Глава 5. Незваные гости (1/2)

— Тот человек сказал, что хозяин Уизли-касла теперь лорд Поттер? — Лили подняла к Северусу заплаканное лицо. — Но как такое возможно? Ведь у лорда Артура столько сыновей-наследников…

— Не знаю, — Северус закусил губу. Мысли метались как обезумевшие — одна ужаснее другой. — Надеюсь, что это какая-то ошибка и лорд Артур со всем разберётся.

— Так его ведь и в замке нет! — Лили взволнованно прижала ко рту ладони. — Я сама видела, как он уехал рано утром в поле! Наверняка и сейчас там.

— Тогда необходимо его предупредить! — Северус порывисто вскочил на ноги, выхватил волшебную палочку, но тут же запоздало вспомнил, что над замком Уизли-касл и его окрестностями стоял антиаппарационный купол. Сделано это было в незапамятные времена, чтобы никто не мог застать его обитателей врасплох. Чары ставили на совесть. Купол тянулся от кромки леса до ближайших полей и накрывал не только Уизли-касл, но и расположенное неподалёку от него поселение Коукворт.

Если бы не это препятствие, Северус уже через минуту сумел бы предупредить лорда Артура о непрошеных гостях.

— Вставай, Лилс, — Северус подал руку подруге, — я провожу тебя домой, а потом побегу разыщу лорда Артура.

— Я и сама дойду! Те всадники уже уехали. Мне ничего не угрожает, а я не хочу тебя задерживать.

— Нет, не стоит сейчас бродить одной по округе, — решил Северус. — Сперва я удостоверюсь, что ты в безопасности, а уж затем отправлюсь к нашему лорду с дурными вестями.

* * *

Не сдерживая галопа, семеро всадников стремительно пронеслись по кромке хлебного поля, обогнули несколько грушевых деревьев, вспугнув игравшую под их ветвями малышню, и с топотом устремились прямо к приоткрытым воротам. Рон, младший из сыновей Уизли, нервно дёрнулся, отпрянул от окна, крикнул матери и выскочил во двор в тот самый миг, когда первая лошадиная морда, хрипящая, в клочьях пены, влетела за ограду, сразу делая широкий полукруг, забирая влево, гася скорость, чтобы дать место следующим всадникам, которые один за другим врывались на их двор.

Сразу стало тесно. Рон насчитал семерых мужчин, большинство которых тут же спешились, и одиннадцать лошадей. Он позабыл, что в их дом ввалилась толпа вооружённых людей, что они могут быть опасны — любопытство и восхищение оружием приезжих оттеснило все остальное. Рону было уже девятнадцать; он пару лет провёл в закрытом поселении друидов, откуда был выставлен за лень, и все последующие годы жил дома под присмотром родителей, сходя с ума от скуки и безделья. Работать он не любил, читать ему не нравилось, ведение хозяйства нагоняло тоску.

Между тем всадники — и спешившиеся, и верховые — заинтересовали не только Рона. Сбежавшиеся на шум обитатели замка с опаской рассматривали незваных гостей. Все семеро были крепкие воины. Видимо, они путешествовали уже давно, так как их одежда была пыльной, а чересседельные сумки — тощими. На всех — кожаный, отделанный медными бляшками боевой доспех, очень хорошо подобранный или даже сделанный на заказ. Широкие рубахи — туники, длиной до колена, с рукавом или без, кожаные штаны с гетрами и крепкие сапоги, закрывающие голень. Короткие меховые куртки воинов свёрнуты и приторочены к сёдлам, лишь у одного с плеч поверх доспехов струился длинный алый бархатный плащ. Оружие, вернее, та его часть, которую могли увидеть потрясённые челядинцы, было очень качественным и в отличном состоянии. У каждого к поясу крепились изящные смертоносные римские мечи-гладиусы <span class="footnote" id="fn_31575564_0"></span>, незаменимые в ближнем бою.

Пока Рон и прислуга таращились на статных мужчин и горячих скакунов, из дверей наконец появилась встревоженная хозяйка, миссис Уизли — женщина под пятьдесят, полная, румяная дама с копной непослушных волос, в спешке заправленных под головной платок. Её появления никто не заметил. Миссис Уизли окинула взглядом толпу народа — мужа нигде не наблюдалось, младший сын стоял с открытым ртом — вздохнула и двинулась вперёд, безошибочно признав в старшем этой странной группы того, в алом плаще, до сих пор возвышающегося в седле посреди своих людей.

Слуги расступилась перед ней.

Воины продемонстрировали отменную выучку: минута — и лошадей отвели с её пути, открыв безопасную от их копыт и зубов дорогу к застывшему верховому в красном.

Все притихли.

— Приветствую вас, леди, и прошу простить за столь внезапный визит, — голос говорившего был низок и холоден. Стандартное приветствие прозвучало спокойно и отрешённо.

— Приветствую вас, сэр рыцарь, в Уизли-касл, надеюсь, путь был не слишком утомительным.

Рон, наконец, вспомнил, что в отсутствие отца он — единственный мужчина в доме, протолкался вперёд и встал рядом с матерью.

— Назовите себя! — крикнул он.

Молли Уизли чуть нахмурилась бестактности сына, но гость остался невозмутим:

— Лорд Поттер. Джеймс Поттер. Рыцарь королевских войск. А это мои спутники. Прошу, леди Уизли, позволить нам отдохнуть в вашем доме.

— В нашем доме рыцарям короля будет предоставлен кров и стол.

Поскольку формальное представление было окончено, лорд Поттер подобрал поводья и одним гибким движением спешился. Его плащ взлетел и затрепетал вокруг крепкой фигуры. Рука в кожаной перчатке потрепала коня по шее, бросила повод ближайшему воину. Неторопливо оглядел двор, стены и хозяйственные помещения, конюшню, хлев, одежду слуг.

— Я должна распорядиться по хозяйству, — пояснила Молли. — Лошадей можно поставить под навес. Если ваши воины хотят выкупать их и напоить, то за воротами слева, в овраге, есть удобный чистый ручей с коновязью рядом.

— Благодарю, леди, — Поттер кивнул своим, и те, разобрав поводья, повели лошадей прочь. — Надеюсь, я могу рассчитывать, что мне окажут традиционное гостеприимство?

— В Уизли-касл чтут традиции, — кивнула Молли. — Могу предложить вам вина, покуда будет готова горячая ванна? Извините, что принимаю вас в отсутствие мужа, он скоро будет… Рон, — наконец обратила внимание на сына Молли, — ты послал за отцом?

* * *

Сэр Джеймс Поттер неторопливо подносил к губам кубок и осматривал помещение, куда его проводила суетящаяся хозяйка замка. Пока — хозяйка. Добротные каменные стены, аккуратная кладка — постройка явно ещё римская. Полукруглые крепкие своды, в глубине зала — две двери, одна из них сейчас распахнута, открывая мощные засовы изнутри. Умно. Замок был выстроен на совесть, и строили его воины, намеревающиеся при необходимости держать здесь оборону. Огромный камин, куда можно засунуть целое дерево, резная мраморная полка над ним. Изящные пропорции дома понравились Джеймсу. Несколько портили впечатление заваленные барахлом полки в шкафах, мешки и ящики вдоль стен и по углам. Но это мелочи. Слуги были сытые, хозяйский сынок одет в лён и тонкую шерсть, да и хозяйка, хотя и была растрёпана, появилась в дорогом платье. Во дворе, конечно, беспорядок, но навес для лошадей новый и сами хозяйские кони — породистые и дорогие. Семейство не бедствует. Жирный кусок.

— Расскажите мне о вашем поместье, — обратился лорд Джеймс к Рону, и тот радостно вспыхнул.

— Замок построен в поздние римские времена, ему лет четыреста или чуть больше, — начал парень. Поскольку Джеймс молчал, тот поспешил продолжить: — Дом выстроен моими предками по матери, Пруэттами, и тогда же роду были пожалованы близлежащие земли.

— Хорошие урожаи? — неожиданно спросил лорд Джеймс. Рон озадаченно почесал в затылке.

— Да… Очень хорошие. Наверное. Но лучше бы вам спросить об этом у отца.

— Неважно. Так когда построен дом? Он хорошо сохранился, или ваше семейство очень аккуратно обращается с недвижимостью?

— Мы аккуратные, — тут же подхватил младший Уизли. — Мне говорили, что постройка велась практически одновременно с купальнями в Бате…

— Вот как. Вы единственный сын у своих родителей?

— Нас семеро, шесть парней и младшая сестра, ей восемнадцать. Но сейчас братьев нет, только родители и мы с сестрой.

Тут пришла Молли сообщить, что для купания гостя все готово.

* * *

— Дорогой, — кинулась к мужу миссис Уизли, — что так долго! Мне пришлось принимать заезжих рыцарей самой. Они все вооружённые воины! А у нас и ворота не заперты. Они прямо так и въехали во двор! Говорила я тебе: почини, наконец, засов. А если бы они прибыли с дурными намерениями?

— Кто они? — встревоженно огляделся Артур Уизли.

— Некий рыцарь Джеймс Карлус Поттер и шестеро с ним.