Глава 23. Бузинная палочка (1/2)
Родового замка Поттеров более не существовало. Только огромная серая плешь — кусок выжженной земли, усеянный обгорелыми, оплавленными обломками камня, ещё горячими, местами дымящимися. Лёгкий ветер шевелил пепел, отчего казалось, будто между камней кто-то едва заметно ворочается, пытаясь подняться, бессильно затихая и осыпаясь.
Ни клочка ткани, ни щепки, ни кости — всё сожрано неумолимым Адским пламенем.
Поттер сидел на сухой серой траве. Его люди растерянно бродили по страшному пепелищу, а Блэк зачем-то вскочил в седло и поскакал прочь — Джеймсу было всё равно.
Он чувствовал себя необычно. Он только что потерял дом, в котором не был почти двадцать лет. Не видел родителей. Конечно, они переписывались, и на каникулы он, будучи ребенком, аппарировал, но чувство потери всё же не должно было так задеть его. Невыносимо, тоскливо и пугающе-одиноко озирался он, словно позабыл что-то важное.
С пугающей очевидностью пришло на ум, что ночевать сегодня будет негде.
Поттер и не подозревал, как надеялся на этот старый замок, и сейчас ощущал себя голым и очень слабым. Не стыдясь слезящихся глаз, раздумывал, что случилось, что он сделал не так, кто сотворил с ним такое?
Стук копыт. Звяканье упряжи. Торопливые шаги. Блэк присел с ним рядом, обнял.
— Это Амвросий, — Поттер вскинул голову, непонимающе вглядываясь в губы говорившего. — Высокий маг, седой, голубые глаза, широкие плечи, белый длинный плащ. Он явился сюда вчера и искал тебя. Твои вассалы ничего о тебе не знали тогда и не знают до сих пор, но видели красивую кудрявую женщину, что смеялась так, что мороз продирал по коже. Она кричала, что приехала с тобой, а затем как-то очень быстро вошла в двери, и этот высокий седой человек… Они не помнят, что он сделал, но вскоре всё пылало и оседало в пламени, таяло, точно лёд. Стены рассыпались на глазах.
— Амвросий, — согласился Поттер.
Брат приходил мстить за брата. Король убит, потому что Поттер не успел покинуть город… потому что кастелян донёс на него…
— Уизли, — прошептал он.
— Уизли? — удивился Сириус. — Как он мог? Он же сам волшебник.
— Кастелян — чародей? — отстранённо удивился Поттер.
— Вся его семья — маги. Чистокровные. Мать из Пруэттов, предателей крови, а отец был слишком глуп, чтобы избежать этого брака. Зато весь их лен на десятую часть состоит из волшебников-полукровок, и никого это не шокирует. Они умеют жить среди людей, их поместье — одно из самых прибыльных — даёт по два урожая в год практически без забот с их стороны.
— Магия, — задумчиво протянул Поттер. Сосущее чувство потери сбивало с толку и не давало рационально мыслить.
Что ему делать? Куда идти? Он — цареубийца без дома, семьи, опальный преступник без денег и связей.
Убийство короля было вынужденной мерой, Поттер в общем не желал ему смерти и по-своему уважал его.
Что он забыл?
Поттер уткнулся лицом в колени.
Он так старался… Спешил, надеялся исчезнуть, и о нем очень скоро забыли бы… Пятеро жадных, бестолковых мужиков тянули из него жилы много лет. Именно из-за них он задержался в столице и потерял отца…
Безудержный гнев наполнил его до краёв. Убить их, стереть гадкие ухмылки — вот чего ему сейчас хотелось. Они виноваты, хотя он их предупреждал!
Подняв палочку, Джеймс повернулся к пятерым мужским фигурам.
Он вглядывался в их лица, такие знакомые, предсказуемые, и горько подумал, что не помнит лиц собственных родителей. А эти… его свита. Они — часть его самого. Он не станет убивать их.
— Мой дом разрушила ваша жадность и ваше непослушание, — сипло выдавил он. — Уйдите от греха. Самое моё заветное желание — чтобы вы сдохли в муках, все до единого.
Повернулся к ним спиной и поковылял прямо по серому пеплу, оскальзываясь на расплавленном песчанике, к огромной куче битого камня.
* * *
Оказалось, до сих пор он ничего не терял.
Когда Поттер приблизился к краям огромной ямы, он почувствовал, что сердце его остановилось: прямо под ним из развалин выступала характерная кладка ритуального зала. Не давая себе подумать, Поттер протянул палочку и аккуратно принялся левитировать камни в сторону. Минутой позже пять палочек присоединились к нему, вскоре вычерпав впадину до дна.
В центре её виднелось несколько пригоршней дроблёного чёрного базальта, и Джеймс понял, что это такое. Родовой камень Поттеров, алтарь семьи, проводник магии и источник силы — ничего этого больше нет.
Поттер ещё не осознал всей глубины трагедии, тупо разглядывая то, что осталось от прежде величественного артефакта. Рядом с ним потрясённо застыли его товарищи.
Покойный Утер наделил Джеймса грамотой. Его наследство, его выходное пособие. Правда, он просил его помочь Артуру, но по счастью Поттер не успел дать клятву и ничего никому не должен.
По крайней мере, можно попытаться забрать себе какой-нибудь замок.
Но достанет ли у него сил?
Какой же мощью должен был обладать Амвросий, чтобы сотворить такое!
Осознание резануло по нервам.
Палочка Амвросия — вовсе не его! Если Кормак не врал, владельцем её был Утер, а теперь, стало быть — он, Джеймс?
— Акцио волшебная палочка Амвросия! — выкрикнул он.
Ничего не происходило.
Поттер повалился в пыль и лишился чувств.
* * *
Очнулся он от холода. Невдалеке тлел костёр, раздавались тихие голоса и конское фырканье. С трудом разгибая затёкшие ноги, Джеймс поднялся и побрёл к костру. Петтигрю подвинулся, давая ему место, Макнейр протянул флягу с вином. Поттер сел, потирая ноющую спину.
— Похоже, я болен, — удивился он вслух, отмечая осипший голос и тяжесть в груди.
Блэк поднялся, провёл палочкой вдоль его тела и присвистнул.
Все помолчали. Наконец Петтигрю неловко кашлянул и прошептал:
— Мои родители рассказывали, что где-то в Британии есть волшебный источник. Он горячий настолько, что вода в нем кипит, как в котле, от его запаха разбегается все живое, но его вода исцеляет и людей, и волшебников.
— Я тоже слышал, — отозвался Макнейр. — Кастелян хвастался. Дескать, у его мамаши их семеро детей, вся семья на диво здоровая и крепкая. Он приторговывал этой водой, и она действительно помогала.
— Может, имеет смысл прибрать этот замок к рукам? К тому же кастелян нам вроде как должен? — задумчиво предложил Питер.
Долгие годы Поттер будет терпеть рядом крысёныша Петтигрю в благодарность за эту его роскошную идею.
— Проваливайте по домам, — лениво отмахнулся он от своих и сгорбился у потухающего костра.
— И бросить тебя? Прости, Джейми, но ничего не выйдет. Ты прикрывал наши задницы десять лет, а теперь ты болен и одинок. Позволь разделить с тобой твоё бремя и твою трапезу. Макнейр с Лестрейнджем утащили из соседнего села свинью, а Барти и Блэк зажарили.
— Ворьё, — ужаснулся Поттер.
— Мародёры мы, — поправил Блэк. — К тому же это твои крестьяне и твои свиньи.
* * *
Поттер понимал, что без магии и поддержки алтаря очень скоро станет сквибом, и не желал признаваться в своей слабости бывшим своим подопечным. Часами сидя у костра, он размышлял, где ошибся, оступился, с какого этапа его судьба совершила некий элегантный вираж, завершившийся разбитым Родовым камнем? Возможно, не прими он в свою постель Блэка, заведи семью, детей, всё было бы хорошо.
Возвращаясь к произошедшему, Поттер недоумевал, почему палочка Амвросия не явилась ему. Или для его магии разделяющее их расстояние оказалось слишком велико?
— Всё просто, — назидательно пояснил ему Крауч. — Ты позвал не ту палочку.
— Как это — не ту? А какую нужно было звать?
— Ты позвал палочку Амвросия, а она уже давно ему не принадлежит.
— А как мне её называть? Моя-то палочка — вот она.
— Подумай сам. Не знаю.
Джеймс долго сидел у костра, покуда последние искры не истаяли в ночи, а с первыми лучами солнца решился.
— Акцио палочка, лишившая меня всего, — прошептал он.
Несколько тоскливых мгновений смотрел он на светлеющее небо, зябко передёргивая плечами, как вдруг что-то тонкое и острое с силой ткнулось ему в ладонь — так, что оцарапало кожу. Поттер тупо смотрел на дрожавший в его пальцах гибкий, тонкий кусок дерева, отёр с него кровь и осторожно провёл пальцами по древку. Палочка отозвалась нежно и трепетно, словно льнула к его руке. Поттер крепко сжал её, и магия потоком хлынула в его жилы.
Он ощутил её могущество и радостно рассмеялся, как не смеялся уже много лет. К нему возвращалась уверенность. Он был почти счастлив сейчас.
Ему хотелось есть. Хотелось выпороть, сделать больно своим бестолковым соратникам, каждому из них: за жадность, глупость, за их неосторожность и непослушание.
Ещё до одури, до ломоты в яйцах хотелось трахаться.
Но самое главное — хотелось отдаться своим желаниям и ни в чём себе не отказывать. Поттер громко застонал, чувствуя себя живым, воодушевлённым, торжествующим.
— Блэк, проснись, — Поттер толкнул друга, придвигаясь вплотную, понимая, что не в силах ждать ни секунды, что он взорвётся, просто лопнет, если немедленно не возьмёт своё.
— Джейми, что?.. Ахм!
Разбуженные люди сонно поднимали мятые лица, прятали расфокусированные взгляды, недоуменно оглядывали крепко сцепившиеся фигуры и осторожно улыбались. Впрочем, почти сразу же все они снова тихо замирали, настороженно прислушиваясь и надеясь, что Блэка Поттеру будет достаточно. Хотя бы на первое время.
* * *
Блэк неловко копошился, кряхтя, постанывая и вполголоса матерясь, — приходил в себя. Поттер упруго поднялся, прошагал к почти потухшему костру и аккуратно срезал кусок с остатков печёной туши. Как же хорошо… С наслаждением терзая зубами полусырую свинину, оглядел место стоянки. Мародёры настороженно за ним наблюдали, не шевелясь и почти не дыша.