Все тайное становится явным. (2/2)
— Если на нас нападёт демон, то мне придётся защищать их самих, — Джонатан спрятал смех за кашлем. Колдунья бросила на него взгляд, словно говоря: со мной всё будет хорошо, не переживай. И вышла за дверь святилища вместе с двумя молодыми людьми.
***</p>
Рамон Морроне ей не понравился сразу. Как только Габи увидела его, в голове мелькнула мысль, что он не является очень уж приятным типом. Высокий, хорошо сложенный мужчина с загорелой кожей. Чёрные волосы идеально уложены, острый подбородок, греческий профиль, тёмные, почти чёрные глаза и большие кожистые крылья за спиной. Он был одет в костюм, и чёрная рубашка идеально подчеркивала его тело. «Не мой типаж», — подумала колдунья, подходя ближе.
Его улыбка не сулила ничего хорошего, и потому Габи решила держать ухо в остро. Неважно, какой он, главное, нужно больше узнать о книге и о том, кому она может понадобиться.
— Проходите, мисс Гилберт. Вам сюда. Моя библиотека полностью в вашем распоряжении, — Габриэла замерла. — Вы же любите книги? — девушка внимательно его рассматривала, ощущение, что маг что-то скрывает, не выходило из её головы.
Почему ей кажется, что они в доме не одни? Нить чьих-то эмоций плыла вдали, а когда девушка пыталась за неё ухватиться, то кто-то словно тянул с другой стороны, играя с ней. Эмоции Морроне так же нельзя было прочесть, мужчина словно издевался над ней, что выводило из себя.
— О чем вы говорите? Вы собирались показать мне всё, что имеете о Книге и знаете. Вы ведь были свидетелем того, как её передали моей матери, — голос ледяной и напряжённый.
— Да. Я всё вам расскажу, сейчас разберёмся с книгами, — нахмурив брови, Гилберт отошла от входа в комнату, пропуская вперёд хозяина дома. Мужчина усмехнулся, но всё же прошёл первым. Бросив взгляд на лестницу, Габи прошла за ним.
***</p>
Всё последующее время, как Гилберт находилась в компании мага, девушка получала странные вопросы, касательно семьи и что её вообще подвигло работать с охотниками Нью-Йорка.
— Мой наставник Магнус Бейн доверил это мне, — уклончиво ответила та. — Зачем вам это нужно знать? Это имеет отношение к делу? — шаги. За дверью в библиотеку она явно слышала шаги, и эта странная золотисто-зелёная нить чьих-то эмоций, которая издевательски близко прошла рядом и снова пропала. Колдунья напряглась и боковым зрением наблюдала за входом. — Что ты задумал?
— Ничего, что могло бы тебе навредить, Габриэлла. Я лишь выполняю просьбу друга, — глаза её стали красными, а на кончиках пальцев появилась красная магия. — Габриэлла, послушай…
— Не собираюсь ничего слушать, я просто уйду, и мы забудем друг друга. — Рамон усмехнулся, поднимая руки вверх.
— Ты не сможешь уйти из этого дома. Он зачарован.
— Вы плохо меня знаете. И плохо знаете того, кто со мной пришёл, — дверь скрипнула. Кто-то второй вошёл в помещение. Она отчётливо видела тень, и как только она сделала шаг в её сторону, Гилберт развернулась, сжимая тело незнакомца в тисках магии.
— А она умница, — прокомментировал Морроне за её спиной. — Бесстрашная.
— Что вам от меня надо? — сквозь зубы рычала колдунья. — Отвечайте.
— Мы хотим защитить тебя, Габриэлла. Только и всего.
Гилберт осмотрела своего пленника. Высокий худощавый юноша с ярко-рыжими, кудрявыми волосами, бледной кожей и множеством веснушек на лице. Змеиные глаза смотрели на неё с восторгом и… Нежностью. Будто он увидел того, кого не видел много лет. На сердце Габи что-то сжалось, нить дотянулась до неё, и Гилберт почувствовала тоску и боль длинною в целые века. Какая-то её часть тянулась к нему, она не испытала к нему неприязнь, скорее… Тоску почему-то очень родному.
Сбросив с себя лишние мысли, Гилберт вновь нахмурилась, понимая, что двое её противников намного сильнее её и нужно придумать план.
— Я не нуждаюсь в вашей защите. Я сейчас уйду и мы забудем, что вы пытались меня похитить, — второй колдун улыбнулся, легко и непринуждённо, но её это вывело из себя. «Почему он не пытается вырваться? Что он делает…» — Мы все не хотим тут проблем.
— Ты не сможешь сражаться. Ещё молода, — на слова Рамона, Габи ядовито улыбнулась.
— У меня отличные защитные чары и я быстро бегаю, — второй колдун вновь улыбнулся и в глаза его промелькнула… Гордость?
«Нужно бежать. Этот парень стоит у выхода, так что этот вариант частично отпадает. Если только не подвинуть его…»
— Габи, давай мы просто поговорим? Мы хотим защитить тебя от Книги зла. Она разрушит тебя, ты не сможешь совладать с её силой, — сначала она не особо понимает о чем говорят эти двое, но когда в голову приходит осознание, на лице появляется ядовитая улыбка, и рыжая отпускает своего пленника.
— Вы двое думаете, будто я сама хочу завладеть книгой? — мужчины молчат. — Вы меня за дуру держите? По-вашему я настолько самонадеянна и глупа, что возьму её в руки?
— Тогда…
— Я ищу того, кто с помощью этой книги призывает демонов в наш мир, убивает невинных людей и губит магию. Из-за этого человека многие маги Нью-Йорка под подозрением, — её брови вновь сошлись вместе на переносице. — Я не такая идиотка.
— Мы думали… — рыжая закатила глаза, скрестив руки на груди.
— Не думайте. Вам это не к лицу, — Рамон прыснул от смеха, повернувшись к своему другу.
— Слишком похожа.
— Теперь, когда мы с вами выяснили, что я не дура, а вы слишком подозрительные, я, пожалуй, пойду, — уже без какого либо страха, Гилберт двинулась к двери, ведущей на выход из библиотеки. Девушка уже собиралась выйти, как рыжий маг мягко взял её за руку. Колдунья вздрогнула, а перед глазами пронеслась картина.
Центр Лондона. Её держат за горло какой-то высокий и крепкий мужчина. Рыжий маг выбегает из угла, видя эту картину. «Только тронь её, я уничтожу тебя…», в ответ мужчина лишь смеётся и, резко дернув рукой, что держал Габи, отпускает её. Колдунья, словно, кукла падает на землю, глаза полностью стеклянные.
— Габи? Тебе не хорошо? — незнакомый маг бережно хватает её за плечи, но девушка быстро дёргается.
— Оставьте меня в покое, — злобно рычит девушка, глядя на мага со змеиными глазами. Её бесило, что он смотрит на неё с таким обожанием и лёгкой улыбкой. — Пока, я говорю с вами по-хорошему! — улыбка стала коварной и зловещей.
Она вышла из дома, захватив при этом свою куртку.
— А она копия ты, друг, — встав рядом с другом, улыбается Рамон. Колдун стоял на пороге дома и смотрел на то, как его сестра исчезает за воротами.
— И мне от этого становится страшно, — тихо ответил рыжий и тепло улыбнулся.
— Почему ты не хочешь ей признаться?
— Пока что этого не стоит делать, — Мэллос устало потер глаза.
— Все тайное когда-то становится явным, Баш. Твоя тайна слишком долго была при тебе.
***</p>
Они зашли в институт, весело болтая. Даже не заметили того, что в коридорах чересчур много людей. Шон и Джордж рассказывали девушке истории из своей жизни и охоты, чем немало отвлекали её. Если бы не два этих сумасшедших охотника, Габи не знала, в каком состоянии вернулась обратно. Всё плохое настроение куда-то вмиг исчезло, но Гилберт понимала, что это ненадолго.
— Ну вот, нам пора вновь превращаться не в обычных молодых людей, которые развлекались в городе, а серьёзных охотников и не менее серьёзную колдунью, — усмехнулась рыжая, поправляя куртку. — Проведёте меня к миссис Бранвелл или Джону? Нужно сообщить всё, что я узнала, — парни снова кивнули и, взяв свою новую знакомую под руки с обеих сторон, повели в сторону библиотеки, где находились Консул и Моргенштерн.
Огромное помещение, заполненное книгами и разным артефактами, Энн очень сильно поразило. На пару мгновений, девушка даже забыла, зачем сюда пришла.
— Ух ты.
— Мисс Гилберт? — Шарлотта и Джонатан стояли у большого стола, смотря в сторону новоприбывших. Вспомнив, что всё так же она держит охотников под руки, и, заметив горящий не добрым огнём взгляд Джонатана, колдунья с нервной улыбкой отошла от парней по дальше.
— Я всё узнала. Точнее, по большей части, всё, что было у Морроне, я знала и без него, — дикая усталость навалилась на Габи разом. Голова кружилась, а сердце, она чувствовала, постепенно замедлялось. — Ой… — только и смогла вымолвить Гилберт, садясь прямо на пол и облокотившись о стол. Джонатан пулей опустился рядом.
— Габи? Габриэлла, ты меня слышишь? Что случилось? — если бы она знала ответ на этот вопрос, то наверняка ответила, но в голове была полная каша. Гилберт лишь несвязно что-то бормотала, открывая и закрывая глаза, пытаясь сосредоточить взгляд на образе Моргенштерна.
— Я…не знаю, что-то… Голова закружилась… — перед глазами всё стало темнеть, но когда мозг захотел отключиться, какая-то часть её, очень тёмная часть, схватила за горло другую и зарычала: «Очнись, идиотка! Тебе дали яд! Думай! Думай, или я сделаю это за тебя!!!» Да, нужно было думать. — Джон… Кожа… Моя кожа… Цвет? — парень сразу понял, о чём идёт речь.
— Она темнеет. Почти серая. Что нужно делать? — темнеет кожа, слабость в теле, головные боли и медленное сердце. — Габи? — нужно действовать быстро, но рот попросту не может издать и звука, хотя в голове рыжая буквально кричит. Приложив немало усилий, колдунья заговорила.
— Он… Каким-то образом дал… Мне… Таллий…это мягкий металл…600 мг таллия надёжно свалят любого здорового человека… Мне нужна… Лазурь… Берлинская лазурь и Аарское масло. Достаньте их и принесите… В течение часа, иначе… — Моргенштерн кивнул и, встав с пола, вышел из Института вместе с Шоном и Джорджем.
— Шарлотта, у меня в сумке есть корень… Корень василиска, пожалуйста, пусть его заварят как… Чай, — женщина, закивав, что-то начала шептать своим помощникам.
Дальше для Габи было всё как в тумане.