Утренняя почта (2/2)
— Тогда не думай об этом. И спи. Вставать уже совсем скоро, — Сандра хмурится, и резко добавляет, — Может, нахуй твоего деда? — весёлый голос звучит нерешительно, и он чувствует, что она вся напряглась; готовилась сбежать в случае чего.
Тихий глубокий смех, и он резко прижимает её к себе так, чтобы она практически лежала на нём, совершенно обалдело уставившись ему в глаза своими — золотистыми, с узким вытянутым зрачком.
— А когти отрастить способна? — охрипло спрашивает Северус, не отрываясь от этих звериных глаз.
— Вожак запретил. И у меня человеческие вполне крепкие, — и впивается ими в кожу, скаля маленькие клычки.
Услышав тихое шипение волчица победоносно улыбается и уже совсем ласково опирается ладонями о чужую грудь:
— Прости, — шепчет Сандра, обеспокоенно рассматривая мелкие царапины, — я… Я не думала, что останутся следы.
— Всё в порядке, Сандра. Кауфера мы пока никуда посылать не будем, нам нужно отметиться дома. Будешь хорошей девочкой?
— Я хочу быть плохой девочкой, — Сандра выдыхает эти слова ему в ухо, — Максимально!
— Сандра, это не самая лучшая идея, — сдавленно шепчет Северус.
— Почему это? — Поттер опирается уже не на его грудь, но на кровать, а её голос звучит обиженно, — Я же чувствую, что ты…
— Сандра, хватит, — переход на серьёзный тон был резким; Поттер попыталась вывернуться из его рук, но как-то вяло, — Спи.
— Ладно, — спокойно произносит Поттер, — Только покурить схожу и сразу спать, — совершенно невинный поцелуй в щёку и она скатывается с постели, чтобы скрыться за дверью из спальни.
Северус со вздохом закинул руки за голову и несколько долгих минут приводит мысли в порядок, глядя в потолок.
***</p>
— Директор, — Поттер не опускает наставленную точно в грудь ночного гостя палочку, с прищуром всматриваясь в Альбуса, за руку которого цеплялся незнакомый мужчина лет тридцати, кого-то очень смутно напоминавший.
— Гарри, завтра я получу доклад о твоей сестре. Помоги мне доставить Регулуса до какой-нибудь свободной комнаты, — Альбус выглядит уставшим; в глазах полопались капилляры, а морщинистые старческие руки дрожат от напряжения.
Ремус сбегает по лестнице, тут же накрыв щитом Гарри и себя, и ошеломлённо смотрит округлившимися глазами на Альбуса и Регулуса:
— Рег? Ты живой, — принюхавшись, мужчина в несколько длинных шагов оказывается возле бледного незнакомца и крепко прижимает его к себе, — Живой, — неверяще шепчет оборотень.
Директор обессиленно прислоняется к стене, а Гарри, разглядывая человека, которого сжимал в объятиях Ремус, тихо спрашивает:
— Брат Сириуса?
— Младший, — хрипло отвечает Регулус, прищурился и всматривается я в лицо парня, — Я так понимаю, ты сын Поттера, да?
— Ага, — кивает Гарри, — Ремус, давай его проводим до комнат — ему нужно прилечь.
— Я вызову Северуса, — бормочет Альбус и направляется в сторону гостиной.
***</p>
— Я думала, что ты уже спишь, — шепчет Сандра, вернувшись в спальню и увидев, что Северус сидит в постели и с силой сжимает мелкий белоснежный лист. Прочистив горло, он поднимает на неё взгляд и произносит:
— Мне нужно на несколько часов уйти.
Фыркнув, Сандра садится напротив него и, всматриваясь в его лицо, тихо спрашивает:
— Это из-за меня? Прости, что так…
— Нет. Нужно одного человека с того света вытащить. Самое позднее, уже к вечеру я вернусь, — улыбнувшись, мужчина встаёт с постели, но его руку перехватывает сильная рука девушки-оборотня:
— Тогда буду тебя ожидать, — и с неловкой улыбкой Сандра подставляется под невинный поцелуй.
Со скрытой жадностью поцеловав свою невесту, Северус лохматит ей волосы, и вскоре оказывается в штабе, где видит бледного Регулуса.