Часть 33 (2/2)

Metti le calze a rete, il tacco

Надень чулки в сеточку, шпильки,

Splendiamo in questa notte grigia

Давай блистать в этой серой ночи

Amore accanto a te, baby accanto a te… io morirò da re

Любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой… я умру королём.

Oh no no no, oh no no no

О, нет-нет-нет, о, нет-нет-нет.

Сай довольно щурился, продолжая играть. Он всегда умел подбирать песни, чему в свое время научил и Ванду. Остальные словно не замечали состояние девушки, настолько были поглощены мелодией.

— Ed anche quando starò male sarò troppo stanco

И даже когда мне станет плохо, я буду слишком уставшим.

Come fuoco avanzerò per prender tutto quanto

Словно огонь, я буду продвигаться вперёд, чтобы всё поглотить.

Ciò che aspetta ed esser pronto ad affrontare il branco

Что меня ждёт — это готовность встретиться лицом к лицу с толпой.

Non voglio tornare indietro, adesso parto

Я не хочу возвращаться назад, а пока ухожу.

Allora baby, baby, baby, asciuga il pianto

Так, детка, детка, детка, вытри слёзы,

Baby, baby, baby bevi dal mio piatto

Детка, детка, детка, отведай из моего блюда.

Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall'alto

Да, ты можешь приземлиться на ноги, даже упав с высоты.

Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall'alto

Да, ты можешь приземлиться на ноги, даже упав с высоты.

Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall'alto

Да, ты можешь приземлиться на ноги, даже упав с высоты.

Зоро крепче прижал к себе свою жену. Ванда вздохнула, прикрывая глаза. Что бы не происходило, она сможет это решить. Хочет этого Сай или нет.

— Amore accanto a te, baby accanto a te… io morirò da re

Любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой… я умру королём.

Marlena, vinci la sera

Марлена, покори этот вечер,

Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera

Обнажись, смуглая, возьми всё, что поспособствует спокойствию и искренности.

Apri la vela, dai viaggia leggera

Подними парус путешествия налегке,

Mostra la bellezza a questo popolo

Открой красоту этим людям.

Marlena, vinci la sera

Марлена, покори этот вечер,

Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera

Обнажись, смуглая, возьми всё, что поспособствует спокойствию и искренности.

Apri la vela, dai viaggia leggera

Подними парус путешествия налегке,

Tu, mostra la bellezza a questo popolo ed io…

Открой красоту этим людям и мне…

Amore accanto a te, baby accanto a te… io morirò da re

Любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой… я умру королём.

Мелодия закончилась. На лицах пиратов светились восхищение. Манера исполнения Сая чем-то походила на то, как поёт Ванда. Сама блондинка активно думала, что можно сделать. До этого момента она гнала из головы мысли, что с брюнетом что-то не так. Стоило все же еще раз поговорить. Обсудить не прошлое, а то, что будет дальше.