Глава 19. Прогулка верхом (1/2)
За ужином Поттер пожелал увидеть Джинни.
— Я должен лично сказать ей, что рад её беременности, — заявил он супругам Уизли. Молли слащаво ухмыльнулась, Артур тоже выглядел неприлично довольным. Поттер всерьёз подозревал, что тот и не догадывался об интригах собственной супруги. Если так, пусть побудет в неведении ещё немного: Джеймсу сейчас некогда разбираться ещё и с ним.
Джинни привели — усталую, вспотевшую, всю в муке. Поттер посадил её рядом, положил лучшие куски, — она вяло жевала, уставившись в стол.
— Вы плохо едите, моя леди, в чём дело?
— Мне не хочется.
— Отчего же?
— Я так устала, — она наконец подняла на него глаза — в них плескалась мольба и набухали злые слёзы. — Работаю на кухне с утра до ночи.
Молли тут же появилась рядом с большим караваем в руках.
— Лорд, теперь хлеб в замке печёт моя дочь, — миссис Уизли торжественно водрузила каравай перед Джеймсом. — Я обещала вам, что научу её готовить. Сейчас мы учимся делать подливы, а затем примемся за начинку для пирогов. Какую выпечку вы предпочитаете, милорд?
— Молодой хозяйке нужен отдых от таких праведных трудов, — перебил её Поттер, подозрительно осматривая хлеб. — Не дело, когда у матери моего наследника пропадает аппетит.
Когда Молли вернулась на кухню, Поттер шепнул Джинни на ушко:
— Хочешь поехать со мной завтра? На весь день. Ездишь верхом? — и, поскольку Джинни не отвечала ему, он продолжил: — Если, конечно, не предпочитаешь до ночи печь хлеб и варить подливку.
Она устало кивнула.
* * *
Молли была против.
— Никуда не поедешь. Тебе вредно ездить верхом! — заявила она. — Можно навредить ребёнку. Завтра, так и быть, можешь отдохнуть, если твой жених так настаивает, но только в своей комнате. А после будешь учиться запекать мясо на вертеле.
* * *
— Мать меня не пускает, — с сожалением сказала Джинни Поттеру.
— Я не пойду к Молли просить за тебя, — пожал тот плечами. — Уйди без спроса, если хочешь провести со мной время. Что она тебе сделает? К тому же я твой господин, и следует слушаться только меня.
Что ж, немного поощрения ей не повредит, решил он, наклонился и поцеловал безвольно раскрывшиеся губы, углубил нажим и провел по нежному нёбу языком.
Джинни словно опалило жаром, тело вспыхнуло. Несмотря на усталость и тяжелый труд, разбуженная чувственность не давала ей ни минуты покоя.
— Я сказала матери, что завтра весь день буду в своей комнате, — сообщила она. — Прикажите утром оседлать мне лошадь.
* * *
Они выехали до рассвета — только вдвоём, без сопровождения. Не только девушке пришлось изворачиваться, чтобы побыть наедине. Блэк с Люпином никак не хотели отпускать Джеймса одного. Устав спорить, Поттер попросту приказал им оставить его в покое, пообещав не рисковать понапрасну и при малейшей опасности аппарировать. Джинни осторожно спустилась, неслышно скользя по ступеням, держа сапожки и плащ в руках, и повернулась к Поттеру спиной, чтобы он зашнуровал ей платье.
Зябкий рассвет принял их в свои объятия. Джинни давно уже не было так хорошо. Она снова поступала, как ей хотелось, чувствовала себя желанной, а пикантность ситуации будоражила кровь.
Поттер раздумывал о том, что ему предстоит. Ночь он провёл в купальне, запечатав вход магией, порезал руку, накормил алтарь, а после нырнул в бассейн и открыл Родовому камню сознание.
Ощущения были непередаваемые. Ему показалось, будто вся мудрость мира плещется вокруг него, впитывается под кожу, а сам он растворяется, отдавшись на её милость… Алтарь прочёл его в одно мгновение, — всё его прошлое до последней мысли. Поттер только и успел, что попросить помощи и поддержки.
Вынырнув, Джеймс поразился тому, как долго не дышал, — казалось, он провёл под водой несколько часов. Но его дыхание даже не сбилось, значит, он задерживал его на несколько секунд, не более.
Он больше не сомневался.
Изголодавшийся Родовой камень напомнил ему его предназначение. Джеймс почувствовал, что с него слетает его воспитание и налёт морали, как шелуха, как ненужная одежда.
Его призывали отдаться чувствам, пробудить инстинкты, погрузиться в забытьё.
Джеймс понимал: люди ожидают, что с ними будут поступать по-человечески. Но маги — не совсем люди. Это иная раса, и законы у волшебников свои. Так сказал ему Камень Рода.
* * *
Джинни недолго радовалась прогулке. Вот они выехали на каменистый участок, где почва уступила место россыпи галечника. Металл звякнул о камень, девушка взвизгнула, покачнувшись, Поттер немедленно схватил её лошадь за повод и остановил, затем спрыгнул на землю и помог Джинни спешиться.
— Подкова, — пояснил он ей через минуту. — Один гвоздь выпал, второй ещё держит. Нужен кузнец. На эту лошадь пока не сесть.
Они постояли рядом. Рассветное солнце озарило верхушку Поттер-касла — они успели отъехать не более двух миль.
— Что будем делать? — спросил он у неё. — Можешь взять лошадь за повод и пойти домой пешком. Уверен, ещё успеешь замесить тесто. Можно продолжить путь — мой конь силён и донесёт нас обоих. В деревне перекуют твою лошадь, весь день мы сможем провести вместе, как и хотели. Решать тебе.
Джинни передёрнуло — её мышцы натужно болели от непривычного труда, и долго она не размышляла:
— Едем!
Поттер, коварно сверкнув глазами, привязал охромевшую лошадь на длинную корду* (длинный повод). Становилось жарко, и Джинни скинула плащ. Поттер свернул его, прикрепил к седлу и привлек девушку к себе.
— Моё седло не такое широкое. Ездила когда-нибудь по-мужски? — Он схватил её за талию и забросил на спину жеребца верхом. Джинни от неожиданности пискнула; широко разведенные бедра с непривычки заныли. Джеймс вспрыгнул на коня за её спиной, обхватил широкой ладонью под грудью, крепко обнял, подобрал поводья и тронулся в путь.
— Расслабь ноги, станет легче, — посоветовал Поттер, прижимая её к своему телу плотнее.
Они ехали шагом. Джинни было неудобно, она ёрзала и уже готова была просить его остановиться, как тут из-за холма показались две тонкие фигуры.
Эванс и Принц. Как удачно.
Поттер слегка сместил центр тяжести, двинул коленом, и Джинни начала сползать. Она взвизгнула, откидываясь назад, прижимаясь к его груди, заводя руку за спину и хватая его за куртку.
Поттер с огромным удовлетворением разглядел потрясённое лицо Лили и изумлённое — её спутника.
Он придержал Джинни, ударил коня пятками и сорвался на рысь.
* * *
— Стой!
Поттер натянул поводья.
— Это были Лили и Северус! — в отчаянии воскликнула Джинни.
— Не обратил внимания, — равнодушно уронил он. — Уверен, на такой скорости и они не могли узнать нас.
— А если узнали?
— А зачем ты поехала со мной?
— Вы меня позвали.
— Ты согласилась. Почему? — Поттер потянулся к её уху, обдал горячим дыханием. Джинни развернулась всем корпусом, потянулась и поцеловала его. Сама.