Картина (1/1)

Мао - одинокая художница родом из северной префектуры. В детстве общалась с айну, а её отец, который сам был наполовину айну, обучал её кузнечному делу. Но вскоре в северные земли пришёл даймё. Он заставил айну подчиниться, а непокорных сжёг в огне и утопил в крови. Маленькая Мао не видела ужасов, что творил её новых хозяин. По просьбе отца, она оставила отчий дом и нашла счастье в другом месте, в сельской глуши, неподалёку от замка хозяина.

В новом месте всё было по другому. Здесь было гораздо теплее. Жители выращивали рис. Никто здесь не знал о железном плуге. А маленькая Мао попала в дом каллиграфиста. Начитанный мужчина зрелого порядка воспитал девочку, как собственную дочь. А когда у Мао появился интерес к рисованию, он приготовил для неё всё необходимое. Она охотно рисовала всё, что было связано с морем: рыбок, кобаи, морские волны.

Мао быстро набралась опыта и в конце концов стала заниматься рисованием на заказ. Поначалу это были посмертные портреты усопших на поминки, потом местные помещики за символический мешок риса или саке заказывали пейзажи и портреты. Мао хваталась за всё. Слухи об умелой художнице быстро добрались до даймё, который когда-то огнём и мечом разграбил её родину. Никто и не думал, что в ней течёт кровь северных варваров. Да и северные варвары ныне отрекались от своей культуры. Не суждено им далее жить свободными искателями приключений. Картины Мао ненароком, но передавали тоску ушедшей эпохи.

И вот, когда наступил декабрь, в гости к Мао наведался сам даймё. Он был впечатлён её работами. Даже всех слов на свете не хватит, чтобы истинно описать его чувств. Но на самом деле даймё уже давно хотел найти своему сыну достойную жену. И Мао в принципе его впечатлила. Но Хидэ всё также был хмур и невесел. Ведь он хотел жениться на Кумико. А сердцу приказать всё-таки сложно.

В конце концов даймё не стал церемониться ни с сыном, ни с его потенциальной женой. Оставил девушке риса, денег и дал обоим время подумать. А сам отправился в непокорную провинцию на юге своих владений.

Мао хотела увидеться со своим отцом, получить его совета. Но где его найти? Да и как он выглядел, она не помнила тоже.

Она пошла к берегу моря и увидела своими глазами причудливую девочку, которая наслаждалась неспокойным морем и закатом. Море жадно хватало волнами её за ноги, а ей хоть бы хны, она седлала волну за волной и смотрела в оранжевую даль. Посмеиваясь, она пустила одну из волн к ногам Мао. А вскоре и сама подошла, дабы узнать, что же Мао забыла здесь. Девушка не знала, что ответить. Она в спешке схватилась за грифель и очертила образ шаловливой девочки, волны, море, закат. А когда она закончила, девочка исчезла.

- Это Мизу, дух воды и морей - ответила Кумико. Стало быть, она всегда проходит мимо в такие моменты. - Отнеси это в храм Аматерасу. Ей понравится.