Глава 8. Закадычные враги (1/2)

Ван Дэ показалась из операционной, медленно вдыхая и выдыхая. Вместе с ней по коридору шли и остальные хирурги, обсуждавшие исход операции. Прошедшей, к счастью, удачно.

— Удаление опухоли неполное, поэтому потребуется повторная операция, — старший нейрохирург снял перчатки с помощью ассистента. — Пока пациента направить в центр реабилитации.

К счастью, Ван Дэ перевели из отделения неотложной помощи из-за поступления новых сотрудников, поэтому она могла снова заниматься прежними обязанностями. Начальство хорошо реагировало на ее работу, один пациент был выписан, что уже можно было считать некоторым успехом. В санпропускнике девушка переодела операционный костюм на обычный, сняла шапочку и маску и оставила все в шкафчике. Сегодня ей удалось поучаствовать в операции, совершая небольшие, но значительные действия. Это немного радовало ее и придавало сил.

Выходя из царства чистоты, Ван Дэ отправилась за медкартой пациентов, чтобы совершить обход и сделать все необходимые ежедневные процедуры. Она обходила палату за палатой, справлялась о самочувствии, назначала лечение, планировала операции и оставалась спокойной в царящей вокруг суматохе. На обеденный перерыв выйти не получалось: поступил новый пациент.

— Страдает уже лет пять ладонным фиброматозом<span class="footnote" id="fn_33023608_0"></span>, в нашу клинику не поступал…

Ван Дэ осмотрела правую руку пациента, стараясь проявить хоть какую-то любезность, зафиксировала все в истории и направилась в ординаторскую, чтобы загрузить все в программу, разобраться в папках и дневниках. Так и проходил весь день до позднего вечера.

Встречаться снова с Ли Раном у нее не было ни малейшего желания, поэтому она специально как можно дольше задерживалась в клинике, которая успела опустеть. Вливая в себя очередной стакан кофе, девушка услышала телефонный звонок. Высветился незнакомый номер.

— Ту Ван Дэ слушает, — машинально, стараясь скрыть усталость в голосе, произнесла она.

— Доброй ночи! Спешу напомнить тебе, что к завтрашнему дню все будет готово, — голос, поднявший внутри волну раздражения.

— Можешь сказать место, к которому нужно будет прийти.

— Конечно…

Ван Дэ записала адрес и положила бумажку в карман, проверяя, что не промахнулась.

— В одиннадцать ночи я буду тебя ждать.

— Славно.

— Не смей пытаться меня обмануть.

— Мне нужно работать.

Ван Дэ положила трубку и внимательно посмотрела на номер, записывая его в телефонной книге. В этот же момент в комнату вошла уставшая Юн Соль и достала из своего ящика контейнер с перекусом.

— Скоро собираешься домой?

— Не знаю, — вполголоса отозвалась Ван Дэ, садясь за стол. Невыносимо хотелось спать после шестнадцатичасовой смены.

— Тебя там никто не ждет? — вспомнив разговор в «Невесте-улитке», Юн Соль поправилась. — Ну, питомец какой-нибудь?

— Нет. Хотелось бы завести, но боюсь, что не хватит времени за ним ухаживать.

— Зато ты можешь столько времени работать. А мой парень теперь грозится расстаться со мной из-за того, что мы проводим вместе мало времени.

Ван Дэ вопросительно подняла брови.

— Если он не дает возможности тебе реализоваться и ставит такие ультиматумы, ты уверена, что он тебе нужен? — не извиняясь за резкость слов, спросила Ван Дэ. Однако Юн Соль не обиделась, а наоборот нахмурилась.

— Сейчас все сложно. Да и отношения длятся долго, мне не хочется его терять. Он ведь должен понимать, что моя работа обязывает к определенным вещам! — воскликнула она, отправляя в рот рис и лапшу.

«Это не мое дело,» — Ван Дэ пожала плечами, выбросила пустой стаканчик в урну и нанесла гигиеническую помаду на губы, поднимаясь со стула.

— Но мне будет тяжело в одиночестве. И ты наверняка тяжело когда-то это перенесла.

— Я не привыкла говорить на такие темы с малознакомыми людьми, — обрубила Ван Дэ и вышла из комнаты, даже не оглянувшись.

***</p>

Ван Дэ вернулась домой только под утро, сразу повалилась спать. Поднялась лишь после обеда, чувствуя себя не в лучшем состоянии. Она обдумывала все варианты исхода событий, если ей все-таки удастся обмануть Ли Рана. Он может ее убить — и это пока самая радужная перспектива. Шутить с кумихо не стоит, она это знала не только из детских сказок.

Ван Дэ категорически не хотела подставлять себя, применяя свои способности, так как могла привлечь зло покрупнее. Такое уже однажды случалось — только пожертвовала она свою энергию. А после на нее начала охотиться целая свора духов, стремящаяся забрать ее с собой. Да и это противоречило закону равновесия, так оберегаемому Талуипой. А за такие дела можно было бы даже загреметь в Ад.

Девушка думала, думала, думала… Как же избежать плохого исхода? Она не станет добросовестно выполнять все требования. Это может отразиться не только на «жертве», но и на ней самой. «Не смей пытаться меня обмануть.» Эти слова время от времени всплывали в ее голове, звенели, вздрагивали, заставляя и саму Ван Дэ поежиться.

Чтобы проветрить голову, девушка выбралась погулять в парк. Купила себе пуноппан<span class="footnote" id="fn_33023608_1"></span>, кофе и шла по улице, наблюдая за прохожими. Мимо нее пробежала девочка в зеленом шарфе. Она остановилась, направляя взгляд больших серых глаз на Ван Дэ. А затем, прежде, чем девушка что-то успела сказать, убежала, напевая какую-то песенку. Ван Дэ огляделась и не увидела родителей девочки. Нахмурилась и доела сладость.

До ее слуха долетел детский смех. Девушка обернулась и увидела трех мальчиков под деревом, склонившихся над чем-то. Чем-то жалобно мяукающим. Ван Дэ вскочила с лавки и быстрым шагом направилась к маленьким вредителям.

— Держи его, держи!

— Айщ! Царапается!

— Что здесь происходит? — ее голос прогремел над их головами. Дети поспешно встали, закрывая собой следы преступления. Каждому было не больше восьми лет, а чувство вины не было в глазах ни у одного. Ван Дэ посмотрела на каждого из них. — Стоять на месте.

Оцепеневшие от стальных ноток в голосе хулиганы будто вросли в землю, а девушка обошла их и посмотрела, что творилось сзади. Возле дерева была вырыта небольшая ямка, в которой полулежал и мяукал исцарапанный, побитый черный котенок, засыпанный наполовину землей. Ухо поврежденное, из небольшой ранки на шее сочилась кровь. А желтоватые глаза смотрели так жалостливо, что у Ван Дэ все внутри заклокотало от ненависти к мальчуганам. Она аккуратно подняла котенка, который сразу же замяукал и стал вырываться.

— Я… Мы…

— Чем он заслужил по-вашему такое отношение?

— Мы просто хотели попробовать… — более старший из мальчиков переглянулся с товарищем.

— Зарыть живое существо живьем? — подняв брови и наклонившись к самому лицу мальчика, спросила Ван Дэ. — Избить, а потом закопать?

Младший всхлипнул.

— Плачь, — без капли сожаления сказала она. — Но плачь не потому, что я вас всех поймала, не потому, что вас кто-то может поругать, а потому, что кто-то сможет сделать то же самое с вами.

Котенок в руках продолжал мяукать, но уже не царапался.

— Только ничтожество издевается над тем, кто слабее его. А вы… не заслуживаете ничего, кроме презрения. Бесчувственные, но жалкие, — она буравила взглядом каждого. Заметила, как по щекам второго потекли слезы и улыбнулась. — Маленькие, а уже жестокие. Если я увижу хоть кого-то из вас за чем-то похожим… Вам не удастся избежать такой же участи.

Погладив котенка на руках, девушка направилась прочь. Хулиганов словно и не было — после них осталась только вырытая ямка.

Ван Дэ не переставала удивляться человеческой жестокости. Она чувствовала, как разрывается ее сердце, при виде бедных животных, ставших жертвами злых людей. Иногда детей, что пугало еще больше. Именно поэтому Ван Дэ не испытывала никаких угрызений совести после сказанных слов. Путь лучше эти малолетние садисты испугаются до полусмерти и не будут так поступать. А если и будут, то каждый раз в страхе оглянутся, а затем сведут себя с ума собственной паранойей.

Ван Дэ быстро отыскала по карте ветеринарную клинику, добралась до нее и вошла внутрь. Приятный интерьер, щекотнул нос запах медикаментов. От собачьей шерсти, летающей в воздухе, захотелось чихнуть.

— Добро пожаловать! Меня зовут Ку Шин Джу, я ветеринар.

— Здравствуйте. Вы можете посмотреть, нет ли травм у этого котенка?

Ван Дэ протянула животное в руки ветеринару. Ку Шин Джу обеспокоенно положил его на стол, включил лампу и погладил.

— Эй, дружок… Как ты?.. Бедный, досталось же тебе.

Ван Дэ внимательно смотрела на ветеринара, который общался с котом так, словно они друг друга понимали.

— Рана неглубокая, зашивать не нужно. Я дам вам некоторые мази, которые…

— Нет-нет, я не собираюсь его оставлять! — закачала головой Ван Дэ. Ветеринар недоуменно на нее посмотрел. — Я работаю врачом, поэтому… У меня времени не будет его кормить. Могу оставить его у вас?.. Хотя бы на время?