[484] Лисье покрывало (1/2)

Забрав покрывало, феи и Ли Цзэ унесли его в малый тронный зал, где их уже поджидал Первый Советник.

— Что это за история с исчезновением Хуанди? — нетерпеливо спросил он.

— Просто недоразумение, — сказал Ли Цзэ, строго глядя на фей. Те потупились.

Первый Советник велел им положить покрывало на стол и уйти. Им с Ли Цзэ ещё предстояло обсудить важное государственное дело — это самое покрывало.

Свадебные традиции были стары как мир и оставались неизменными многие тысячи небесных лет. Ритуал Первого Покрывала соблюдался неукоснительно, за исключением особо оговорённых случаев. Заключался он в следующем: когда жених с невестой уходили в свадебные покои, ритуальные служанки выжидали некоторое время, которое полагали достаточным для консумации брака, пробирались тайком в свадебные покои и похищали покрывало с кровати молодых. Это покрывало уносили к старшим членам семьи.

Если невеста была невинна, на покрывале оставалась кровь, и тогда его вывешивали на распялках во дворе, чтобы все знали, что в дом вошла достойная девушка.

Если покрывало оставалось чистым, брак могли и расторгнуть. Правда, жених с невестой, не утерпевшие до свадьбы, исхитрялись и пачкали покрывало, порезав себе руку, чтобы скрыть собственное бесчестие.

Ритуал Первого Покрывала проводился, лишь если это был первый брак. Когда вдовы или разведённые женщины вступали в брак вторично, формальности опускались.

Но все эти свадебные традиции относились к обычным бракам. А какие следовало применять, если это брак Небесного Императора и Владыки Демонов?

— Известно, что это не первый брак, — сказал Первый Советник, опасливо поглядывая на покрывало. — Он и был заключён, чтобы придать законность первому.

— Это тебя должно волновать в последнюю очередь, — возразил Ли Цзэ. — Они оба мужчины. Должны ли мы вообще выставлять Первое Покрывало, если… Да что там вообще выставлять!

— Говоришь со знанием дела, — заметил Первый Советник.

Ли Цзэ вспыхнул:

— Это здравый смысл!

У Первого Советника создалось впечатление, что дело не только в этом, но репутация у Ли Цзэ была безупречная, не подкопаешься.

— Но ведь что-то же на нём должно быть, — сказал Первый Советник, разворачиваясь к столу, на котором лежало покрывало. — Давай посмотрим сначала, а уж потом решим, как подать это общественности.

Ли Цзэ взялся за один конец покрывала, Первый Советник — за другой, и они растянули покрывало на столе. Покрывало было испещрено следами лисьих лап и усеяно лисьей шерстью, кое-где шерсть пристала клочками.