[159] Природа Тьмы. Часть первая (2/2)
Ху Фэйцинь скомкал одежду на груди, лицо его исказилось на долю секунды болью. Лисье Пламя внутри взвилось так, словно в огонь подлили масла, тут же схлынуло и почти погасло, двенадцать лисьих языков ослабли, тринадцатый остался незыблем. Нечто похожее Ху Фэйцинь уже испытывал — тогда, на Лисьей горе, среди обугленных трупов, но сейчас это чувство безысходности было настолько сильно, что он лишился дыхания и основных чувств на какое-то время. Он сделал над собой усилие воли, заставил Лисье Пламя разгореться вновь, но лицо его так и осталось бледным.
— Это из-за червя? — кажется, спросил Ху Сюань, хватая его за руку и щупая пульс. — А-Фэй?
Ху Фэйцинь прикрыл глаза. Тьма захватила Ху Вэя, и он умрёт, когда его силы иссякнут. Могут пройти годы или столетия, прежде чем это случится, поскольку Ху Вэй впечатляюще силён, но рано или поздно его силы иссякнут и он умрёт.
— Разве нет эликсиров или пилюль, способных восстанавливать силы, прежде чем Тьма пожрёт их полностью? — не открывая глаз, спросил Ху Фэйцинь.
— Тьма высасывает силы быстрее, чем удаётся их пополнять, — сказал Ху Цзин. — Лисьи знахари тысячелетиями пытались укротить Тьму, но тщетно. Позор на мои лисьи хвосты, я даже обращался к человечьим хэшанам…
Ху Фэйцинь издал едва слышный стон. Он подумал о Небесных Тысячелетних Пилюлях. Они могли бы замедлить распространение Тьмы. Но Чангэ отдал им всё, что у него было, а на создание новых потребуется две тысячи человечьих лет минимум. У Ху Вэя нет столько времени. «Зачем я принял их все!» — болезненно подумал Ху Фэйцинь.
— …остаётся только смириться, — донеслось до него.
Ху Фэйцинь открыл глаза и поглядел на них. Ху Цзин, несмотря на молодую личину, казался бесконечно старым, говоря это. Ху Сюань бледно улыбался, в углу его глаза Ху Фэйцинь заметил прозрачную каплю, дрожащую на кончике ресницы.
Смириться?
— Ни за что! — резко сказал Ху Фэйцинь. Оба лисьих демона поглядели на него удивлённо. Он слегка смутился.
Его чувства были противоречивы. Иногда ему казалось, что он ненавидит Ху Вэя. Его бесцеремонность выводила Ху Фэйциня из себя. Бывали моменты, когда ему казалось, что он не представляет своей жизни без Ху Вэя. Лис-с-горы неоднократно спасал его, помогал ему постигать Лисье Дао, даже убивал ради него.
Инь и Ян лисьего мира — так, кажется, сказал сам Ху Вэй.
Ху Фэйцинь спокойно принимал мысль о собственной смерти: он не страшился смерти от проклятия, когда был на Таошань, он едва не убил себя на церемонии Становления и ничего не чувствовал по этому поводу. Но мысль о неизбежной смерти Ху Вэя от проклятия Тьмы его страшила и приводила в отчаяние. Он не хотел, чтобы Ху Вэй умирал. Какова бы ни была природа его чувств к Ху Вэю, Ху Фэйцинь не хотел, чтобы Ху Вэй умирал.
— Тут даже лисьи боги бессильны, — сказал Ху Цзин.
Ху Фэйцинь поглядел на него сквозным взглядом:
— И сколько лисьих богов вам об этом сказали?