа на обычную прогулку с друзьями. Подходя ко входу в деревню и весело смеясь, читая очередную статью Скитер о Поттере, мимо них прошёл Сириус Блэк, а за ним Грюм и кто-то ещё, чьего лица не было видно. Они зашли в «Кабанью голову» и, должно быть, напились там до посинения. София повернулась к мальчикам.

— Зайдём к Розе Ли? Я слышала от Астории, что к ней завезли новый сорт чая, китайский традиционный.