Глава 6 (2/2)

— Все еще такая же гриффиндорка, несмотря на все, что, по вашим словам, вы пережили за этот год.

— Если Беллатриса не смогла вытравить это из меня, сомневаюсь, что это когда-нибудь исчезнет.

— Она…— выражение лица Снейпа стало свирепым, пугающим, чем она когда-либо видела, хотя знала, что это не было направлено на нее.

— Вы тоже ничего не можете с этим поделать, сэр.

— Этот год ясно показал, что я не могу сделать практически ничего, мисс Грейнджер.

Гермиона хотела успокоить его, сказать что-то еще. Но директор отвернулся, достал книгу и открыл ее, казалось, наугад, поставив точку в их разговоре. Даже спустя несколько часов, когда она пожелала ему спокойной ночи, он лишь кивнул в ответ.

Прошел сочельник, пока гриффиндорка снова не увидела директора; она не была уверена, избегал ли он ее, работая в своем кабинете, или уехал на праздник к Малфоям. Для нее ничего не изменилось, она читала, вязала и училась, не нарушаемая ничем, кроме доставки еды Тилли.

Но в тот вечер она сидела у камина с чашкой ромашкового чая и романом Агаты Кристи, который нашла среди полок с магическими книгами. Книга лежала на коленях, чай был выпит только наполовину. Если бы здесь были часы, отсчитывающие минуты, она бы уставилась на них, но ей удалось удержаться от того, чтобы наложить темпус или трансфигурировать часы. К тому же, Гермиона даже не была уверена, в котором часу произошла их с Гарри встреча у Батильды Бэгшот.

Если бы она не была в таком напряжении, она могла бы заснуть; это было первое событие из временной шкалы, для которого она знала точную дату, и оно должно было произойти так, как произошло, иначе изменилось бы гораздо больше. Наконец, девушка услышала резкий треск аппарации в кабинете директора.

Через несколько секунд Снейп вошел в кабинет с изможденным видом и глубокими морщинами на лице. Она заметила их прежде, чем обратила внимание на его официальную одежду — все еще в черном, но в парчовом фраке и шелковой косынке оловянно-серого цвета, повязанной вокруг шеи.

— Сэр? — Гермиона поднялась со стула, не обращая внимания на упавшую книгу и сделала шаг к нему, прежде чем опомнилась.

— Мисс Грейнджер, — выдохнул мужчина и прислонился спиной к двери кабинета, закрыв ее, и позволил своим векам опуститься. Он сделал несколько медленных, глубоких вдохов, прежде чем снова открыть глаза и посмотреть на нее через всю комнату.

— Тилли? — опустившись обратно в кресло и притянув к себе книгу, позвала гриффиндорка.

— Да, мисси Грейнджер? — тут же появился эльф, кланяясь директору, — Чем Тилли может помочь?

— Чайник чая для директора, пожалуйста.

Домовик исчез и вернулся в мгновение ока, поставив поднос с чаем на столик между двумя креслами у камина. Естественно, он принес не только чай, но и немного шоколада, несколько печений, а также нарезанные фрукты, которые, как он узнал, так любила Гермиона.

— Большое спасибо, Тилли. Ты просто чудо.

Эльф засиял и снова исчез. Директор, слегка покачивая головой, пересёк комнату и сел в кресло, без слов взяв чай, и выпил почти половину чашки одним глотком. В том, как он держал себя, чувствовалось напряжение, которое заставляло задуматься, все ли с ним в порядке, но Гермиона не видела на нем никаких внешних повреждений, и он, конечно, никогда бы не позволил ей провести диагностику, поэтому она потягивала свой чай и ждала.

— Когда он обсуждал вопрос об управлении студентами Хогвартса, я сказал ему, что у Кэрроу есть несколько идей по поводу учебной программы, которые он должен выслушать. Им удалось отсрочить его отъезд сегодня вечером. Это было не так много, но, скорее всего, достаточно.

— И это отводит от вас подозрения.

— Я скорее надеялся, что это приведет к тому, что на них наложат несколько проклятий. Возможно, так и будет; он вернется в ярости, а я верю, что они не ушли домой, как многие, — Снейп закрыл глаза, откидываясь на спинку кресла, — Надеюсь, он выместит свой гнев на них, а не вызовет обратно остальных.

Гермиона изучала его с минуту, наблюдая, как морщины на его лице слегка разглаживаются, когда он делает глубокий вдох.

— Значит, на данный момент вы свободны от обязательств перед ним?

— Никто из нас никогда не бывает полностью свободен от него, — ответил мужчина, мотнув головой, — Он может вызвать через пять минут или не вызывать меня больше до того момента, пока не произойдет тот окончательный конфликт.

Взяв для себя кусочек яблока, она послала ему кусочек темного шоколада. Поймав сладость между большим и указательным пальцами, он некоторое время изучал конфету в форме дерева, а затем положил ее в рот и закрыл глаза, наслаждаясь вкусом. Несколько минут между ними царила тишина, пока Гермиона потягивала чай, а Снейп, казалось, немного ослабил напряжение, в котором пребывал.

— Вы не выходили из этих комнат с тех пор, как появились здесь? — внезапно открыв глаза, спросил он.

— Я уверена, что Хогвартс или, по крайней мере, Тилли сообщили бы вам, если бы я это сделала.

— Сейчас в замке нет никого, кроме нас, призраков и эльфов. Не хотите ли прогуляться, мисс Грейнджер?

— С удовольствием, сэр, — предложение на мгновение ошеломило ее, — Должна ли я как-то изменить себя, на всякий случай?

— Я зачарую вас еще до того, как мы покинем эту комнату. Мои ночные прогулки по коридорам в одиночестве — не в новинку. Если мы встретим кого-нибудь, даже призраков, просто оставайтесь тихой, на сколько сможете.

Снейп поднялся, и Гермиона последовала за ним к двери. Остановившись, директор наложил на нее чары, холодным потоком магии, прошедшие по всему телу; когда гриффиндорка посмотрела вниз, то не смогла увидеть себя. Несмотря на это, она улыбнулась ему, когда он открыл дверь и пропустил ее вперед, впервые за шесть недель выходя из своих личных покоев. Он старался открывать двери медленно, давая ей время пройти впереди, пока они спускались из башни директора. Сегодня в замке что-то изменилось; возможно, это было отсутствие других учеников в обычно шумном и многолюдном месте, а возможно, то, как замок, казалось, подчинялся директору, лестницы всегда были наготове и указывали правильное направление.

Они не разговаривали, но мужчина явно сбавил темп, чтобы она могла идти с ним в ногу, пока они проходили мимо Трофейной комнаты и портрета сэра Кадогана, который, с копьем наготове, наблюдал за проходящим директором. Они прошли по коридору Заклинаний и, после того как их обоих накрыли тонкие согревающие чары, вышли на северные зубчатые стены. Они прошли, наверное, три мили вокруг школы, не проронив ни слова.

Только вернувшись в безопасное место — библиотеку директора — Снейп наложил Фините. Их глаза на мгновение встретились, когда заклинание исчезло, и Гермиона появилась вновь, улыбаясь ему и видя тепло в этих темных глазах. Это было совершенно неожиданно, но ей было приятно это видеть.

— Спасибо за прогулку, сэр. Это был прекрасный рождественский подарок.