[577] Что на самом деле произошло в покоях Хуанфэй (1/2)

То, что Янь Гун увидел, войдя в царские покои, лишь подтвердило его догадки. Ли Цзэ ходил из угла в угол, и лицо его при этом было хмурое. Увидев евнуха, он не слишком обрадовался, но скрыл это и распорядился, чтобы приготовили ванну. Янь Гун подсуетился, и приказание царя было исполнено буквально через несколько минут. Когда Ли Цзэ раздевался и лез в воду, Янь Гун заметил на его груди и на плече царапины, да и вообще по состоянию его тела определил, что если Ли Цзэ и солгал министрам, то не обо всём: ночь с Мэйжун он всё-таки провёл. Тогда, вероятно, дело было в покрывале, которое Ли Цзэ не пожелал отдавать.

— Цзэ-Цзэ, — сказал Янь Гун, поливая ему плечи из ковшика, — что-то не так?

— С чего ты взял? — удивился Ли Цзэ.

— С того, что я тебя знаю, — ответил Янь Гун и осторожно осведомился: — У Мэйжун точно не было других мужчин до тебя?

— Разумеется! — вспыхнул Ли Цзэ. — Зачем опять спрашиваешь?

— Тогда что не так?

— Мне просто неловко, — сказал Ли Цзэ после молчания. — Что, так сложно догадаться? Я не хочу, чтобы у меня об этом расспрашивали. Я не хочу, чтобы от этом растрезвонили по всем Десяти Царствам. Я не хочу, чтобы они ухмылялись, словно знают всё на свете. Мне всё это не нравится!

— Такова традиция этого царства, — пожал плечами Янь Гун. — Что неловкого? По крайней мере, они от тебя на какое-то время отстанут и не будут донимать всякими глупостями. Разве не этого ты хотел? Отправишься в военный поход со спокойной душой.

Ли Цзэ вздохнул и омыл лицо ладонью:

— Если бы…

Эта реплика показалась Янь Гуну странной, но цепляться к словам он не стал, а решил отвлечь Ли Цзэ разговорами.

— Нужно подобрать подарки и послать Юйфэй, — сказал он, продолжая поливать Ли Цзэ из ковшика.

— Зачем? — не понял Ли Цзэ.

— Традиция, — сказал Янь Гун. — Когда происходит консумация брака и если наложница оправдывает ожидания царя, то ей посылают подарки, и чем богаче и щедрее они будут, тем выше царь ценит наложницу.

— Оправдывает ожидания царя? — переспросил Ли Цзэ.

— Оказывается девственницей, — объяснил Янь Гун, — а раз ты сказал, что мужчин у Мэйжун до тебя не было… Обычно посылают драгоценности, одежду и краску для лица. Что скажешь?

Ли Цзэ не ответил. Взгляд его блуждал по покоям, как неприкаянный. Янь Гун даже пощёлкал пальцами у Ли Цзэ над ухом, чтобы вернуть его к реальности. Такой рассеянности он нисколько не удивился, полагая, что Ли Цзэ должен быть захвачен произошедшим в покоях Хуанфэй и собственными впечатлениями от этого.

— Распорядись, чтобы в покои Хуанфэй принесли жаровню и следили, чтобы она всегда была нагрета, — сказал Ли Цзэ.

— Зачем? — удивился Янь Гун.

— Мэйжун пожаловалась, что мёрзнет.

— Тогда ты можешь её согреть, — пошутил Янь Гун с коварной улыбкой.

Но Ли Цзэ только кивнул. Он и впредь собирался согревать Су Иланя за пазухой. Янь Гун явно был разочарован, что Ли Цзэ не смутился его словам.

— Тогда лучше послать ей меховые покрывала, — сказал евнух. — От них теплее.

— Мэйжун нравится греть руки у огня, — возразил Ли Цзэ. — Проследи за тем, чтобы в покоях Хуанфэй воздух всегда был тёплым.