Глава 4 (2/2)

— Говорят, в этом купе едет Гарри Поттер. Это правда? — говорил Малфой, по привычке растягивая слова.

— Да. — Кивнул Поттер. София смотрела на него с интересом.

— Это Крэбб, это Гойл, — небрежно представил их Драко. — Это София Снейп, а я Малфой. Драко Малфой.

Рыжий прокашлялся. Было понятно, что он пытается сдержать смех.

Драко неодобрительно покосился на него.

— Моё имя кажется тебе смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, кто ты. Мой отец говорил мне, что, если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой детей больше, чем могут себе позволить их родители.

Выдав эту тираду, мальчик повернулся к Гарри.

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Он протянул Поттеру руку для рукопожатия, но тот сделал вид, будто не заметил.

— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин. — Холодно заметил он. София посмотрела на него с уважением. Но так же быстро поняла, что пялиться на него очень плохой вариант. Она пришла с Малфоем, а значит, автоматически стала врагом для Гарри Поттера.

София заметила, как на бледных щеках Драко появился розовый румянец.

— На твоём месте я был бы поосторожнее, Поттер. Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо.

Если ты продолжишь общаться с таким отребьем вроде Уизли и Хагрида, тебе же будет хуже.

Поттер и Уизли поднялись со своих мест, а лицо рыжего покраснело.

— Повтори, что ты сказал, — потребовал он.

— О, вы собираетесь с ними драться, не так ли? — сказала София, протиснувшись между Крэббом и Гойлом. Встав рядом с Драко, она стояла и с презрением смотрела на мальчишек.

Скрестив руки на груди, она с вызовом посмотрела на них.

— Да, если вы немедленно отсюда не уйдёте.

— Что ж, тогда я посмотрю на вашу драку. — Сказала София и села на диван. — Они к тому же проголодались, а у вас тут столько еды.

Не успела она договорить, как рука Гойла потянулась к «Шоколадным лягушкам». Уизли прыгнул на него, и, прежде чем ему удалось его коснуться, Гойл издал ужасающий крик. У него на руке висела крыса, впившаяся ему в палец своими зубами. София вскочила, а Малфой и Крэбб попятились назад. Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу. И, как только у него это получилось, все четверо поспешили покинуть купе.

Когда они были в своём купе, Малфой проклинал Поттера.

За двадцать минут до прибытия мальчики покинули купе, давая Сóфи переодеться.

«Мы подъедем к Хогвартсу через пять минут», — раздался громкий голос машиниста.

София разрывалась от нетерпения. Она так мечтала начать учебу тут, и вот он — этот момент. Совсем скоро они пройдут распределение по факультетам, которые станут им как вторая семья.

Поезд остановился. Выйдя из купе, они попали в пробку из людей. Через несколько минут они оказались на платформе. На улице было довольно прохладно. Над головами первокурсников появился большой фонарь, а следом за ним — Хагрид.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Так, все собрались? Тогда за мной. И под ноги смотрите!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли за Хагридом по узкой тропинке, круто уходившей вниз. Все молчали, разве что круглолицый мальчик пару раз чихнул.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — восторженно прогремел Хагрид. — Осторожно! Все сюда!

Они стояли на берегу Чёрного озера, а на другой стороне возвышался замок с гигантскими окнами, в которых отражалось всё ночное небо.

— По четыре человека в лодку, не больше! Все расселись? Тогда вперёд!

София была в одной лодке с Драко и его охранниками. Стояла тишина, все любовались замком. Он был прекрасен: высокие башни, величественные стены, огромные окна и прекрасные пейзажи. Она никогда не видела замок с этой стороны. София была очарована им. Чем ближе они подплывали к нему, тем красивей и больше он становился и возвышался над ними.

— Пригнитесь! — приказал Хагрид, когда они приблизились к утесу.

Они оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Проплыв заросли, они попали в туннель, который, скорее всего, заканчивался под замком.

— Эй ты, — прикрикнул Хагрид, обращаясь к тому круглолицему мальчику, — твоя жаба?

— О, Тревор, — радостно завопил он, протянув руки за жабой.

Хагрид повёл всех вверх по каменной лестнице, освещая дорогу своей лампой. Вскоре они оказались у подножия замка на мокрой от росы траве.

Ещё лестничный пролёт, и они оказались перед огромной дубовой дверью.

— Все здесь? — спросил Хагрид. — Эй, не потерял жабу? — спросил он, явно обращаясь к тому мальчику.

Убедившись, что все в порядке, он постучал в дверь замка.