Часть 16 (1/2)

Когда до Поттера дошла суть вопроса, он тут же округлил глаза от удивления. В голове промелькнули темные силуэты, зеленая дымка и... тело Седрика. Поттера захлестнули страх и злоба, заставляя его судорожно трястись. Нахлынувшие воспоминания того дня резали его душу как лезвие ножа. Гриффиндорец съежился, пытаясь молчать, но в его мыслях раз за разом прокручивались события последнего испытания. Драко наблюдал за реакцией Гарри, но пока не спешил предпринимать меры.

— Мы... мы... прибежали к кубку одновременно, — начал рассказ Поттер. — Седрик предложил коснуться... кубка вместе... Я думал, что это будет правильно, но... Когда нас перенесло на к... — Гарри зажмурил глаза, мотая головой, пытаясь хоть как-то выкинуть из мыслей травмирующие воспоминания. Боль пронзала каждую клеточку его тела. — Кладбище... показался... показался...

Гриффиндорец уже был готов поддаться сыворотке правды, как случилось то, чего он совсем не ожидал. Поттер почувствовал на щеках освежающе холодные ладони Малфоя. Эта нежная прохлада, пробегающая по коже, застала Гарри врасплох, буквально заставляя того открыть глаза и посмотреть на слизеринца. Гриффиндорец увидел почти светящиеся серьезностью серые глаза, которые, казалось, смотрели прямо в душу, отгоняя тревогу.

— Сосредоточься, на мне, Гарри, — вдруг послышался голос Малфоя. — Все хорошо. Не поддавайся воспоминаниям. Что бы там не произошло, ухватись за любую другую мысль, слышишь? Я рядом.

Лицо слизеринца было так близко, а его голос стал для Поттера спасительным маяком в туманной гавани. Гарри снова зажмурил глаза, пытаясь следовать советам Драко. Он сосредоточился на прикосновениях, прокручивая в голове разные радостные воспоминания. Волшебник мог поклясться, что слышал звонкий смех и треск камина. На секунду он поймал себя на мысли, что сумел прогнать боггарта, а его сознание окутало мягкое одеяло. У него получилось возвести барьер.

— Н-не скажу... я не скажу. Нет, — прошептал из последних сил Поттер.

Прошло около минуты. Все это время гриффиндорец молчал. Руки Малфоя уже успели согреться, как он наконец отстранился.

— Молодец, — коротко похвалил ученика Драко.

Гарри расслабился, облизывая губы. Он почувствовал металлический привкус на языке. Все же пошла кровь. Поттер тут же прижал платок к носу.

— Прости, этот вопрос был слишком жестоким, — голос слизеринца звучал виновато.

— В-все нормально. Спасибо, что помог. Правда, — Гарри чувствовал, как кровь приливает к щекам. Видимо стресс еще не прошел.

— Теперь мне действительно больше нечему тебя учить, — печально посмеялся Драко.

— Зато я еще не до конца обучил тебя патронусу. Получается, я еще в долгу перед тобой, — Гарри мягко улыбнулся.

Малфой смотрел на Поттера, будто пытаясь рассмотреть что-то. С чего бы? Гарри тоже внимательнее присмотрелся. У слизеринца уши красные, выглядит забавно. Когда взгляды парней пересеклись, Драко вздрогнул и растерянно приложил руку к груди, отворачиваясь.

— Что такое? — обеспокоенно спросил Поттер.

— Нет, ничего. Просто показалось.

***</p>

— Откуда эта книга, Малфой? — Забини обратил внимание на издание, которое Драко читал. — Библиотека же закрыта.

— Не твое дело, — слизеринец уже хотел скрыться от глаз любопытного однокурсника за балдахином, как тот внезапно забрался на его кровать. — Эй, ты чего?

— Неужто подружка появилась? — ухмыльнулся Блейз.

— Чего? — Драко ввел в ступор этот вопрос. С чего вообще такие предположения? — Чушь не неси.

— А щеки то порозовели. Вот в чем минус аристократической бледности.

Малфою вдруг стало так стыдно, но он не мог понять почему. В кого это он там мог влюбиться? Ну что за глупости. Да и как вообще Блейз предположил подобное по книге? Драко чувствовал, как предательски приливает кровь к лицу. Он, наверное, был весь красный. Хотя, тут и думать не надо было. Довольное выражение лица Забини все сказало.

— Просто один знакомый успел спрятать от Амбридж пару книг. Вот и одолжил почитать.

— Знакомый, значит. Ну ладно, ладно. Поверю на первый раз.

Гермиона Малфоя, как девушка, уж точно не привлекала, да и подумал Драко совершенно не о ней, когда его застали врасплох. Тогда почему его так смутил вопрос Блейза?

— Мы с Панси, кстати, вроде как, встречаемся, — довольно улыбнулся Забини и лег рядом с Драко.

— Чего? Когда успели? — неохотно, но Драко все же подвинулся, чтобы однокурсник не свалился на пол.

— Знаешь, я, в отличие от тебя, клювом не щелкаю. Нравится она мне, понимаешь? Такая бойкая, но в нужные моменты мягкая...

— Мерлин, давай без подробностей. Совет вам да любовь, только дай мне спокойно почитать.

***</p>

Очередной день почты. Совы снова влетали в обеденный зал, бросая посылки в руки владельцев. Одно письмо приземлилось прямо перед Драко. Он не спешил его открывать, ожидая, пока Амбридж пройдется по столам с проверкой. Все это время он мельком замечал на себе взгляд Поттера. В общем, ничего нового.

— Мистер Малфой, — любезно обратилась Долорес к волшебнику, протягивая руку.

— Я еще не успел прочитать, — улыбнулся Малфой, отдавая письмо.

Амбридж вскрыла конверт и достала сложенный лист. Она пробежалась по тексту глазами и отдала письмо Малфою.

Драко так же прочитал письмо. Его выражение лица постепенно менялось из-за нарастающего беспокойства.

— Моя матушка неважно себя чувствует, — встревоженно озвучил суть написанного Малфой. — Профессор, могу ли я навестить ее?