Глава 8, трагедия и разведка. (1/2)

За высоким барханом, чей гребень скрыл пса от верхушки пирамиды, Сириус притормозился и спрятал опасную гранату в перстень, намереваясь аппарировать, отправив пса-голема самостоятельно бежать к горам, оставляя ложный след. Мечты, мечты.

Из-за гребня спереди показалась чернявая голова Скаары с двумя приятелями, ищущими себе приключения на одно место, наверняка под благовидным предлогом возвращения мастаджа, которого в родном мире Надин называли бантой. Вьючное животное испугалось взрывов и побежало домой, его мускусный запах далеко распространялся, выдавая местоположение для чуткого собачьего нюха.

Сириус помассировал виски, думая не о взятии над подростками шефства, а скорее про обоюдную помощь.

Простого гавканья и прыганья оказалось мало, чтобы побудить парней свернуть с намеченного пути к лагерю чужаков. Пришлось отправлять за скотиной в «приказном порядке» - тащить Скаару за штанину.

- О’Нил там, Цейлон! Идём туда! Куда ты нас тащишь? – возмущался парень, покорно следуя за четвёртым иноземцем, переставшим тянуть его за штанину.

- Говорят, на ближнем руднике видели такую тварь, но чёрную.

- Ага, слышал. Может их несколько прибыло?

- Да брось, Скаара, это он, но крашеный.

- Дирик, тебя тоже «осияло»? - хохотнул Скаара, имея ввиду Надин, спозаранку прибежавшую к Касуфу показывать «божественную вышивку». Чем там дело закончилось, Скаара не знал, отец опять его прогнал, занявшись делами вождя и не спеша приближать да посвящать в премудрости правления, пока сын своих детей не завёл.

- Нет, ну а что? Дирик правильно говорит.

- Да шучу я, Хир-си, вот твердолобый, а? О, это же Джема! Цейлон вывел нас к Джеме! – обрадовался Скаара, увидев «одолженное» животное, остановившееся объесть кусты местной колючки.

- Джема! – позвал Хир-си и прибавил прыти на пути к ней, улыбаясь во все свои тридцать два зуба, как сказали бы земные врачи, с неправильным прикусом.

- Цейлон крут! – восхитился и Дирик.

Пока трое подростков, облепив мастаджа по кличке Джема, пытались направить транспортное животное обратно к пирамиде, Сириус укрепил на себе уменьшение и кое-как справился с наколдовыванием чар рессорной подушки, незримого глазу магического седла, какое волшебники и ведьмы обычно применяют на летающих мётлах, конях, гиппогрифах. Вольготно устроившись в ложбинке спереди горба, Сириус наконец-то расслабился, откинувшись больной головой на жесткую шерсть, не забыв наколдовать на себя чары охлаждения и превратить капюшон в шляпу от солнца. Он достал из перстня бутылку охлаждённого маггловского пива и принялся неторопливо утолять жажду, смакуя запретный вкус юности.

Заполучив Джему, ребята лишь утвердились в намерении добраться до лагеря иноземцев, так что чесавшийся за ушами пёс потрусил следом за бантой, слушавшейся того, кто дёргал её за уздечку. Вот только на вершине первого же бархана глазастый Скаара заметил вдали остальных членов своей подростковой шайки, сбежавших из Нарады следом за главарём, второпях угнавшим Джему. Пришлось дожидаться воссоединения, и пёс-голем милостиво позволил себя чесать и гладить, лишь бы дети лишний раз животное не дергали, качая Сириуса с не унимающейся головной болью.

По прибытию к пирамиде лишь Скаара и Хир-си осмелились пройти за пилоны, но и то лишь в колонный зал. Там никого не было. Зато друзья увидели следы битвы - выбоины и кровь. Здесь же валялось кое-какое оборудование и чемоданы землян, которые абидосцы по-быстрому осмотрели, прежде чем у них сдали нервы из-за треска включенной шаловливыми пальчиками рации, и парни опрометью выбежали, не забыв прихватить свои ценные накидки. Остальная ватага за это время споро присоединила к Джеме волокушу, поглядывая на занесённый песком лагерь с прибитой песком чёрной сетчатой тканью, ценной для аборигенов, поглядывая и не смея туда лезть без своего лидера.

Сириусу пришлось садиться ровно и несколько раз совершать магический поиск, пока ребята копались во всём подряд. Подобно закидыванию удочки с подсечкой улова взмахнув волшебной палочкой, Блэк взял пса-голема под прямой контроль и направил на раскопки с привлечением страдающих энтузиазмом юных авантюристов. Скаара сам не поленился помочь достать из-под песка контейнер с копчёной колбасой и вяленым мясом, почти не портящимся в тепле и всё равно приговорённым к съедению до следующей поставки из звёздных врат.

- Р-р-р.

- Сунь на место, это Цейлона, - перевёл Скаара для Хир-си, чьи ловкие пальцы смогли открыть защёлки.

- Уав, - дружелюбно подтвердил пёс-голем.

После фляг с разбавленным водой сидром (контрабандно пронесённым Ферритти) и питья всем мальчишеским составом – последовали раскопки контейнера, где вместе с питательными киселями в порошках хранилась упаковка с листовым цейлонским чаем. Разумеется, ящики с гранатами и другой взрывчаткой тоже на волокушу. Весёлая ватага ребят растащила автоматы, Сириусу через пса-голема пришлось позаботиться о боеприпасах к ним. Естественно, тентовую ткань откопали и забрали, смятые и порванные палатки тоже извлекли из песка и вместе с палками свернули комом в качестве тюков для громоздких и тяжёлых ящиков поклажей на спину вьючной скотине.

Ещё оставалось, что можно забрать, однако мародёрство само собой прекратилось, когда из пирамиды вылетело два «глайдера смерти» - так их называли абидосцы и сами посланники Ра с металлическими птичьими головами. Встревожившийся Скаара направил свой мини-караван обратно, и он теперь был единственный, кто ехал на спине Джемы, нагруженной тюками с добычей пацанов, «одолживших» снаряжение до востребования.

Памятуя о логике Тёмного Лорда, приятно укачиваемый в магическом седле Сириус скривился от накатившей волны боли при мысли, что город Нарада подвергнется террористическому налёту в наказание и в назидание. Слава устоям, в это время город пуст, шесть седьмых на каменоломнях, остальные на реке. Правда, ничего не мешало глайдерам пострелять на каменоломнях, одновременно и раня малопроизводительных старателей, и откалывая рудоносную породу за них.

Собственно, бег трусцой за бантой вскоре вывел караван ребят на бархан, откуда открывался вид на каменоломни, подвергшиеся налёту с воздуха. Вместо верениц людей – группки, извлекающие мёртвых. Скаара направил Джему к руднику, чтобы выяснить детали произошедшего и потом поспешить домой к маме, остававшейся в Нараде. Так поступило большинство, бросив работу ради оставшихся в городе родственников или друзей.

При виде многочисленных дымов, поднимающихся от спалённых верхушек башенок, подавленное настроение ребят резко обернулось гневом от непонимания, за что Ра наказывает весь город, где погибли десятки детей и стариков. Погибла и мать Скаары, а Совет Старейшин уже сместил его отца, назначив вождём Юсуфа, занимавшего место Мустара. Юсуф быстро узнал о доставленных подростками вещах чужестранцев и приказал убираться с ними подальше, чтобы не вызвать нового гнева Ра. И ещё Цейлона стали палками гнать прочь. Прослезившемуся Скааре вместо скорби у тела матери пришлось объезжать город, направляясь к одной из пещер в окрестностях. Никто из его ватаги не предал лидера, которому больше не светило стать вождём или старейшиной. Верность объяснялась просто: все они дети звёзд, помнившие другие небеса и воспитывавшиеся погибшей женой вождя Касуфа.

Пёс сделался собакой на сене, образно выражаясь. Подростки разгрузили Джему и отправились в Нараду, чтобы поесть и помочь с приведением города в порядок. Не Скаара, но Хир-си прибежал в пещеру в самое пекло, чтобы принести мясные объедки и косточки для Цейлона, предполагавшего заботу и приготовившего подарок, вольно распорядившись имуществом землян. Пёс-голем подтолкнул лапой армейский нож в простых кожаных ножнах с петельками для закрепления на поясе. Подросток убежал счастливым, не увидев ещё одного обитателя пещеры, который в одном из гротов за трансфигурированной почти до самого потолка каменной стеной спал в мягкой постели, сам себя усыпив заклинанием, чтобы проснуться с нормальной головой.

За несколько часов Сириус вполне выспался и восстановился. Заклинание не зелье сна без сновидений, потому волшебник видел яркие сны на тему жизни на Абидосе – это сказывалось чтение памяти, информация так лучше усваивалась. Сириус это не знал точно, но на основании своего опыта и знаний предположил, в итоге не ошибившись. Повторение всех слов и составление нескольких предложений на языке гоаулдов вполне удовлетворили Блэка, хмурого из-за всей этой поганой ситуации.

Днём волшебник ел свои земные запасы из перстня, потому что уснул до прихода Хир-си. Все жители Нарады сейчас были заняты, и следующий визит с ужином вероятен лишь в вечерних сумерках. Анимаг не побрезговал в форме пса наесться принесённой Цейлону на обед жратвой, а вот после на лижущем камни магическом огне заварил себе горячего английского чаю и достал шоколадные печенья на файв-о-клок.

Волшебник повертел в руках современную взрывчатку, похожую на глину. Она ставила его в тупик. Вот с похожей на лимон гранатой у него проблем по использованию не имелось – видел выдергивание кольца и запомнил время до срабатывания. Взяв образцы того и другого, Сириус оседлал летающую метлу, замаскировался и вылетел из пещеры, на предельной скорости устремившись вдоль границы пустыни и гор, которые дальше на юго-восток становились лишь выше и скалистее. Полёт отлично проветривал тело и мозги!

Сад Ра. Глинобитные дома жались к скальной стене одной длинной улицей, тенистой из-за крупных деревьев, увешенных молодыми плодами. В десятке минут ходьбы от крайнего дома шумел водопад, зачинающий реку, орошавшую зелёную долину. Рядом с ним темнел зёв большой пещеры: левый коридор вёл к подземному желобу, текущему к Нараде, правый коридор вёл в громадный зимник со льдом, где хранился урожай, партиями постепенно сплавляемый в город.

Волшебник слегка задержался у озера на противоположной от водопада стороне долины. Здесь уже купались преимущественно молодые люди, не слишком обременённые работой в середине сезона и потому ежедневно имевшие время на сексуальные утехи, даже не всегда за живыми изгородями. Зрелище весьма возбуждающее, так что относительно давно не потворствовавший своему либидо мужчина сподобился украсть забытый в кустах глиняный горшочек с ароматными маслами, намереваясь вскоре покувыркаться с аборигенками к взаимному удовольствию, скорее всего здесь, а не в Нараде, где случилась трагедия.

Отлетев миль на двадцать ещё дальше и с высоты не обнаружив значительных изменений ландшафта, Сириус заприметил подходящее местечко для испытаний взрывчатки. Озаботившись мерами предосторожности, волшебник из-за каменной стены метр на полтора в сечении заколдовал гранату чарами копирования, похожими на те, которые применяются в гоблинских сейфах. Лимонка начала подпрыгивать, делясь раз, второй, десятый. Затем шмат взрывчатки второго типа начал шлёпаться о камень, тиражируясь. Повинуясь волшебной палочке, одна из магических копий гранаты взлетела и без кольца улетела в складку каменной коры гигантского пня, на котором бы целиком уместилась пресловутая пирамида Хеопса.

Ба-бах!

Пригнувшийся за стенкой Сириус победно ухмыльнулся – трансфигурированная им копия сработала почти как настоящая! Вот что значит талантище! В другую трещину коры, подобной осиновой, сперва влетела пара пластида – так значилось в подписи на английском. Вторая копия лимонки влетела прямо в верхний кусок из двух.