Часть 22 (2/2)
— Да. Он… вы не поймете… нет… — качает она головой.
— Если вы хотите, чтобы я вам помог, то вы должны говорить, мисс. Не важно, пойму ли я. Важно, чтобы поняли вы, — говорю ей, чувствуя, как все мое тело напряглось.
— Чарльз. Он… каждый раз, когда я начинаю строить отношения с кем-то, я чувствую, что предаю его, понимаете? Предаю его память. Ту любовь, что была. Он ведь… Он погиб, защищая свой дом. И меня. И это несмотря на то, что он был ни на что не способен. Он был колясочником, понимаете? Но все равно, он был достаточно храбрым, чтобы встать на нашу защиту. И вот теперь он … умер, а я по какой-то прихоти судьбы жива, — говорит она и неосознанно дотрагивается до обручального кольца, — хотя я и должна была сейчас лежать рядом с ним, — говорит она и, резко допив свой кофе, смотрит на меня, - говоря начистоту, в тот момент, когда он сделал мне предложения, я подумала, что сцена и слава… это не то, чего я хочу. Я готова была отказаться от всего этого, только, чтобы быть рядом с… моим Чарли.
— А он бы стал вас ограничивать? — спрашиваю ее, не выдержав. Ведь я ни разу не давал ей повода, чтобы она подумала именно так. Что я буду ее как-то ограничивать.
— Он бы не стал. Но я бы сама отказалась. Возможно, со временем, я бы стала выступать, но на тот момент, я ни о чем другом не могла думать, — говорит Затанна, а я стараюсь незаметно сглотнуть. Это было слишком. Это было слишком даже для такого лицедея и двуликой сволочи как я.
— Речь идет о Чарльзе Уэйне, да? — спрашиваю ее, заледенев лицом, сжав кулак в кармане пиджака и пальцы ног. Хоть какой-то выход эмоций.
— Да. Да это он. Откуда вы об этом знаете?
— Мистер Уэйн обмолвился двумя словами, — говорю ей, стараясь дышать на раз, — что вы хотите от меня?
— Я хочу забыть… забыть его. Просто… чтобы его улыбка и чувство надежности, что он дарил, исчезли из моей памяти, — говорит она и я, чтобы хоть как-то переварить ее слова, с явно различимым скептицизмом спрашиваю.
— Чувство надежности? И это несмотря на то, что он был инвалидом? — говорю все это и вижу, что моя собеседница явно недовольна этим вопросом.
— Он был в сто раз лучше любого ходячего придурка, который не думает не о чем другом, кроме денег и секса! — говорит она мне, явно сдерживаясь, чтобы не закричать или, даже, не дать пощечину. И это было лучшее, что я услышал за все это время. Значит, все-таки любит. Значит, не все еще потеряно.
Чтобы хоть как-то ее успокоить поднимаю руки в жесте добрых намерений и говорю.
— Я не хотел обидеть вас, Мисс Тара. Думаю… — начинаю говорить, как вдруг раздается взрыв и сваливает нас на пол.
***</p>
POV Затанны
Взрыв был оглушительный. Настолько, что я ударилась головой, когда падала вниз. Я не отрубилась, но перед глазами все плыло и двоилось. Взрыв был такой мощи, что даже те, кто находился в достаточном удалении от эпицентра получили контузию. Вот только в отличии от них я знала, что происходит.
Альфред упомянул, что в последнее время излюбленным приемом одной из банд стали взрывы и грабежи ювелирных магазинов под шумок. И как раз именно такой магазин был через дорогу.
После того, как я перебарываю тошноту и головокружение, встаю на четвереньки и стараюсь сфокусировать взгляд. Везде осколки, кое-где натекла кровь. Вдруг я слышу выстрелы, с трудом встаю и кладу руку на лоб.
— Em leah!<span class="footnote" id="fn_31123335_1"></span> — произношу заклинание. Стало намного легче. В глазах вновь появляется четкость и я наконец-то вижу последствия взрыва. В кафе — погром! И, что самое странное, все, абсолютно все вокруг обволакивает туман неестественно белого цвета.
— Доктор Уэлш? — спрашиваю в никуда. Ответа нет. Я его не вижу. Абсолютно непроглядный туман не дает понять, где я и где он. Протягиваю руки. Я чувствую, как трещит стекло под ногами, но глаза видят лишь туманную дымку, в которой еле-еле различимы контуры окон и дверей. Как же хорошо, что на мне сапоги, а не туфли.
Нахожу дверь. Выхожу на улицу. Люди мечутся в панике, крича и зовя на помощь. В воздухе чувствует запах горящего бензина. Иду вперед, стараясь разглядеть, что происходит. Затем останавливаюсь, выдыхаю, — «Ну же. Не паникуй», — говорю самой себе и протягиваю руки.
— Yawa og gof<span class="footnote" id="fn_31123335_2"></span>! — кричу во все горло и вижу, как туман расступается, открывая передо мной картину разрушенной улицы. Везде осколки стекла, сломанная брусчатка, горящие машины. И кучка грабителей, что грузят свою добычу в машину.
— Куда же вы мальчики? Представление только начинается! Emit ot yrt tuo eht wen kool<span class="footnote" id="fn_31123335_3"></span>! — произношу заклинание и трансформирую одежду в мой сценический костюм, одновременно нанося толстый макияж на лицо. Как только преображение заканчивается я произношу новое заклинание, — Leets yb dnuob! <span class="footnote" id="fn_31123335_4"></span> и в сторону грабителей летят железные цепи.
— Какого?! — кричит один из них и в ту же секунду цепи начинают хватать и обвязывать находящихся у машины грабителей. Один из них пытается сбежать, но цепь, словно живая, набрасывается на него и хватает за ногу.
— Такого, — довольно говорю, делая движение руками, словно связываю их. А затем, когда все трое грабителей были привязаны к их машине, удовлетворенно рассматриваю получившуюся композицию, — у вас большие неприятности, дорогие, — произношу это со злорадством, скрестив руки на груди. Вдруг сзади раздается чей-то обкуренный басс:
— Зря ты в это ввязалась, куколка, — Не успеваю я среагировать, как слышу характерный щелчок взведенного курка, после чего раздается выстрел.
Секунда. Две. Три.
Я по прежнему стою на своем месте и жду, когда пуля долетит до меня. Лишь через пару секунд я отмираю и осознаю, что со мной все впорядке. Я даже не успела испугаться, настолько быстро все произошло.
Медленно оборачиваюсь и вижу труп, одетый точно так же, как и связанные мною грабители. А прямо за ним стоит некто в маске и держит на весу пистолет. Причем стоит в неком отдалении и таким образом, что труп лежит прямо между нами.
— Излишняя самоуверенность многим стоила жизни, мисс Затара. В следующий раз будьте осторожны, — говорит этот некто и сует свой… наверное, Кольт… обратно в кобуру.
— Вы убили его, — говорю первую мысль, что пришла мне в голову, не находя ничего умнее и словно завороженная наблюдаю, как кровь постепенно вытекает из простреленной головы грабителя.
— Да. Видимо, это так, — с намеком на ехидство отвечает мне он. Этот человек был высоким. Он был одет во все черное, но, главное, на нем была характерная маска. Балаклава с очками ночного наблюдения (или еще чего-то там) в железном корпусе.
— Я знаю, кто вы. Тень, верно? — выхожу из ступора и стараюсь внимательнее рассмотреть неожиданного гостя.
— О, значит я знаменит? Приятно, — и вновь ответ, полный ехидства и некоего внутреннего превосходства.
— Зачем вы помогли мне? — задаю следующий вопрос и не понимаю, как реагировать на этого человека. Брюс не любил его. В редкие встречи, когда мне удавалось его разболтать, он называл этого загадочного человека убийцей. Но… он меня спас.
— Порой некоторым надо делать грязную работу, чтобы другие люди могли творить что-то хорошее. Увы, но это я, — говорит он с грустью, напополам с некой гордостью, — кстати, у вас колготки порвались.
— Колготки? — спрашиваю я и в ужасе смотрю на свои ноги. Но нет, все в порядке, — вы ошиб… — замолкаю на полуслове и осматриваюсь по сторонам. Увы, но моего спасителя и след простыл.
— Занни? — вдруг слышу знакомый голос и оборачиваюсь. В мою сторону бежали Бэтмен и Робин.
— Вы чутка опоздали, мальчики. Я тут уже справилась, — не без гордости говорю им.
— Ого. Вот это круто! — говорит Робин рассматривая связанных цепью бандитов, — а не развеется? — задает мне вопрос Дик Грейсон.
— Нет. До приезда копов точно продержиться, — отвечаю ему, с интересом рассматривая протеже Брюса. С ним лично я пока еще не знакома, но Альфред много хвалил его. Да и, видимо, Робин явно знает, что я ведьма.
— Кхм-кхм, — тем временем Брюс подходит к трупу и красноречиво смотрит на меня.
— Это не я. Это Тень.
— Что? Он был здесь? — удивленно говорит Бэтмен, на что я киваю.
— Да. Неожиданно появился и точно так же ушел. И, кстати говоря, он спас мне жизнь.
— Спас? Но… хм, — проглатывает реплику Бэтмен. А я и так знаю, что он хотел сказать.
— Да, подставилась по глупости, — говорю Бэтмену, на что тот вздыхает.
— О, а вот и копы! — говорит Робин. И в правду, издалека слышится полицейская сирена.
— Ты не против, если я откажусь от лавр супергероини? Я просто оказалась не в том месте, не в то время, — спрашиваю Брюса, на что тот кивает.
— Да. Мы тут разберемся. Только потом зайди к нам. Возможно, ты поможешь нам понять, что произошло, — говорит Бэтмен и смотрит на приближающиеся полицейские машины.
— В таком случае, пока ребята! — машу им рукой и, отбежав в ближайший переулок, произношу, — Kcab gnihtyreve gnirb! <span class="footnote" id="fn_31123335_5"></span>, — затем бегло осматриваю себя и бегу от места преступления.
Уже дома, в родовом поместье, когда я сняла пальто и сапоги, я бросила взгляд на зеркало и замерла в удивлении.
— Оу. И в правду колготки порвались. Ничего себе глазастый, — говорю своему отражению в зеркале, чуть приподняв юбку. Не успеваю сделать выводы, как вдруг раздается звонок.
— Алло?
— Мисс Тара? — раздается знакомый голос моего психолога.
— Доктор Уэлш? Это вы?
— Да, мисс. Это я. Как вы? Я потерял вас в тумане! Потом, когда он исчез, обнаружил себя в квартале от кафе. Я вернулся туда, но вас уже не было, — обеспокоенно спрашивает он меня.
— Да… я… я тоже потерялась, — говорю доктору, умиляясь. Это так мило. Но… так, Занни, успокойся. Просто воспитанный молодой и симпатичный мужчина с ирландским акцентом волнуется за даму, с которой общался. Он не заигрывает. Не заигрывает, я сказала.
— Мисс Тара? — вдруг раздается его голос в трубке.
— Да, доктор, я здесь.
— Если вы не передумали, то я жду вас завтра в десять. Можете взять с собой своего юриста или сразу же договор. Я знаю тонкости, вполне могу сам юристом работать, — как бы шутит он, на что я хмыкаю.
— Хорошо, доктор. Я буду.
— Отлично. Тогда буду вас ждать. Всего доброго, мисс Тара.
— Всего доброго. И… зовите меня Анна, — говорю, совершенно не отдавая себе отчёт, и прикусываю язык.
— Хорошо, Анна. А меня зовут Карл. Тогда до завтра, в десять, — говорит он и отключает телефон, а я сажусь перед трюмо и опрокидываю голову на руки.
— Ну вот за что мне это? За что? Как только вижу симпатичного парня, сразу же вспоминаю Чарли. Мой милый добрый Чарли. За что же ты так со мной? — говорю в никуда, а затем смотрю на себя в зеркале. Неожиданно, в голову приходит мысль,
— Карл… Карл. Шарль. Чарльз! — догадка, совершенно дикая и глупая пронзает мою голову, — нет, ересь. Ну и что, что психолог? Он рыжий ирландец, а Чарли брюнет. К тому же инвалид. Нет, невозможно, — говорю себе и, отбросив в сторону эту бредовую мысль, иду в гостиную. Достаю из мини-бара вино, наливаю и ложусь на диван.
— Хм… первый мужчина за долгое время, которому я выложила свои проблемы и снова Чарльз. Ну… Карл, ладно. Да, это его работа, но все-таки, — говорю в никуда и вздыхаю, — везет же мне на них, — делаю глоток вина. А ведь еще есть и эта загадочная Тень. Как он там оказался? Зачем он меня спас? Какая еще грязная работа? Хм… учитывая то, что после убийства Джокера он и не появлялся толком, так, мелькал кое-где время от времени, если верить Альфреду, то его появление сейчас более чем странное.
— Кто же ты такой? — спрашиваю я у темноты и делаю новый глоток вина, — а может и его Шарлем зовут? А что? С моим то везением, — делаю предположение в порядке бреда и, встав с места, подхожу к большому окну, выходящему на окрестный лес. Делаю глоток. Вздыхаю.
— В любом случае, пора решать проблемы, а не страдать от них, — говорю своему отражению и, допив бокал, отправляюсь в ванную комнату. День был долгий и его лучше переваривать, отмокая в ванне с душистой пеной. Что я и проделала, с большим удовольствием.