[393] Возвращение беглого лисьего знахаря (1/2)

— Ты ведь понимаешь, Лунван, что я должен, — сказал Ху Сюань.

Лао Лун нахмурил брови. Он держал руку Ху Сюаня в ладонях, словно уже пытался его удержать.

— Если начистоту, — хмуро сказал Лао Лун, — я не хочу тебя возвращать, Сюань. Но если я этого не сделаю, то ты меня возненавидишь.

— Ну, зачем такие крайности… — невольно смутился Ху Сюань. Вряд ли когда-нибудь в его сердце поселилась бы ненависть, но он знал, что должно поступать правильно, а правильным было вернуться в мир демонов.

Лао Лун так не думал.

Вообще-то он и вовсе мог не возвращать Ху Сюаня обратно. Это зависело только от него: без помощи Лао Луна или кого-то из небесных зверей Ху Сюань покинуть Верхние Небеса не сумел бы. Лао Лун мог бы даже запереть Ху Сюаня во дворце, если бы пришлось. Но, как он и сказал, ему бы не хотелось, чтобы Ху Сюань его возненавидел, а ещё, если бы он поступил так, между ним и миром демонов осталась бы некая недосказанность. Лао Лун понимал, что легко не будет, что за любовь придётся побороться, поскольку лисьи предрассудки очень сильны, но он твёрдо решил отвоевать своё право на Ху Сюаня. А если что-то пойдёт не так, он всегда сможет унести Ху Сюаня обратно на Верхние Небеса, и даже все лисы в мире его не остановят.

— Я совершил серьёзный проступок, — сказал Ху Сюань, — и я должен понести наказание.

— Ты ни в чём не виноват, ведь это я тебя унёс, — возразил Лао Лун.

Ху Сюань взглянул на него с интересом:

— Лунван, ты всерьёз думаешь, что я не смог бы тебя остановить, если бы захотел?

— Не смог бы, — упрямо сказал Лао Лун, но на самом деле особой уверенности у него не было. Если вспомнить, как Ху Сюань его приложил тогда, в лисьезнахарских покоях… Он ведь не только знахарем был, но и демоном, причём прожившим несколько тысяч лет, а всем известно, что сила демонов прибывает с годами. То, что он никогда не проявлял силу, не означало, что он слаб.

Ху Сюань поднял руки, словно бы подразумевая, что спорить не станет.

— И что с тобой сделают, когда ты вернёшься? — хмурее прежнего спросил Лао Лун.

Ху Сюань ответил не сразу. Разумеется, ответ он знал, поскольку это было записано в Лисьем Дао. Но он не был уверен, что об этом стоит рассказывать Лао Луну. Ху Сюань полагал так: по возвращении Ху Цзин и остальные старшие лисы принудят Лао Луна покинуть мир демонов, а значит, он не узнает, какое наказание полагается за проступок… преступление, которое Ху Сюань совершил.

Ху Сюаня не слишком пугала перспектива получить клеймо или вечное заточение в жерле вулкана. Боли он не боялся. Лисьи силы были для него не так уж и важны. О красоте лица и тела он особенно не пёкся. Несколько пугала мысль, что они больше не увидятся с Лао Луном, но ведь у него были драгоценные воспоминания, а значит, Лао Лун будет с ним вечно — в его мыслях, в его сердце.