Глава 11 (2/2)

— Заметит ли он, что вы не используете непростительные?

— Он никогда не видел моей официальной дуэли, — покачал головой Снейп, удивляя Гермиону, подавая руку джентельменским жестом, — И, как вы заметили, я всегда дуэлился без слов.

— Кроме случая с Локхартом, — она поправила мантию и улыбнулась ему.

— Это была не дуэль, это была попытка доказать свою правоту, — директор призвал воду для них обоих, и они направились к креслам у камина.

— Не ожидает ли он… крови или чего-то в этом роде?

— Конечно. Но в отличие от Поттера, я могу использовать Сектумсемпру с достаточной точностью, чтобы нанести травму без серьезного риска.

— Даже на дуэли?

— Я делал это раньше, против более опытных противников, чем студенты.

Гриффиндорка подумала об ухе Джорджа, внезапно пожалев, что у нее нет в рукаве несколько их ярких трюков, чтобы помочь ему.

— Как насчет чего-то огненного? Это будет выглядеть опасно, но, возможно, при правильной работе с заклинаниями…

Задумавшись, девушка не заметила, что Снейп изучает ее, слегка наклонив голову и сузив глаза, в которых скрывалось тепло, которое появлялось каждый раз, как он наблюдал за ней. Затем его брови вскинулись, когда она внезапно направила на него свою палочку.

— Орокарцерус!

Из ее палочки потекли искрящиеся золотые канаты, которые обвились вокруг мужчины, превращая его в нечто, похожее на филигранное произведение искусства. Он нахмурился и тут же разорвал веревки, просто сжав руки.

— Золото само по себе — слабый металл. И вряд ли от меня можно ожидать такого позолоченного зрелища, — Северус достал свою палочку и осторожно повернул ее, пока не возникла линия пламени, сначала красная, затем раскаленная добела и дающая яркие искры. Она вилась по комнате, окружая кресло, в котором сидела гриффиндорка, боясь пошевелиться, чтобы не обжечься. Ковер немного дымился, когда пламя подбиралось ближе, но оно всегда оставалось достаточно далеко от нее. Затем в мгновение ока все исчезло, и Снейп сел напротив неё с самодовольным видом.

— Это… это было не Адское Пламя?

— Нет, хотя очень близкое к нему.

— Вы научите меня? — безусловно, такое заклинание было бы полезно, по крайней мере, для устрашения, если бы им угрожали.

— Я могу, — он оценивающее посмотрел на нее, — Но не сегодня вечером. Мы должны быть в другом месте, где меньше шансов получить повреждения, если что-то выйдет из-под контроля. Один вечер в лаборатории.

— Кстати, о лаборатории…

— Что вы растопили сейчас? — он поднял бровь, став похожим на себя прежнего, если бы прежний Северус Снейп был из тех, кто шутит.

— Вы же знаете, что на этой неделе я не работала над экспериментальными зельями. Но я подумала, что лаборатория может быть самым безопасным местом для меня во время визита Вол… Сами-Знаете-Кого.

Гермиона долго размышляла над этим вопросом и хотела избежать любых близких встреч, которые рисковали бы не только ее жизнью, но и жизнью Северуса и практически всех студентов Хогвартса. Никто не знал о ее существовании, кроме них двоих и Тилли. И она могла на целый день погрузиться в зелья, чтобы отвлечься от хаоса, который, как она знала, будет твориться в замке и в мире в целом.

— Возможно, так и есть, — согласился Снейп, — Но если он получит известие о том, что Поттер схвачен, я должен буду отправиться с ним в поместье. Мы можем задержаться там надолго, потому что его гнев за ваш побег будет свирепым.

— Но, конечно, не на вас?

— Вероятно, я не буду мишенью — он будет в ярости на Малфоев и всех остальных, но, возможно, обвинит меня именно в том, на что мы рассчитываем — держать его подальше от поместья и отсрочить возвращение.

— Ох, — Гермиона подумала, что это будет иметь последствия для Малфоев и, как она надеялась, для Беллатрисы, но не для Северуса.

— Со мной все будет в порядке, мисс Грейнджер. Я сказал об этом только для того, чтобы подчеркнуть, что вы можете оказаться в ловушке в лаборатории, возможно, на ночь.

Лаборатория была просторным помещением, но не особенно удобным для сна. И девушка окажется в опасной изоляции, если с визитом Волдеморта что-то пойдет не так. Она хотела быть в кабинете, готовая помочь директору в случае, если он придет раненым. Затем ей пришла в голову идея.

— Тилли мог бы поднять меня, не так ли?

— Я не знаю, — это предположение, казалось, поставило его в тупик, — Единственный человек, которому охранные чары разрешают перемещаться по территории, это директор. Но все эльфы свободно перемещаются. Я сомневаюсь, что они когда-либо пытались провести кого-то. Это было бы невероятно опасно.

— Тилли? — прежде чем Северус закончил говорить, Гермиона уже звала эльфа.

— Тилли позвали? — появившийся эльф с подозрением посмотрела на них.

— Могут ли домовые эльфы аппарировать кого-нибудь вместе с собой в Хогвартс?

— О, нет. Это запрещено, — глаза маленького эльфа выпучились, и он яростно затряс головой, — Если бы эльф попробовал, он был бы мгновенно освобожден, а человек расщепился.

— Ох, — печально выдохнула девушка.

— Спасибо, Тилли. Сегодня вечером ты нам больше не понадобишься.

Эльф кивнул и с хлопком исчез.

— Если будет достаточно поздно, я могу наложить на себя чары и подняться. Они не такие хорошие, как у вас, но меня никто не увидит.

— Кроме всех бывших директоров.

— После полуночи?

— Нет. Вы останетесь либо в своей спальне, либо в лаборатории до моего возвращения.

— Тогда в лаборатории.

Снейп кивнул и взял в руки книгу, показывая, что их разговор окончен.

— Вы ведь можете аппарировать в лабораторию, если понадобится, верно, сэр? — но она не закончила.

— Это вряд ли понадобится.

— Но вы могли бы? — надавила гриффиндорка.

— Могу, — он вздохнул, — Разве на этой неделе у вас нет в расписании Чар?

— О нет, — Гермиона улыбнулась и покачала головой, — я закончила все свои работы по Чарам на прошлой неделе.

Снейп поворчал на нее, но остаток вечера они провели в дружелюбном мире. Оба они знали, что это лишь затишье перед бурей. И она знала, что 26 марта — только начало.