Часть 8 (1/2)
Джи Ху распорядился выделить Ги Ёну комнату и, сославшись на срочные дела, скрылся в неизвестном направлении. Дже Кён проводила его скептическим взглядом и фыркнула:
— Опять к своему пошёл…
— Что она имела в виду? — спросил Ги Ён у Мина, не удержавшись от любопытства, когда Дже Кён тоже удалилась.
— Уверен, что романтика тут ни при чём, — неопределённо пожал плечами Мин. — Всё, что я знаю, что он с каким-то стариканом по работе трётся. Но, да, выглядит так, будто на свидание собрался, это точно.
— Почему ты так уверен, что это не оно? — ядовито подлил масла Брукс. — В мозг твой приятель трахается с не меньшим удовольствием, чем традиционным способом. Иногда мне кажется, чтобы удовлетворить эту бестию, нужно отдельное ведомство, настолько разнообразны его запросы.
— Я, конечно, понимаю, что ты намекаешь на то, что сочетаешь в себе максимум качеств, чтобы соответствовать его запросам, однако подбери слюни, пёс, тебе-то всё равно не обломится, — злорадно заметил Мин и кивнул на Ги Ёна: — Этот его даже обратно жене не отдаст, не то что тебе. А я уж прослежу, чтобы у них не сорвалось.
— Ты отвратительный неблагодарный идиот, Мин, и мозгов у тебя не больше, чем у землеройки в брачный период.
— Давайте сразу проясним, — вмешался Ги Ён, — я не хочу иметь никакого отношения к той истории, которую вы себе там напридумывали. Между нами с Джи Ху ничего нет, и всё это дерьмо я выслушивать не собираюсь.
— Оно ревнует… — неожиданно умилился психованный Мин. — Какая прелесть!
— Он — прелесть, ты — нет, — угрожающе произнёс Джонатан Брукс.
— За это ты меня и любишь, — огрызнулся Мин, не оставшись в долгу, и моментально вновь переключился на Ги Ёна: — Тебя необходимо одеть! Ты же не собираешься идти на приём в этом? Джеки, двигай булками, надо помочь человеку!
— Спасибо, сам справлюсь, — решительно возразил Ги Ён и двинулся в направлении, которое он запомнил как выход.
— Нет, зайчик, — сочувственно покачал головой Мин, догоняя, — не справишься.
— Мин! — рыкнул Брукс, бесшумной тенью следовавший за супругом. — А можно без отсылок к разным млекопитающим тварям?
— Джеки, отъебись! Что ты из-за ерунды привязываешься, а?
— Ми-и-ин…
— Окей, ладно, ладно, — примирительно согласился Мин и снова обратился к Ги Ёну: — Это у себя там ты мог считаться первым парнем на селе только потому, что способен отличить приличный костюм от ширпотреба, глупый лягушонок…
Ги Ён, который было приободрился после требования Джонатана перестать раздавать животные прозвища, болезненно поморщился.
— Мин!!! — возмущению Брукса не было предела.
— Да сейчас-то что?!
— «Лягушонок»?!
— Да в чем проблема? Это же земноводное!
— Ты нарочно нарываешься?
— А ты? Еще одна пустая доёбка, Джеки, — и никаких «меняемся» сегодня, потому что от такого у меня уже падает всё, что может стоять.
— Ты совсем охренел?
— Я постараюсь, Джеки, ну не сердись, котик. Я не пытаюсь с ним флиртовать, я не нарочно, я просто так разговариваю, ну ты же знаешь…
— Я-то знаю, но знает ли об этом данный субъект?
— Слушай, — Мин повернулся к Ги Ёну и попытался придать голосу и всему своему виду внушительность, — не принимай всё на свой счёт, медвежонок, лады? Я ко всем так обращаюсь, и твоя неотразимая персона тут совершенно ни при чём. Джеки, теперь ты доволен?
Джонатан Брукс больше ничего не возразил и лишь в бессилии закатил глаза. А Ги Ён, тихо охреневая, всё еще переваривал Миново «меняемся». Меняемся? Что, блять, они имели в виду? Не может быть, чтобы речь шла о сексе… Как так: очевидный (в представлении Ги Ёна) самец Брукс заткнулся сразу, стоило лишь Мину заикнуться об этом?
— Кстати, куда ты собрался? — неугомонный Мин шел уже рядом с Ги Ёном в ногу.
— В торговый центр.
— Это понятно. Но ты имеешь представление, куда именно ходит местная публика?
— Уж как-нибудь без тебя разберусь.
— Ты в гостях у Джи Ху с Дже Кён и даже не в курсе, что здесь можно по одному звонку заказать какую угодно вещь из любого каталога.
— Я хочу прогуляться.