[059] Ху Фэйцинь доискивается до правды (2/2)

Ху Фэйцинь фыркнул:

— Не везёт тем, на кого у демонов зуб!

Ху Вэй улыбнулся одними губами:

— Действительно.

Ху Фэйциню нужно было выяснить ещё кое-что. Он нахмурился и спросил:

— Зачем ты меня осквернил?

— Что, опять? — поразился Ху Вэй. — Из тебя что, никогда человечью натуру не вытрахать?

Ху Фэйцинь вспыхнул:

— Тогда, в посёлке, когда я был У Мином!

Лис-с-горы быстро отвёл глаза в сторону:

— Просто захотелось.

— Вот соврал же, — уверенно возразил Ху Фэйцинь. — Когда лисы врут, у них начинают бегать глаза!

— А когда врёт один бывший бессмертный мастер? — поинтересовался Ху Вэй.

— А?

— У тебя случился духовный всплеск, когда я это сделал. Почему?

— Как… — Ху Фэйцинь несколько растерялся. — Потому что ты меня осквернил. Для бессмертного мастера соприкоснуться со Скверной означает…

— И ты нашёл в себе Скверну после этого? — осведомился Ху Вэй с самым невинным видом. — Поэтому перестал приходить в посёлок?

Ху Фэйцинь смутился и принялся оглаживать воротник одеяния. Скверны он в себе как раз не нашёл и именно поэтому перестал приходить в посёлок.

— Ты просто заговариваешь мне зубы, — буркнул он, — чтобы не отвечать на мой вопрос.

— Ты действительно хочешь, чтобы я тебе ответил? — после паузы спросил Лис-с-горы.

— Да, — с запинкой ответил Ху Фэйцинь. У Лиса-с-горы было странное выражение лица, когда он это спросил.

Ху Вэй усмехнулся:

— Ладно. Но если тебе не понравится ответ, с меня взятки гладки.