[664] Семейная трапеза (1/2)
— Да как он смеет заставлять императора ждать! — возмутился Мин Лу, когда министры доложили ему о возвращении Ли Цзэ. — Почему бы не начать трапезу без него?
Юный император успел проголодаться и теперь сидел за столом, нетерпеливо барабаня по столешнице пальцами, но накрывать на стол не спешили: слуги застыли в ожидании, а министры то и дело семенили к дверям трапезной и выглядывали из них, не идёт ли бог войны.
— В иерархии небесный бог стоит выше земного императора, — напомнил Ван Жунсин. — Без него нельзя начинать.
— Завтракали же без него, — раздражённо сказал Мин Лу.
— Тогда бог войны спал, — возразил Ван Жунсин. — К тому же, как сказали министры, бог войны приведёт твою мачеху. Ты радоваться должен, а не сердиться.
— Матушка никогда с нами не трапезничает, — с досадой сказал Мин Лу, — и какой-то бог войны…
Но вдовствующая императрица пришла вместе с Ли Цзэ.
— Матушка! — воскликнул Мин Лу, вскакивая, чтобы уступить ей место во главе стола.
Но вдовствующая императрица села рядом с богом войны — по левую руку. Мин Лу вернулся на своё место мрачнее тучи. Министры поспешили сделать знак слугам, чтобы те приносили блюда.
— Немедленно убери это, — напустился на слугу Су Илань, когда тот поставил блюдо с жареными перепёлками перед Ли Цзэ. — Ли Цзэ не ест мяса.
Мин Лу и все остальные с немым изумлением наблюдали, как вдовствующая императрица собственноручно меняет местами блюда, придвигая к богу войны рис с овощами и рыбой. Ли Цзэ слегка улыбался. Мин Лу демонстративно взял фазанью ногу и оторвал от неё зубами приличный кусок. Что это за бог войны, который мяса не ест? Ван Жунсин незаметно хлопнул себя по лицу ладонью. Министры напряглись: а если бог войны сочтёт это оскорблением? Но Ли Цзэ сделал вид, что не заметил, а может, и на самом деле не заметил: Су Илань, придерживая рукав, налил ему вина, и Ли Цзэ ответил ему тем же. Лицо Мин Лу вытянулось: так обычно поступали супруги.
— Бог войны принял решение? — осмелились спросить министры.
Ли Цзэ рассеянно взглянул поверх них:
— Решение? А, о завоевании Десяти Царств… Я не стану их завоёвывать. Они хороши и по отдельности. Зачем приносить войну туда, где её нет?
— Но ты же бог войны, — скорчил презрительную гримасу Мин Лу.
— По-твоему, боги войны бегают с мечами наголо и убивают направо и налево? — уточнил Ли Цзэ, высоко поднимая бровь.
— Тогда зачем называться богом войны, если всего этого не делать? — дёрнул плечами Мин Лу.
— Действительно, — спокойно согласился Ли Цзэ. — Но я служил богом войны многие тысячи лет, а теперь у меня… хм… увольнительная.
— Уволь… что? — потрясённо переспросил Мин Лу.
Су Илань с трудом сдержал смех, но сказал очень важно и со значением:
— Хуан-эр, чему я тебя учила? Хороший воин не тот, кто постоянно размахивает мечом, а тот, кто знает, когда им размахивать, а когда оставить в ножнах.
— Мечу лучше вообще оставаться в ножнах, — заметил Ли Цзэ, сосредоточенно выковыривая из куска рыбы косточки. — Эти земли и так щедро удобрены кровью. Предчувствия войны у меня нет, мир сохранится ещё многие годы.