Глава 33 (2/2)

Ещё до того, как все устроились, в тени Стайлза материализовался Питер. Он ненавязчиво делал вид, что его тут нет, умудряясь при этом создавать ауру смутной угрозы всему живому.

Рядом чертыхнулась Анна. То ли из-за вновь появившегося в её зоне ответственности сканера, то ли всё-таки из-за старшего Хейла.

Наконец-то Корбен тоже снял свой шлем, больше похожий на ту самую каску, которая красовалась на клубной нашивке, разве что без фары. Оставшаяся на голове алая бандана скалилась одноглазыми белыми черепами, такими же, какие красовались на браслете. Что-то вроде этих же черепов было изображено на металлических пряжках мотожилета, по виду настолько жёсткого, что больше походил на броню. Его если поставить, он будет стоять даже расстёгнутым.

Стайлз считал, что Корбен выглядит классно.

– Эта бандана не сочетается с образом, – придирчиво высказался Питер, – не тот цвет. Тут была бы уместнее либо чёрная, под цвет остального костюма, либо жёлтая, под цвет нашивки.

– Я в дизайне не лайнер, – пожал плечами Корбен. – И не этот, как его, стилист.

Отдав должное угощению, гость достал из нагрудного кармана мешочек, из мешочка – трубку с чашей в виде стилизованного черепа. Следом вытащил кисет, похожий на кошелёк. Набил трубку, раскурил. Заглянул в чашу, на подмигивающие алым искры.

Питер, дождавшись, пока Корбен проделает все эти манипуляции, с удовольствием заявил:

– Не стоит курить при детях.

Стайлз возмущённо приоткрыл рот и принялся злобно пихать Хейла локтем в бок. Корбен так и замер, не донеся трубку до рта. Хмыкнул, пыхнул. Дым величаво прокатился неспешными, медленными клубами.

– Что-то не нравится мне твой мужик, парень, – покачал головой Корбен, – совсем не нравится.

– Это нормально, чувак! – придя в себя, жизнерадостно отмахнулся Стайлз. – Питер вообще никому не нравится.

Хейл самодовольно оскалился.

– Я тут, ну, хочу неприятный вопрос задать, – вспомнив о важном, Стайлз смущённо растрепал отросшие волосы. – Вот вообще неприятный…

– Про братьев? – сразу понял Корбен и вновь пыхнул трубкой. Вытащил из-под жилета три военных жетона, задумчиво погладил каждый и уверенно кивнул. – Спрашивай, парень. Верю, что тебе для дела.

– Когда вы… впервые взяли с собой… павшего брата? – с трудом подбирая слова, спросил Стайлз. В его кармане лежал тайком включённый диктофон. Наверняка технику можно было бы выложить открыто, но подростку это казалось неуместным.

Они проговорили почти час. Корбен попыхивал трубкой и без утайки рассказывал обо всём. Спокойно, обстоятельно отвечал на все интересующие Стайлза вопросы: как долго инфы без еды, менялось ли их поведение со временем, со сменой окружения, со сменой шлема или ещё из-за чего-либо. Как быстро и после каких конкретно травм произошло обращение живых в немёртвых. Корбен рассказывал всё. И про то, как обстоят дела в других штатах, через которые они проехали, и про дорожные приключения.

– Мы сначала хотели проехать по Главной улице<span class="footnote" id="fn_31205656_1"></span>, повидать её такой, какая она без туристов. Нарвались там на толпу этих шипящих уродов, еле укатили. Тогда за лидера был мой сын, он нас и прикрыл. Мы оттуда рванули со всех колёс, Фил аж едва из коляски не грохнулся. Как мой пацан с Вики, это его жена, бортанули тех уродов, вы бы видели, народ! – рассказывал Корбен, от восхищения позабыв про трубку. – Раскатали просто. Амба теперь тамошним призракам, детки их, небось, уже гоняют в хвост и в гриву, попомните моё слово.

И запил своё восхищение кофе как водкой.

У Анны дёргалось веко. Эрика решительно занялась полировкой ногтей. Все остальные ушли ещё раньше: перед отъездом необходимо было по-новому уложить груз. Два пикапа требовалось освободить от всего, кроме базового туристического комплекта на шестерых. Горелку, посуду, коврики за время разговора успели почистить и унести. На заднем дворе их осталось только четверо, включая чужака.

– Хей, мистер Корбен! – с крыши свесилась растрёпанная голова Хьюго. – Там твои тебя потеряли.

– Оу, – байкер заглянул в чашу своей трубки, вздохнул с лёгким сожалением и вытряхнул остатки табака на землю. – Какой я тебе мистер, диванник ты позорный! Но, похоже, мне пора. Оу! Парень, а сгоняй-ка ты со мной? Я тебе карту хотел показать.

Стайлз согласно закивал головой. Это Скотт там давно пасся, а несчастный Стайлз мотоциклы рассмотреть не успел от слова совсем. Питер сделал вид, что всё это ему не нравится, вот прямо как он сам – этому Корбену.

Анна, придержав Стайлза за рукав, дождалась, пока чужак зайдёт в магазин.

– Тебе не кажется, что он какой-то странный? – спросила она.

– Там явно не все дома, – с готовностью согласился Стайлз.

– У него всё хорошо, несмотря на то, что всё плохо, – задумчиво протянула Анна.

– Нормальные люди не станут месяцами таскать за собой инфов, – поддержал Стайлз. – И своими жизнями они не дорожат. Словно они уже сами немножко мёртвые. Веселятся напоследок.

– Да, безумие бывает и такое, – кивнул Питер.

– Уж кто бы говорил.

– Поверь, лапушка, в безумии и горе я понимаю побольше многих.

Стайлз смутился и решил не развивать тему. Тут действительно не поспоришь. И побежал догонять Корбена.

На байкерской стоянке Корбен достал из кофра своего харлея ворох карт – настоящих, бумажных. Выбрав из него карту Калифорнии, развернул её перед Стайлзом.

– Вот, парень. Ткни, куда нам дальше не надо.

Почесав подбородок, Стайлз сориентировался и изобразил на карте нечто вроде прилично вытянутого овала, краем пройдясь по их нынешним координатам.

– Вот. Тут заправки точно выдоили под ноль.

– Лады, малой. Значит, нам лучше в сторону океана.

Стайлз, которому тоже было нужно в сторону океана, открыл рот, подумал и закрыл обратно, ничего в итоге не сказав. Корбен же снова порылся в кофре и вытащил жёсткий прямоугольный чехол.

– Держи. Брату больше не пригодится, а так… Негоже красотку мучать всяким треском.

Внутри оказалось нечто, очень похожее на большую рацию со множеством мелких кнопок. Стайлз сразу опознал широкополосный сканер. Он ошарашенно посмотрел на Корбена. Тот привычно широко улыбнулся и уверенно сказал:

– Даже не сомневайся, хорошая машинка. Эту технику до ума настоящий профи доводил!

– Спасибо! – обрадовался Стайлз. – Может, вам тоже что-то нужно? У нас кофе остался! И сухпаи. И…

– Кофе – это хорошо, – согласился Корбен. – Слушай, может, тебе тоже какой-нибудь сувенир оставить, на память о Крылатых Фарах?

Стайлз задумался. Пристально посмотрел на длинный седой ус.

– Усы не отдам!

***</p>

Корбен оседлал мотоцикл, потыкал кнопки в районе акустики, скривился:

– А-а, ч-чёрт… Плей-лист слетел. Да и хрен с ним. Врубаем сначала! Братья! – его байк взревел мотором, колонки ударили барабанами и ретро гитарой. – Йип-йип-йи-иха-а!

– Йип-йип-йи-иха-а!

Мотоциклы один за другим тронулись с места.

Стайлз бешено замахал руками, прощаясь с колонной.

– Ю-ху! Пока, чуваки!

«Заводи мотор свой, – запел мужской голос. Steppenwolf, как их можно не узнать? – Выезжай на трассу…»

Люди стояли и смотрели вслед.

«…Да, детка, пусть так случится,

Заключим мир в объятья любви…»

Стайлз ещё долго стоял на дороге и смотрел вслед колонне, даже когда уже не мог разобрать ни звука. Губы машинально шептали слова неофициального байкерского гимна: «Мы взберёмся на высоту. Я никогда не умру».