«Что-то» были русские — грустно подумал Берхард (1/2)
— … вдруг с ним что-то случилось?! — причитает его муж уже пятый раз.
Берхард считает. Берхард считает и поглядывает то в окно, то на экран телефона, где открыт прогноз погоды. У них солнечно, а вот от них в четырёх часах пути на машине и ещё нескольких на снегоходах — вчера случился буран. Что, в целом, для сезона и местности вполне нормальное явление. И что дороги замело — тоже, к тому же Шпрее точно знает, что в горных районах на всякий случай найдётся небольшой запас еды, чтобы дождаться спасателей. И именно в этом домике он сам его проверял. И именно вчера спасателей и вовсе не вызвали, потому что ни лавины, ничего серьёзного не произошло: всего лишь шёл очень сильный снег с порывистым ветром.
Но. Nein (*Нет).
Лучиано беспокоится, а вместе с тем беспокоит и Берхарда.
— Его первый день на новой работе, и… !
Шпрее, правда, очень старается. Он просто не настолько отлично говорит по-итальянски, чтобы понимать всё что кричит его муж. Особенно когда тот бегает туда-сюда по комнате, размахивает руками, ну и в целом — обычно себя ведёт, так что общий смысл Берхард понимает, а вот конкретных слов — не всегда.
И что за троюродным братом Лучиано придётся ехать в горы — Берхард почти смиряется. И уже мысленно собирает вещи: что наденет сам, во что нужно закутать мужа, чтобы не замёрз, что взять с собой, ведь поездка займёт весь день, а может, и все выходные. С другой стороны, если на обратной дороге заглянуть куда-нибудь, то поездка перестанет быть такой уж бесполезной. Берхард уверен, что с братом Лучиано ничего не случилось: или телефон сел, или из-за снегопада связь пропала — вот и не отвечает на телефон, ничего серьёзного.
Но если так будет легче его мужу — то Шпрее готов собираться. Как раз последний раз проверяет карту и убирает телефон в карман.
— …!
— Поехали, — Берхард повышает голос только чтобы его услышали. Он и близко не злится, немного устал, но это из-за резкой смены погоды и атмосферного давления.
Лучиано замирает и резко оборачивается. И так странно на него смотрит.
— Пошли, одеваемся и поехали. Если ты волнуешься за Франческо, значит, мы едем проверять, как у него дела, — спокойно повторил Бернард по-итальянски. Очень медленно и нарочито спокойно, потому что, судя по рассеянному взгляду, с первого раза его просто не поняли.
А потом вдруг Лучиано смотрит на него с таким… восхищением? Так, что он сейчас сделал?!
— Ты помнишь, как зовут моего брата?..