Глава 4 (1/2)

София Снейп провела остаток лета в Паучьем тупике, думая о том, что ждёт её в Хогвартсе. На какой факультет она поступит? Как к ней будут относиться однокурсники? Эти и многие другие вопросы крутились у девочки в голове. Отец много времени проводил в лаборатории и варил зелья. София любила сидеть с ним и подавать ингредиенты. Ей нравилось наблюдать за Северусом, просто находиться поблизости. Можно было даже не разговаривать, просто знать, что отец рядом. Эта уютная атмосфера нравилась Софии. За обедом отец читал газету, а девочка книги. Она любила читать, но не была заучкой. Сейчас, когда они были вдвоём в доме, отец относился к ней с теплотой и нежностью. Каждый раз, когда она спускалась на завтрак или ужин, он гладил её по голове и слегка улыбался.

София не знала, как она будет произносить «Профессор Снейп» на глазах у всего курса. Она слегка волновалась перед поездкой, хотя до первого сентября оставалось ещё две недели. Ей хотелось побыстрей сесть в Хогвартс-экспресс, хотелось показать всем в Хогвартсе, что она лучшая. Ей хотелось обзавестись таким другом, как Гарри Поттер.

***</p>

София всю ночь не спала, думая о том, что уже скоро окажется в Хогвартсе. К утру она все-таки заснула.

Утром она чувствовала себя ужаснейшим образом. Она встала в семь, совершенно не выспавшись. Умыв лицо и руки, девочка спустилась на завтрак.

— Доброе утро. — Сказал ей отец, оторвавшись от газеты.

— Доброе утро, отец. — Ответила ему София, стараясь сдержать волнение.

— В десять мы поедем на вокзал Кингс-Кросс. В одиннадцать у тебя поезд.

София была так рада этому, что с завтраком она справилась быстро.

Будущая ученица собрала все нужные вещи, но, оглянувшись на часы, поняла, что до десяти ещё полтора часа, и ей пришлось искать, чем бы заняться. София решила почитать книгу о заклинаниях за второй курс, поэтому девочка спустилась в гостиную.

Дом в Паучьем тупике был довольно старым. Его построили бабушка и дедушка Софии по отцовской линии, отец тут провёл все своё детство. У них были домовики, которые не любили попадаться на глаза хозяевам. Они готовили им завтраки, обеды, ужины, убирали весь мусор.

Ждать ещё час было невыносимо, ведь она так хотела оказаться в Хогвартсе!

***</p>

На вокзале Кингс-Кросс было многолюдно. Магглы спешили по своим делам, шли, никого не замечая. Они стояли напротив платформ девять и десять. Софии повезло, потому что она знала, как попасть на нужную: для этого нужно было пройти сквозь перегородку между девятой и десятой платформами.

Оказавшись на платформе 9¾, София сразу увидела большой красивый паровоз алого цвета — Хогвартс-Экспресс. Нужно было найти Малфоев, до отправления оставалось двадцать минут. Над головами стоявших на платформе плыли клубы чёрного дыма. Был слышен скрип чемоданов, переговоры родителей и их детей, мяуканье котов и уханье сов. Когда Снейпы нашли нужное семейство, взрослые начали поучать детей и толкать напутственные речи:

— Берегите себя, учитесь хорошо, ведите себя прилежно, не нарушайте правил, слушайтесь учителей, выполняйте домашние работы. — Строго перечисляла Нарцисса.

— И не водитесь с отбросами. — Спокойно сказал им Люциус.

— Я присмотрю за ними, — с усмешкой сказал отец Софии старшим Малфоям и повернулся к Софии. — Попадёшь на Гриффиндор — лишу наследства. — Пошутил отец, от чего София ему улыбнулась.

Он не переносит Гриффиндор, но даже если она поступит на львиный факультет, любить он её не перестанет. Всё-таки её мать училась на Гриффиндоре.

Когда с прощанием было покончено, дети пошли в поезд. Найдя свободное купе, им помогли с вещами, и Драко с Софией вышли на поиски знакомых. Спустя несколько секунд они увидели Ли Джордана, третьекурсника с Гриффиндора, в руках у которого была странная коробка, вокруг них уже образовалась небольшая толпа.

— Ну давай же, Ли, показывай. — Раздался громкий девичий голос.

Но так и не увидев, что же там у Ли в коробке, они встретили Крэбба и Гойла. Зайдя в поезд, София и Драко провели их к своему купе. Некоторые уже были битком набиты, так что им повезло, что они успели занять место. Их купе было в последнем вагоне, дети устроились там вчетвером.

София смотрела в окно, где суетилось рыжеволосое семейство. «Уизли» — сразу поняла она. Она увидела Фреда и Джорджа — её Хогвартских приятелей. Они рассказывали матери о том, что встретили Гарри Поттера.

— Драко! Я слышала, что в одном из дальних купе едет Гарри Поттер!

— Поттер? Отлично. После отправления сходим и поищем его.

Не успел Малфой договорить, как поезд тронулся. Родители прощались со своими детьми, но Снейпа и Малфоя нигде не было — они давно ушли оттуда.

Поезд тронулся, а это значило, что через несколько часов все дети и подростки окажутся в Хогвартсе. Драко и София начали разговор о том, что же их будет там ждать. Они говорили о квиддиче, а Драко до сих пор возмущался, что ему не купили метлу. За разговором они не заметили, как выехали из Лондона, и теперь за окном был красивый пейзаж. Девочка замолчала, глядя в окно.

В половине первого в дверь купе постучали, а затем заглянула милая старушка.

— Хотите чего-нибудь сладенького?

— Да. Тыквенное печенье и «Друбблс», пожалуйста. — София не ела с самого утра и была жутко голодна. Малфой последовал её примеру и купил драже «Берти-Боттс». Когда девочка доедала последнее печенье, в дверь снова постучали. Дверь открылась, и на пороге показалась та девочка, с которой София столкнулась на Косой Аллее.

— Вы не видели жабу? Мальчик по имени Невилл её потерял.

— Нет, не видели. — Грубо ответила ей Сóфи.

— О, ты девочка, с которой я столкнулась на Косой Аллее. Я Гермиона Грейнджер, а вы? —девочка начала раздражать Софию.

— Ты полукровка? — спросил у неё Малфой.

— Магглорожденная. Но разве это имеет значение?

— Для нас — да. Можешь идти отсюда. — Грубо сказал ей Малфой.

Глаза девочки начали слезиться, и, развернувшись, она быстро ушла оттуда. София строго посмотрела на Драко. Он был аристократом, но довёл девчонку до слез. Спустя минут 10, они решили пойти и поискать Гарри Поттера.

Заходя в каждое купе, они спрашивали у учеников, не знают ли они, где едет Гарри Поттер. В одном из таких купе они встретились с близнецами Уизли. Они сказали, что он в самом хвосте.

Найдя нужное купе, они увидели двух мальчиков. Рыжего, в плохой одежде. «Должно быть, ещё один один Уизли», — подумала София и слегка скривилась. У него была грязь на носу, и выглядел он хуже, чем его братья. А второй был тем самым, которого они встретили на Косой Аллее.