Глава 2. Первая аппарация (2/2)

Учитель подошёл к нему, встал на колени прямо в лужу и осмотрел обожжённую кожу.

— Что скажете, Принц?

Северус опустился рядом. Безобразное пятно вроде бы не расплывалось больше.

— Эта дрянь остановилась, мастер.

— Да. Что это значит?

— Феликс был прав?

— Именно. Это не магия, а какая-то едкая жидкость, — учитель повысил голос. — Все сюда! Итак, продолжим. Феликс Розье, вы товарищу не помогли. Это раз. Колби… ну тут и так всё ясно. Малфой, объясните, в чём была ваша ошибка?

— Я ошибся с заклинанием, — Люциус залился злым румянцем. — Я должен был наложить Стазис. Тогда Тео не чувствовал бы боли… Когда его тело, и всё, что на нём, было бы словно заморожено.

— Принц? Можете объяснить, какого дьявола вы не пользовались палочкой? И ещё. Вода, безусловно, смыла эту гадость с кожи — Принц, в общем, действовал верно, но чуть не утопил Нотта! А сейчас снимайте Ступефай. Колби, несите сюда восстанавливающее. Бегом, Колби! Розье, уберите с Нотта эти лохмотья. Малфой, обсушите нас. Принц, возьмите зелье у Колби и действуйте. Намажьте Нотта. Пора выслушать виновника этого безобразия.

Часом позже все ученики чинно уселись за длинный стол в ожидании ужина. Во главе стола — хозяин дома, их учитель, мастер Геллерт Гриндевальд. Рядом с ним — двое взрослых магов, когда-то также принятые в дом учениками, да так и оставшиеся навсегда. Остальные юноши расселись по старшинству. Теодор Нотт, вылеченный, высушенный и основательно выпоротый, беспокойно ёрзал рядом. Братья-близнецы Колби бросали на Северуса возмущённые взгляды.

* * *

Северус провёл пальцами по отполированной рукоятке волшебной палочки, верой и правдой служившей ему уже семь лет.

Он прекрасно помнил следующую ночь после своей первой, не слишком удачной, попытки аппарировать. Он так и не смог заснуть. Одному небу известно, чего ему стоило не сойти с ума — сперва от беспокойства из-за пропажи бесценного артефакта, а затем от радости, когда пальцы наткнулись в траве на кусок гладкого дерева. Мастер Гриндевальд не заметил — или, скорее, сделал вид, что не заметил — ни долгого отсутствия Северуса накануне вечером, ни его хромоты от расщепа, так что ему удалось избежать наказания и следующим же утром броситься на поиски.

Хотя он и страшился повторения вчерашнего, тем не менее желание увидеть Лили оказалось сильнее любых страхов и придало Северусу сил продолжать попытки.

Через две недели его упорство увенчалось успехом. Он почувствовал сжатие, а мгновение спустя его ноги коснулись каменистой почвы на противоположном берегу.

— Получилось! — сердце Северуса бешено забилось от радости. Он немедленно попробовал ещё — зажмурил глаза так, что брызнули слёзы, сосредоточился и представил себе опушку леса возле Коукворта, где впервые увидел Лили. Снова сжатие — так, что лёгким стало больно, — сильный удар о землю, а потом…

Северус открыл глаза и понял: он дома.

— Северус? — раздался голос, прозвучавший для него музыкой. — Северус! — Лили, бросив полную ягод корзину, кинулась ему на шею, но тут же отпрянула, вероятно вспомнив о том, как пристало вести себя девушке. — Это же просто чудо какое-то. Я как раз думала о том, что вот уже скоро год, как от тебя — ни слуху ни духу!

— Это и есть чудо! — улыбнулся Северус. Присев на корточки, они принялись собирать рассыпавшиеся ягоды. — Когда-нибудь я тебя обязательно ему научу.

Он подал Лили руку и помог ей подняться.

— Не представляешь, как я скучала! — со слезами в голосе пожаловалась она. — Тебя надолго отпустили? Как тебе там живётся? Этот волшебник — он не обижает тебя? — Лили сыпала вопросами и не давала юноше вставить ни слова.

— Отпустили? — Северус запоздало сообразил, что сбежал без спроса. — Нет, ненадолго. Только до вечера, — уверенно произнёс он, стараясь не думать, какое наказание последует за подобным проступком.

— Тогда пойдём скорее, — заторопилась Лили, — ты же наверняка соскучился по родителям.

Добрая душа девочки не могла и помыслить о том, что Северус вовсе не жаждал увидеть своего отца.

Впрочем, Тобиас Снейп тоже не обрадовался, узрев на пороге своего мнимого пасынка.

— Какого чёрта ты тут делаешь? — рявкнул он вместо приветствия.

На его крик с огорода прибежала Эйлин.

— Сынок, — она крепко обняла Северуса, — хорошо, что ты дома…

— Ничего хорошего! — Тобиас злобно ощерился. — Старый хрыч обещал, что раньше, чем года через три, мы его не увидим, а тут — на тебе, и года не прошло, как он уже тут как тут. Сбежал небось, паршивец?

Он занёс руку, чтобы отвесить Северусу затрещину, но тот вскинул волшебную палочку.

— Только попробуй тронь меня! — в голосе подростка прозвучало столько угрозы, что Тобиас невольно попятился.

— Дожили! — сплюнул он. — Кормишь его, поишь, одеваешь, а он тебе палкой своей проклятущей угрожает.

— Северус, проходи в дом. Ты, наверное, голоден, — поспешно произнесла Эйлин, сгорая от стыда: кроме чёрствой краюхи и вчерашней похлёбки, у неё нечем было угостить сына.

— Вот ещё новости! — рука Тобиаса дёрнулась, но ударить жену он не посмел, опасаясь всё ещё направленной прямо на него волшебной палочки. — И думать об этом не смей!

— Я сыт, мама, — отказался Северус, — мастер Гриндевальд хорошо о нас заботится.

— Подожди минутку, — шепнула Лили на ухо Северусу и убежала.

Несколько минут спустя к ним уже спешила миссис Эванс, на ходу вытирая руки о передник.

— Дочка сказала, что Северуса отпустили домой, — запыхавшись, произнесла она, — а я как раз испекла пирог с мясом. Пойдёмте, соседка, отпразднуем возвращение вашего сыночка. Тобиас, вам-то, наверное, будет скучно с детьми да с кумушками, потому и не приглашаю, уж простите.

— Очень надо! — зло глянул на неё Тобиас и скрылся в доме.

* * *

Несколько часов в гостеприимном доме Эвансов пролетели как один миг. Северус почти ничего не ел, взахлёб рассказывая о школе, об уроках магии, о мастере Гриндевальде. Рассказывал о звёздах, которые видно с Астрономической башни, и о русалках, по слухам, водившихся в Чёрном озере. Миссис Эванс, Эйлин и в особенности Лили оказались благодарными слушательницами. Лишь когда Северус выговорился и, наконец, приступил к пирогу, Лили грустно вздохнула:

— Жаль, что девочек не посылают в такие школы! Я бы тоже хотела научиться всему этому!

— Когда мастер Гриндевальд отпустит меня в следующий раз, я непременно начну тебя учить, — пообещал Северус.

Упоминание имени сурового учителя заставило его вспомнить, что, как ни грустно, нужно возвращаться. Как можно быстрее.

— Я должен вернуться, — озвучил он собственные невесёлые мысли.

— Как! — воскликнула Лили и закусила губу, чтобы не расплакаться. — Так скоро?

— Да, — Северус чувствовал себя жалким лгуном. — Меня отпустили только до вечера. Спасибо за пирог, миссис Эванс. Очень вкусно! У нас такого не подают. Мама, пожалуйста, береги себя. Лилс… — он покраснел как рак. — Я буду скучать.

— Я тоже! — голос Лили дрожал. — Ты пойдёшь на наше место, чтобы… вернуться в школу?

— Да, — кивнул Северус, заранее волнуясь, получится ли у него аппарировать.

— Жаль, что не смогу проводить тебя, — Эйлин выглядела расстроенной, — никто не учил меня аппарировать.

— Ничего, — улыбнулся Северус, стараясь выглядеть уверенно, — я справлюсь. Я уже не раз это делал, — и скорее от отчаянья, чем от смелости, прошептал: — Лилс… Будешь ждать меня?

* * *

То, что произошло дальше, Северус старался забыть изо всех сил. Конечно, кому приятно вспоминать собственные провалы и унижения. Но сегодня, очевидно, был особенный день, когда в памяти всплывало как хорошее, так и плохое…

Проводив Северуса до опушки леса, Лили, миссис Эванс и Эйлин отправились назад. Дождавшись, пока они скроются из виду, Северус достал волшебную палочку, закрыл глаза, сосредоточился и… Ничего не случилось. Он повторил попытку. Тот же результат. Северус почувствовал, как в сердце вползают липкие щупальца страха. После двадцатой попытки он понял, что вернуться в школу до вечернего колокола ему не удастся.

Северус опустился на мокрую от росы траву и сжал голову руками. Он боялся даже подумать о том, что случится, если мастеру Гриндевальду придётся аппарировать за ним в Коукворт. В голове зазвучал спокойный баритон учителя, обличавший Северуса в обмане и непослушании. Гриндевальд почти никогда не повышал голоса, но ему это и не требовалось. При мысли о том, сколько злой радости его унижение доставит Тобиасу, Северус скрипнул зубами.

Тем временем солнце опускалось всё ниже и ниже. Северус отлично знал, что едва зажжётся первая вечерняя звезда, помощник мастера ударит в колокол, призывающий учеников к ужину. Он с ужасом представил, как Гриндевальд смотрит на пустующее место за длинным столом, как расспрашивает прочих учеников, куда мог подеваться Северус Принц, как, не добившись ответа, начинает поиски... То, что мастер в ближайшие часы прибудет в Коукворт, не подлежало сомнению.

Северус сделал несколько глубоких вдохов, стараясь успокоиться и унять дрожь во всем теле. Он поднялся, кое-как высушил намокшую от росы мантию, ещё раз попробовал аппарировать и, понурив голову, побрёл обратно.