[150] Ху Цзин разъясняет Ху Фэйциня (2/2)
— Лисий Бог.
— От… откуда ты его взял?! — поразился Ху Цзин. — О лисьих богах уже сотни тысяч лисьих лет никто не слышал!
— Он… прежде был… не… — начал и споткнулся Ху Вэй.
— «Не»? Что ещё за «не»? — сердито уточнил Ху Цзин… и тут всё понял! Делать кого-то богами или становиться богами могла лишь одна категория существ, самая ненавистная демонам — небожители!
— Он из небожителей?! — зарычал Ху Цзин. — Ты притащил в поместье Ху небожителя?!
— Отец…
— Ты украл бога у небожителей! Из-за него уничтожили твою Лисью гору, так?
— Это небожители украли у меня Фэйциня, — ощерился Ху Вэй.
Ху Цзин лисьим нутром чувствовал, что здесь кроется что-то ещё. Что-то во всём этом не давало ему покоя, что-то здесь было не так. Старый лис подёргал себя за ус, поглядел на младшего сына. Тот нахохлился, как наседка над цыплятами, рукавами закрывая лежащего на кровати юношу. Настроен он был решительно. Ху Цзин нахмурился:
— И? Это ведь ещё не всё, так? Я тебя знаю, лисий ты сын! Что ты недоговариваешь?
Ху Вэй буркнул:
— Это младший сын Небесного Императора.
— Что?!
— И он… Тайцзы.
Ху Цзину показалось, что у него земля из-под ног уходит, настолько сильным было потрясение. Но всё-таки… сплошные неувязки. Младший сын Небесного Императора, ещё и Тайцзы, и — Лисий Бог?
— Ты понимаешь, что ты натворил? — теряя голос, спросил Ху Цзин. — Ты украл у небожителей Наследника Небесного Трона! Да это… этот поступок… У меня слов нет!
— Они его сами изгнали, — возразил Ху Вэй, — я спас его… пытаюсь спасти… Отец, он ранен Небесным Оружием. И поскольку он ещё и лисий демон, то…
— Ху Вэй, — гробовым тоном сказал старый Ху, — что ты притащил в наш мир?! Что оно такое?!
— Фэйцинь — не оно, — обиделся Ху Вэй. — Просто… он небожитель, который стал бессмертным мастером, который стал перерождённым лисьим демоном, который стал лисьим богом.
— А? — отозвался Ху Цзин. Ему начало казаться, что мозги вскипают в черепе.
«Или я слишком стар, или слишком туп, или всё разом», — подумал старый лис.
Ясно было одно: за этого, кем бы он ни был, Ху Вэй любому глотку перегрызёт.