[430] Две Луны встречаются вновь (2/2)

— Ты вспомнил себя и обрёл прежнюю силу. Думаю, я смог бы, используя Технику Блуждающей Души, создать для тебя новое тело и переселить тебя в него, — предложил Ху Фэйцинь.

— Нет, — категорично сказал Бай Э, — об этом и речи быть не может. Я уже сказал, я выбрал тебя Сосудом, и никакие вспомнившиеся прошлые жизни этого не изменят. Я останусь в тебе. Чэнь Юэ не смог защитить У Цяньхэна, но я защищу тебя.

— Ты уже это сделал, — заметил Ху Фэйцинь, — когда спас меня во время Небесной Войны, и если в тебе говорит чувство долга…

— Ты знаешь, что лисы иногда бывают невероятно тупы? — сердито прервал его Бай Э.

— А… — сказал Ху Фэйцинь.

Бай Э презрительно фыркнул. Ху Фэйцинь поднял руки, словно бы говоря, что не станет больше спорить с решением Великого: хочет оставаться — пусть остаётся. Признаться, он даже привык к тому, что внутри есть ещё кто-то, кроме него самого.

— А… — вдруг сказал Бай Э и постучал себя кулаком по лбу. — Хочу спросить кое о чём… Не Ху Фэйциня, а У Цяньхэна. Тогда… в тот последний момент… Что учитель хотел сказать мне? «Бай-э»… что?

Ху Фэйцинь поморгал глазами, стараясь вспомнить. Да, тогда, умирая, У Цяньхэн действительно пытался сказать что-то, но вспомнить оказалось невероятно трудно.

— Стихи, — медленно проговорил Ху Фэйцинь, — это были стихи по случаю любования первым снегом. Я не помню их полностью, только начало: «Дневной луной любоваться вдвоём… в отражении первого льда на пруду…»

Глаза Бай Э раскрылись чуть шире на мгновение, губы дрогнули и… он вдруг расхохотался, пережимая солнечное сплетение обеими руками.

— Ты что? — изумился Ху Фэйцинь.

— Так Бай Э — это всего лишь начало стихотворения! Бай Э — Дневная Луна! — простонал Бай Э, корчась от смеха. — А эти дураки решили, что это моё имя! Бай Э — Предвестник Мора! Бай… ха-ха-ха… ха-ха-ха…

Ху Фэйцинь несколько смущённо покашлял в рукав. Вообще-то он тоже думал, что Бай Э — Неизбежная Скверна или что-нибудь в этом роде. Бай Э всегда произносил своё имя нечётко, словно не был уверен, как оно должно звучать. Бай Э — Белая Бабочка, к примеру, тоже приходило на ум. А оказалось, что Бай Э — Дневная Луна. И никакой Неизбежной Скверны или Предвестника Мора.

Бай Э вытер глаза рукавом, откашлялся и церемонно сложил перед собой кулаки.

— Ты что? — растерялся Ху Фэйцинь.

— У Цяньхэн, — сказал Бай Э торжественно, — учитель, я безмерно благодарен вам за то, что вы для меня сделали. Вы пытались спасти меня ценой собственной жизни. Я никогда этого не забуду. Я буду служить вам, сколько бы перерождений ни пришлось пройти вашей душе, и последую за вами куда угодно, даже в дебри Ада, если придётся.

Увидев, что Ху Фэйцинь стоит с обалбешенным видом, Бай Э фыркнул и добавил:

— А сейчас ты должен был растрогаться. Ох уж эти лисы…

— А… — только и сказал Ху Фэйцинь.

Бай Э сделал нетерпеливый жест, точно отгонял от себя муху:

— Тебе давно пора возвращаться. Они там такую панику развели!..

Ху Фэйцинь кивнул. Да, давно было пора возвращаться.