Часть 31 (1/2)

Если пожиратели и покидали поместье, то предпочитали пользоваться каминной сетью. Как оказалось, некоторые из них даже не умели аппарировать. Драко казалось это странным, Темный лорд же так хвалится своей армией могущественных волшебников.

Большинство каминов были заблокированы за ненадобностью, но парочка все же исправно функционировала. Малфой временами задавался вопросом, зачем их так много. Неужели кто-то из предков настолько любил гостей, что парочки каминов оказалось недостаточно? Большим количеством мог похвастаться, пожалуй, только атриум министерства магии.

— Косой переулок, — четко проговорил Драко, разжимая руку с летучим порохом.

Все завертелось, закружилось, различные краски замелькали перед глазами. Малфою не особо нравился такой способ передвижения, но, стоит признать, он был одним из самых быстрых и незамысловатых. Трансгрессией ему еще нельзя было пользоваться. Родители нанимали как-то инструктора из министерства. Но сдать экзамен на права Малфой сможет лишь по достижении семнадцати лет, а надзор еще никто не отменял.

Одной из причин, по которой Драко не любил камины, был порох, который умудрялся забиться во все складки одежды за столь короткое время перемещения. Но Малфою было не до негодований. У него тряслись руки от страха. Он и сам не до конца понимал, чего именно боялся больше всего. Его пугала мысль о том, что воспоминания не вернутся к нему, что золотая троица решит не помогать ему и оставит наедине с хаосом в голове. Драко боялся, что об этой попытке неподчинения узнает Темный лорд, что узлы на шеях родителей начнут душить их, а сам Малфой сгинет в адских муках, когда у него ничего не останется.

С каждым новым шагом в направлении почты сердце слизеринца билось все быстрее, все громче, практически оглушая его. Запас смелости и безумия, благодаря которому Драко в принципе все это начал, предательски сходил на нет. И вот Малфой уже стоял у входа в центральное отделение почты и не мог ступить и шагу. Все его силы уходили на то, чтобы не дать себе развернуться и пойти домой. Он практически ощущал ту боль от ”круциатусов”, которые определенно точно прилетят в него, если хоть кто-то из приближенных Волан-де-Морта прознает обо всем этом.

— Драко? Какая встреча, — вдруг послышался знакомый голос.

Малфой резко обернулся и увидел Блейза, держащего подмышкой какую-то коробку.

— Что ты тут делаешь? — удивленно спросил Драко. Голос его чуть дрогнул.

Забини быстро пробежался глазами по собеседнику. Взгляд его был не читаем. Малфоя всегда немного раздражало то, что эмоции Блейза порой сложно понять.

— Матушка отправила мне гостинцев. Смотри, она написала письмо на том пергаменте, который ты подарил, — Забини довольно улыбнулся, достав из кармана конверт.

— Рад, что он тебе пригодился, — нервно кивнул Драко и покосился на дверь.

— А ты что тут делаешь? — Забини заинтересованно посмотрел на посылку Драко.

— Что? — чуть растерялся Малфой. — Один зельевар согласился использовать ингредиенты, которые импортировал отец.

— Да? — недоверчиво еще раз глянул на коробку Блейз. — Что ж, пусть будет так. Как ты?

— В норме, — коротко ответил Малфой. Ему не хотелось изливать душу перед Блейзом, да еще и в таком месте.

— Помочь? — вдруг предложил Забини. С чего бы?

— Нет, я... — Малфой чуть дернулся, не сдержав нервный тик. Жалкое, наверное, зрелище.

Драко посмотрел на однокурсника и вдруг заметил еле уловимые отблески беспокойства в его глазах. И от этого взгляда в Малфое что-то надломилось.

— ...А, хотя да, помоги мне, Блейз, — выдохнул белокурый слизеринец. — Думаю, я не совсем в состоянии справиться сам.

Малфой достал из внутреннего кармана мантии конверт, который ему прислала Гермиона. Забини взял его в руку и безразлично осмотрел.

— Посылку нужно отправить по этому адресу. Просто проследи, чтобы я сделал все правильно и в целом... сделал это.

— Что ж, — приподнял бровь Блейз, явно не до конца понимая, что происходит. — Пошли, сделаем это.

Забини не задавал лишних вопросов. Драко был безумно благодарен ему за это. Малфою не хватило бы моральных сил, чтобы объяснить все сейчас. И, видимо, его однокурсник понял это без слов.

— Адрес магловский, — вынес вердикт работник в длинной синей мантии и причудливом козырьке. — Придется наклеить несколько марок.

— Магловский? — удивился Драко, взяв в руки марки, которые ему протянул мужчина.

Неужто Гермиона указала свой домашний адрес? То ли это хваленая гриффиндорская смелость, то ли их же глупость. Хорошо, что Драко решил лично отправить посылку, а не поручил это домовикам.

— Давай я наклею, — не дожидаясь ответа, Забини забрал марки из дрожащих рук Малфоя и принялся расклеивать их по посылке.

— Я отвечу на твои вопросы, когда мы отправим этот короб, — неуверенно подал голос Драко. Он отчего-то посчитал, что будет правильно рассказать все Блейзу. Будет правильно наконец довериться ему. Хотя бы попытаться.

— Как и говорил, я готов тебя выслушать, если ты захочешь.

— Да. Я помню.

Драко посмотрел на посылку. Какие причудливые марки. Да еще и так много. Дрожащей от волнения рукой слизеринец протянул работнику почты несколько сиклей и кнатов за доставку. Драко еще пару раз проверил адрес получателя, который вписал Блейз, наклеил на короб пометку ”Хрупкий груз” и отдал посылку на отправку.

Отойдя от кассы, слизеринец проводил взглядом короб со своими воспоминаниями и тяжело вздохнул.

— Закончил? — вдруг спросил Забини и взял Драко за руку, выводя из отделения почты.

— Ты чего делаешь? — удивился Малфой, но последовал за однокурсником.

— Матушка отправила заграничных сладостей. Ты обязан их попробовать, — пожав плечами, ответил Блейз. Малфой ничего не ответил.

Воспользовавшись порталом, слизеринцы мигом оказались около поместья Забини, одиноко стоявшем на возвышенности. Оно выглядело уютно и миролюбиво, а вечно цветущие клумбы сами собой успокаивали и отгоняли дурные мысли.

— Так много цветов, — осмотрелся Драко. — Я представлял твой дом иначе.

— Матушка обожает цветы. Ее мужья дарили множество семян и саженцев, чтобы порадовать. Большинство растений пережило своих дарителей. — без капли печали пожал плечами Блейз. — Она постоянно в отъезде, так что летом за ними ухаживаю я. Это даже увлекательно. Вот те драконьи бегонии с юга, например, постоянно жалуются на холод, приходится каждый раз накладывать на них согревающее заклятие.

— Жалуются? Ты что, с цветами разговариваешь? — скептически посмотрел на однокурсника Малфой.

— Ты меня понял, Драко, — усмехнулся Блейз и пригласил собеседника внутрь.

Парней встретил светлый просторный холл, а ненавязчивый запах трав защекотал нос. Вся эта атмосфера казалось совсем непривычной и в корне отличалась от всех других мест, где ранее был Малфой. Неудивительно, что столько мужчин не побоялись проклятья черной вдовы миссис Забини. Сложно устоять перед таким оазисом в мире прогнившей аристократии.

— Миленько, да? — Блейз передал домовику посылку и пошел прямиком в гостиную. — Пойдем, выпьем чаю.