[168] Недопёсок доказывает свою полезность (2/2)
Сяоху юркнул внутрь, поставил поднос на пол возле Ху Вэя, который всё ещё сидел напротив Ху Фэйциня и неотрывно на него глядел.
— Кто тебе позволил войти? — резко сказал Ху Вэй.
Недопёсок прижал уши, но не спасовал. Он очень осторожно сел подле Ху Вэя и, вытянув шею, поглядел на Ху Фэйциня.
— Шисюн ведь не умрёт? — дрожащим голосом сказал Недопёсок.
— Колтун тебе в хвост! — ругнулся Ху Вэй, крепко схватив Сяоху за ухо. — Потявкай у меня ещё!
Сяоху стерпел, но слёзы по морде у него всё-таки покатились.
— И то верно, — сказал он, — шисюн не умер, даже когда он себя этой опасной штукой проткнул…
— Цыц! — велел Ху Вэй страшным голосом. — Твоя болтовня помешает ему медитировать!
Недопёсок округлил глаза и зажал рот лапами. Какое-то время стояла полная тишина. Потом Сяоху протянул лапу к подносу, стянул с него куриную кость и сунул себе в рот. Хрум! звук ломающейся на зубах кости прозвучал как выстрел. Ху Вэй сердито на него воззрился. Недопёсок опять зажал рот лапами, но челюсти его быстро задвигались: хрум-хрум-хрум. Ху Вэй фыркнул и, решив, что Недопёсок не достоин внимания, вновь устремил взгляд на Ху Фэйциня. Сяоху опять протянул лапу к подносу и… хрум-хрум-хрум!
— Он же сам всё сожрёт! — прошипел Ху Цзин, который подглядывал в щелку. — Тупая лисяра!
Ху Сюань отвернулся, чтобы отец не заметил его улыбки.
Хрум-хрум-хрум продолжало доноситься из южного флигеля и вдруг перестало: Недопёсок потянулся к подносу за очередной костью, но Ху Вэй хорошенько шлёпнул его по лапе. Сяоху опять округлил глаза: он вспомнил, что еду-то надо было отнести Ху Вэю, а не есть её! Он натянуто кашлянул и сделал приглашающий жест. Мол, угощайся, тебе и принесено, а я так, пробу снял, на яд проверил, и всё такое… Ху Вэй машинально взял с подноса рыбью голову, сунул её в рот.
— Поверить не могу! Чтобы Ху Вэй ел объедки! — воскликнул Ху Цзин.
— Ну, рыбьи головы очень даже ничего, — возразил Ху Сюань с некоторым смущением. Зачастую, засидевшись над книгами или очередным рецептом, он не брезговал и рыбьими головами, оставшимися после разделки рыб к обеду. Они были питательные и приятно хрустели на зубах.
Хрум-хрум-хрум и хрусть-хрусть-хрусть опять наполнили тишину библиотеки. Недопёсок решил, что большого вреда не будет, если он возьмёт с подноса ещё одну косточку… или две… Ху Вэй сгрыз рыбью голову, потом ещё одну…
Вскоре поднос опустел. Недопёсок с чувством выполненного долга осклабился, тут же сник и протянул лапу, чтобы потрогать Ху Фэйциня за рукав, как всегда делал, если что-то было не так. Ху Вэй выронил рыбью голову и опять ударил Недопёска по лапе:
— Не трогай! Ты всего лишь слабый лисёныш. А если Тьма перекинется на тебя? Ты же тут же хвост откинешь! Фыр отсюда!
Недопёсок, поджав хвост, вышел из южного флигеля. Вид у него был удручённый.
— Что с тобой, Сяоху? — удивился Ху Сюань.
— Я бесполезный, — проскулил Недопёсок, и по его морде покатились слёзы. — Я ничем не могу помочь шисюну. Я даже лисью личину сбрасывать не умею! Какая от меня польза?
— Очень даже большая польза, — сказал Ху Сюань жалостливо, — ты просто сам ещё не знаешь, какой ты полезный, но все остальные-то это видят.
Недопёсок тут же перестал плакать и уставился на Ху Сюаня блестящими глазами:
— Я полезный?
— Конечно, — сказал Ху Сюань. — А о личине не переживай. Я сварю для тебя лисью пилюлю, чтобы ты отрастил ещё один хвост.
— Правда? — просиял Недопёсок и затараторил: — Я всегда подъедал пилюли, которые готовил шисюн, поэтому у меня и отрос второй хвост! Я скоро и ходить так, как шисюн, научусь! — И он принялся показывать, как умеет ходить на задних лапах.
— А может, ты и лисьим богом станешь? — фыркнул Ху Цзин.
Сяоху пристально на него поглядел и ответил очень серьёзно:
— Если я стану лисьим богом, кто же будет подъедать за шисюном пилюли?