Часть 4 (2/2)
Аргумент. Слушая, как Кэйа жалуется, то ли ему, то ли мирозданию, на жестокое похмелье и жестоких друзей, не дающих спать, Альбедо нервным движением взлохмачивает волосы и выпаливает:
— Кэйа, он прилетел обратно.
— …я понимаю Дилюк, он вообще глыба бесчувственная, но ты мог бы и… погоди, что? — голос Кэйи вмиг теряет напускную трагичность, — Дотторе вернулся, ты хочешь сказать?
Не зови его по имени, хочет попросить Альбедо. Не могу его слышать.
— Да, — выдавливает он спустя непродолжительное молчание. — Мне… нужна будет твоя помощь.
— Этот урод пытался с тобой заговорить? — мрачно спрашивает Кэйа, и Альбедо нервно смеется, не сдержавшись.
Пытался, да. Для начала точно хотя бы заговорить, потом – неизвестно. Но ему никогда не требовалось ничего кроме слов.
Смех встает поперек горла.
— Он ждал меня на остановке у дома, — шепчет Альбедо севшим голосом, — не знаю, чего он хотел.
— Он что? Как? Откуда он знает адрес? — сыпет вопросами Кэйа, — Ты сейчас дома? Мне приехать?
Альбедо жмурится и подтягивает колени к груди, обнимая их рукой. Вчера удалось отвлечься и успокоиться, но стоило Кэйе спросить, как паника вновь обхватывает горло ледяными пальцами.
Откуда он знал?
— Понятия не имею, как, — сипит он в трубку — в четверг наведался на работу. Вчера ждал у дома. Пришлось временно сбежать.
— Где ты сейчас?
Великолепный вопрос. Очень хочется верить, что после ответа Кэйа не сдаст его в дурку.
— Я у знакомого. У него свободная комната в квартире, и он предложил пожить у него некоторое время, — осторожно говорит Альбедо, но Кэйю не проведешь, Кэйа с ним седьмой год знаком.
— У какого знакомого, Альбедо, у тебя знакомых по пальцам одной руки пересчитать можно, особенно тех, кому ты доверяешь, — звучит даже немного обидно, — когда успел появиться кто-то новый?
— В понедельник? — полувопросительно отвечает Альбедо, и тут же торопится добавить: — он очень мне помог. Правда.
На той стороне оглушенно молчат. Альбедо даже проверяет, не прервалась ли связь.
— Позволь я уточню, — наконец заговаривает Кэйа подчеркнуто спокойным тоном, — ты сейчас находишься в квартире с человеком, которого знаешь меньше недели. При этом никто не в курсе, где ты и с кем. Альбедо, ты в своем уме?
— Он тоже находится в одной квартире с человеком, которого знает меньше недели, — сердито шипит Альбедо. То, что Итэра заранее подозревают в чем-то дурном ему категорически не нравится.
При этом он отлично понимает, что Кэйа имеет все основания волноваться. Да он первый бы высказал все, что думает о пренебрежении безопасностью, услышь он подобную историю из уст Син Цю или того же Кэйи.
Альбедо понятия не имеет, как объяснить непонятно откуда взявшуюся уверенность, что Итэр не сделает ничего плохого. У него нет сил ничего объяснять.
— Я хотел попросить тебя привезти мне в понедельник кое-что из вещей, — устало говорит он, прикрыв глаза, — но уже не уверен, что это хорошая идея. Ты думаешь, что я спятил.
— Я думаю, что мне надо увидеть этого твоего знакомого, — примирительно хмыкает Кэйа, и Альбедо облегченно выдыхает. Обошлось без ссоры.
— Тогда… съездишь ко мне домой? — просит он. — Соберешь сумку? Такую же, ну, как тогда. Только ноутбук еще взять надо будет.
Собери тот же самый набор вещей, имеет в виду Альбедо, с которым ты два года назад забирал меня из этого кошмара.
Он все еще помнит, как сидел в машине Кэйи, увозящей его от аэропорта, и смотрел на разрывающийся от его звонков и сообщений телефон. Из имущества у него на тот момент было только то немногое, что он тайком в течение полугода перетаскивал в квартиру Син Цю. То есть немного одежды, некоторые книги и мизерная сумма денег. Все остальное лежало в двух чемоданах в багажном отделении самолета, через десять минут отправлявшегося в Снежную.
— Съезжу, соберу, при встрече с Дотторе – набью ему морду — возвращает его в реальность голос Кэйи. — В понедельник приеду в универ, и, если тебя там не окажется – поставлю на уши всю полицию города. Имя своего знакомого хотя бы скажи, адрес, я так понимаю, просить бесполезно.
— Итэр. — отвечает Альбедо, непроизвольно улыбнувшись. — Он работает в кофейне недалеко от остановки, с которой я на работу утром еду.
— О, хоть какая-то конкретика, — беззлобно ворчит Кэйа, — ладно, тогда до понедельника. Не раскисай там.
Альбедо угукает и сбрасывает вызов. Прислушивается.
В квартире тихо. Медленно ступая ногами в мягких носках, Альбедо выскальзывает в коридор. Дверь в комнату Итэра открыта. Взгляд успевает выхватить небрежно заправленную кровать, высокий, под потолок, стеллаж с книгами, а затем останавливается на самом Итэре и прикипает к нему намертво.
Итэр сидит на широком подоконнике, застеленном бежевым пледом. Одна нога согнута в колене и служит подставкой для книги, которую он с видимым удовольствием читает. У Итэра очень живая мимика, вот и сейчас по его лицу, если постараться, можно угадать, на каком моменте истории он находится. Видимо, это что-то хорошее, потому что глаза лучатся весельем, делая красивое лицо еще более привлекательным. Волосы, и так напоминающие золотые нити, в лучах осеннего солнца сияют ярче обычного. Он весь сейчас такой светлый, что глазам почти больно смотреть, но Альбедо даже не моргает.
Его так хочется нарисовать.
Не решившись отвлечь, Альбедо так же тихо отходит от двери Итэра и возвращается в комнату, которую очень старается начать называть своей.
Нужно написать Кэйе, чтоб захватил еще альбом, кисти и краски, спрятанные в самый дальний ящик, до лучших времен.
Кажется, у Альбедо впервые за столько лет проснулось вдохновение.