Глава 14. Да сгинет скверна! (2/2)

— Вы где собираетесь мыться? — подозрительно спросила девушка. — Ночь. Слуги сейчас спят.

— Если бы у меня была сильная невеста-волшебница, она согрела бы мне воду для ванны, — не смог удержаться от подколки Джеймс. — Умеешь?

— Нет, — к радости Поттера ответила Джинни.

— Тогда иди к себе.

— Я подожду вас тут, — упёрлась она.

— Джинни, послушай, — Поттеру было очень тяжело, но он не мог показать ей свою слабость, — я иду к ручью — больше сейчас вымыться негде — и не хочу, чтобы в моей комнате находились посторонние. Без меня. Ясно? А теперь вон.

— Ясно, — Джинни вышла из комнаты и смотрела, как Поттер запирает дверь. — Вы, лорд, кажетесь таким усталым. Неужто не осталось сил согреть себе воду самому?

«Вот поганка».

— Разумеется. Тогда ты к утру приберёшь комнату, в которой я буду мыться. Согласна?

— Извините, лорд. Конечно, самое лучшее решение — пойти к ручью, — Джинни присела в полупоклоне и удалилась.

Поттер направился в купальню. Никого не встретив по дороге, он проскользнул за колонну, спустился по ступенькам, от усталости едва не скатившись по ним, заперся на задвижку, пустил горячую воду в одну из каменных купелей и забрался в неё, не сдержав стона наслаждения. Копоть оттиралась с трудом, сил почти не осталось, когда он, смыв грязь, вывалился на пол и на четвереньках пополз к бассейну. Только войдя в него по пояс, он сообразил, что не взял с собой ножа, — его кинжал утонул здесь в прошлый раз. Поттер вздохнул и впился в собственное запястье зубами.

Когда из рваной раны закапала тёмная кровь, Джеймс опустил руку под воду, шепнул: «Помоги!» — и почувствовал, как водная гладь колыхнулась ему в ответ, а в глубине вспыхнул пробудившийся Родовой камень.

* * *

Поттер возвращался в свою спальню — грязную одежду он швырнул в печь на кухне — и на пороге снова встретил Джинни. Она подозрительно оглядела его. Поттер втащил её в комнату, пинком захлопнув за собой дверь, и толкнул на постель.

— Ты долго ждала, милочка, — зло прошипел он, — так не стану тебя задерживать.

Он задрал ей платье, ущипнул грудь и перевернул на живот. Плюнув себе в ладонь, прижал Джинни к матрасу, хлопнул по ягодице, отвлекая, накладывая невербальное очищающее, и неожиданно ввёл палец ей в анус. Она вскрикнула; он накинул Полог тишины и тут же ввёл два, а когда она перешла на визг, с силой впихнул уже три пальца. Мстительно пошевелив кистью, он отстранился, чтобы через пару секунд вынуть из бриджей член и решительно толкнуться в неё. Плотно прижимая вырывающуюся Джинни к постели, он за четыре удара сердца вошёл до конца и тут же сорвался в бешеный, жёсткий ритм. Обездвижив её собой, прижав так плотно, как ему нравилось, он самозабвенно толкался, то длинными и глубокими движениями, то резкими, быстрыми, наслаждаясь её полузадушенными хрипами, её сопротивлением, и бурно кончил в розовую тугую задницу. Упал сверху, выравнивая дыхание, расслабился, а когда она недовольно пискнула и попыталась высвободиться из-под него, сильно, с оттяжкой ущипнул за бедро. Она взвыла — он сжал пальцы сильнее, она заметалась — он держал крепко и наконец услышал: «Милорд, умоляю, не надо, пощадите, милорд...»

И только тогда он отпустил её. Поднялся, провёл по своему животу очищающим, подтянул штаны и равнодушно обронил:

— Никогда не смей сомневаться в моей силе. Чтоб была здесь на следующую ночь — получишь добавки. Убирайся.

Джинни вскочила и охнула, схватившись за поясницу. С трудом передвигая ноги, она перешагнула порог. Поттер уже забыл о ней. Натянув сапоги и куртку, быстро спустился на кухню, наполнил мешок провизией, стремительно прошёл в конюшню, взмахом палочки оседлал двух коней и сорвался в бешеный галоп.

К своим людям он вернулся на рассвете. Аккуратно разложил и расставил на попоне снедь — караваи хлеба, куски копчёного мяса, бутыли с элем и пивом. Пока сонные воины продирали глаза, Поттер уже деловито осмотрел коня Блэка — каждую складку кожи — и нашёл, что искал. Маленькая крошечная точка между коротких шерстинок — клещ. Едва заметный, он был способен в короткое время погубить целое стадо и сделать поле смертельно опасным для людей и животных. Поттер выжег насекомое, и заразы не осталось. Собственный конь оказался чист.

Затем все уселись прямо на камни и с удовольствием отдали должное провизии.

— Этот луг важен для сенокоса и пастьбы, — Поттер внимательно оглядел чумазые лица. — Предлагаю пробудить корни прямо сейчас.

— У меня совершенно нет сил, — проворчал Блэк. Остальные покивали, соглашаясь.

— Силами я поделюсь, — пообещал Джеймс изумлённым мужчинам. — В овраге ручей. Отмойтесь и подходите по одному.

Первым вернулся Люпин — умытый, в донельзя грязной одежде, но сытый и довольный. Поттер усадил его на землю, приказал закрыть глаза и не шевелиться. Он целовал Люпина, как пил его, представляя, как его собственные силы льются сейчас в жилы товарища. За спиной раздались весёлые восклицания. Наконец, оторвавшись и похлопав Ремуса по щеке, Джеймс улыбнулся ему и крикнул:

— Следующий!

Следующим был хмурый Блэк. Он без единого слова уселся, зажмурился и поднял подбородок.

— Сириус, посмотри на меня, — позвал его Поттер. Тот неохотно взглянул и отвёл глаза. — Иначе никак, — пояснил Джеймс. — А ещё три часа назад я трахнул Джинни в задницу.

Пока Блэк изумлённо хлопал глазами, Поттер прильнул к нему и заставил забыть обо всём на свете.

С остальными воинами оказалось проще: они отнеслись к происходящему спокойно и с достоинством приняли и поцелуй, и магию предводителя.

Затем все семеро до заката творили волшебство, ещё дважды беря у Поттера силы. Крошечные ростки показались меж чёрных трещин земли и пепла. Теперь стоило дать им немного времени. Блэк даже спустился в овраг и призвал оттуда ручей, заставив его вздыматься фонтаном и окроплять молодую поросль крупными каплями.

Вернулись они уже затемно. Ввалились в спящий замок, нашумели, переполошили всех и громко потребовали еды и питья. Сонная растрёпанная Молли командовала такими же заспанными служанками, но резво накрыла на стол и щедро уставила его блюдами и мисками с едой. Аппетит у всех был просто волчий. Не имелось сил даже на разговоры. Только насытившись, Джеймс заметил у очага хмурого Рона. Тот сидел, отвернувшись, и смотрел на огонь.

— В чем дело, Рональд? — резко окликнул его Поттер.

— Ни в чём, милорд, — парень посопел. — Я надеялся, что буду нужен, но меня не позвали, — Рон опустил голову. Уши его стремительно краснели.

— Нам требовались сильные маги, — чуть мягче пояснил Поттер. — Ты сильный маг?

— Не очень. А что нужно делать?

* * *

Той ночью Джинни к Поттеру не пришла. Не то чтобы он ждал её, спокойно улёгся в постель и немедленно уснул. Утром, разминая затёкшие мышцы, Джеймс вспомнил, что девушка не выполнила его приказа. Дикая злость охватила его. Вчера он сперва едва её вытолкал, а после она не изволила явиться. Непослушание. Непорядок.

По нервам заструился расплавленный поток гнева. Поттер всё чаще замечал за собой нетерпимость, порою удивляясь, как прежде мог спокойно служить, исполнять приказы и терпеть лишения.

Молли Уизли Джеймс нашёл во дворе — та командовала служанками, затеявшими стирку. Увидав Поттера, Молли поджала губы, но проигнорировать его не решилась.

— Я ждал Джинни в своей комнате вчера, — без предисловий заявил он. — Почему она не пришла? Не советую пренебрегать моими приказами.

Глаза у Молли забегали.

— Вы вчера так устали, лорд Джеймс. Конечно, мы подумали, что вы не ждали её прошлой ночью.

— Кто это решает? — холодно бросил он. — Вы? Артур? Ваша дочь?

— Ну, я посоветовала ей…

— В таком случае вы, Молли, придёте в мою комнату и исполните то, чего я ждал от Джинни, — увидев потрясённое лицо миссис Уизли, он добавил: — Или пусть всё же явится ваша дочь. Вернусь через час.