Часть 149. Семейное расследование. (1/2)
Они пробыли там несколько дней, по утрам Лань Ванцзи и Сычжуй устраивали тренировки.
Лань Ванцзи был очень рад тому, что его солнце наконец то начал нормально спать. Никогда зануда нефрит не думал, что будет радоваться тому, что Вэй Усянь спит до девяти-десяти утра. Когда-то он пытался все-таки приучить его к нормальному распорядку. Все его попытки разбивались о спящего в любом положении Вэй Усяня.
Поэтому второй молодой господин Лань оставил эту дерзкую затею.
Теперь у него было время повозиться со своим солнцем, искупать, расчесать, сделать массаж, вволю наобнимать, налюбоваться, одеть и положить досыпать. Потом он брал книжку или шел на тренировку.
Так же и здесь.
Пока Вэй Усянь сладко спал Лань Ванцзи проводил тренировку с Сычжуем, потом готовил вкусный завтрак и кормил их. Вэй Усянь даже не догадывался, что нефрит готовит специально для него, Лань Ванцзи не любил хвастаться, а так же не был уверен, что достаточно овладел кулинарным искусством. И потому предупредил Сычжуя не говорить пока ничего.
Обедать они ходили в трактир, ужин заказывали с собой. В свободное время днем они ходили гулять, обследовать окрестности. Находили что нибудь новое и интересное. Лань Ванцзи покупал все, что хотело его солнце и Сычжуй.
Потом они вечером ходили охотиться на всякую нечисть. Приходили уже ночью усталые и довольные. Сычжуй весь светился от новых впечатлений, юноша настолько был счастлив, что летал как птичка. И повсюду слышался его веселый смех. Он прямо обожал своих папочек, потому понимал, конечно, что иногда бывает время, когда им нужно побыть вдвоем и не мешал.
Вэй Усянь выглядел отдохнувшим и довольным. Лань Ванцзи делал все, чтобы родное солнце не скучало и не находило времени на выдумки, тем более, чтобы не пыталось что то изобретать.
Так что у них в домике царил уют и счастье. Им втроем было очень комфортно. Даже не хотелось, чтобы кто то нарушал этот покой.
Но, все-таки эту идиллию нарушили.
Не прошло и недели, как к ним обратился молодой господин Цинь за помощью.
Он рассказал следующее:
—Тем вечером я после пирушки вернулся домой усталый и навеселе, намеревался пойти спать, как вдруг услышал стук в дверь.
Кто-то раз за разом наносил мощные удары по главным воротам имения Цинь. Слуга сказал, что в ворота ломится демон в погребальном одеянии. Волосы растрёпаны, с головы до пят покрыт кровавыми пятнами, вылитый мертвец.
Дослушав, Вэй Усянь и Лань Ванцзи переглянулись.
А Лань Сычжуй спросил:
— Молодой господин Цинь, нет ли более подробного описания?
— Больше ничего. Этот трусливый дурень взглянул лишь одним глазком и тут же лишился чувств от страха. Я сто раз надавил ему на точку Жэнь-чжун (1), и только на сто первый он едва пришёл в себя. Думаете, он согласился бы залезть на стену второй раз, чтобы рассмотреть подробнее?
(1) Жэнь-чжун — акупунктурная точка, воздействие на которую приводит человека в сознание, находится под носовой перегородкой, в верхней трети вертикальной борозды верхней губы, используется при неотложной помощи.)
Вэй Усянь произнёс:
— Позвольте мне задать вопрос.
— Прошу, спрашивайте.
— Молодой господин Цинь, вы приказали слуге выглянуть за стену, а сами не смотрели?
— Нет.
— Досадно.
— Что же в этом досадного?
— По вашим словам выходит, что в ворота ломился настоящий лютый мертвец. В случаях, когда лютый мертвец является в дом, существует почти полная уверенность — восемь из десяти, что он пришёл по чью-то душу. Если бы вы поглядели на него, вполне возможно, обнаружили, что это ваш старый знакомый.
— Возможно, я попал в те две десятых, у кого всё иначе. Кроме того, даже если он пришёл по чью-то душу, совсем не обязательно, что его жертва — именно я, не находите?
Вэй Усянь кивнул и улыбнулся.
— Что ж, хорошо.
Молодой господин Цинь продолжил:
— Эта тварь скреблась в ворота до тех пор, пока небо не просветлело. А когда на рассвете я вышел посмотреть, то обнаружил, что ворота моего дома испорчены до неузнаваемости.
После его рассказа Вэй Усянь и Лань Ванцзи пошли осмотреть вход в имение.
Ворота были поцарапаны, засов едва держался.
Молодой господин Цинь произнёс:
— Давайте вернёмся к сути дела. Раз уж двое молодых господ являются заклинателями, найдётся ли у вас способ расправиться с этой тёмной тварью?
Вэй Усянь возразил:
— В этом нет нужды.
Молодой господин Цинь был удивлён не меньше, он переспросил:
— Нет нужды?
Вэй Усянь подтвердил:
— Нет нужды. Ворота — суть естественное заграждение, которое может уберечь жилище не только от людей, но и от нелюдей. А вы являетесь хозяином данного жилища. Это означает, что стоит вам только не приглашать существо внутрь и оно не сможет проникнуть в ваш дом. Судя по следам тёмной энергии, оставленным на воротах, двери достаточно, чтобы его сдержать.
Молодой господин Цинь недоверчиво спросил:
— Это правда настолько надёжная защита?
Лань Ванцзи, уже понял к чему клонит Вэй Усянь, потому заверил:
— Правда.
Вэй Усянь поставил ногу на высокий порог и повторил:
— Правда. К тому же, фактически, порог — это тоже своего рода барьер. По венам мертвецов не течёт кровь, их мускулы и сосуды лишены подвижности, поэтому им приходится передвигаться прыжками. И даже если двери откроются, мертвец не сможет запрыгнуть в дом.
Молодой господин Цинь всё равно чувствовал себя неспокойно.
— Неужели мне не нужно устанавливать никакой дополнительной защиты? К примеру, талисманы-обереги жилья, драгоценные мечи, сражающие нечисть, и тому подобные артефакты? Ваш покорный слуга готов заплатить любую сумму, деньги — не проблема.
Лань Ванцзи посоветовал:
— Закажите новый засов.
Глядя на недоверчивое выражение на лице молодого господина Циня, явно посчитавшего совет издёвкой, Вэй Усянь добавил:
— Менять засов или нет — решать вам, молодой господин Цинь, поступайте как считаете нужным. Если ситуация повторится, обращайтесь снова без всякого стеснения.
Покинув имение Цинь, Вэй Усянь и Лань Ванцзи направились по дороге прогулочным шагом плечом к плечу, разговаривая о погоде и природе, словно ничего не произошло.
Лань Сычжуй молча следовал за ними и вёл Яблочко на верёвке. Подумав, он всё же не удержался от вопроса:
— Ханьгуан-цзюнь, Учитель Вэй, неужели инцидент, случившийся в доме молодого господина Циня, показался вам несерьёзным, и вы оставите его без внимания?
Лань Ванцзи ответил:
— Оставим.
Вэй Усянь рассмеялся:
— Сычжуй, ты небось решил, что я только что нёс околесицу, чтобы заморочить голову этому молодому господину Циню?
Лань Сычжуй тут же поправился:
— Конечно нет! Кхм, Сычжуй вовсе не это хотел сказать. Я имел в виду, что, пускай двери действительно обладают эффектом защиты от нечисти, всё же те ворота скоро развалятся, а мы не оставили ему ни одного талисмана. Вы уверены, что с ним ничего не случится?
Вэй Усянь изобразил удивление:
— А разве не очевидно?
— О…
— Разумеется, что-то случится.
— А? Но почему…?
— А потому, что молодой господин Цинь нам солгал.
Лань Ванцзи кивнул, он явно заметил, что хозяин имения что то не договаривает. Лань Сычжуй озадаченно спросил:
— Учитель Вэй, как вы это поняли?
— Я встретился с молодым господином Цинем лишь раз и потому не могу утверждать наверняка, но мне всё же кажется, что этот человек…
Лань Ванцзи закончил за него:
— Своенравный и чёрствый.
Вэй Усянь согласно хмыкнул и добавил:
— Что-то вроде того. В любом случае, он не похож на труса. В ту ночь ситуация сложилась весьма пугающая, но по его описанию — всё же недостаточно пугающая для того, чтобы человек от страха лишился чувств. Думаю, ему не составило бы труда самому забраться на стену и выглянуть наружу.
Лань Сычжуя осенило:
— Однако он утверждает, что сам ничего не видел…
Вэй Усянь отметил:
— Именно. Любопытство присуще каждому, и если посреди ночи кто-то начнёт как бешеный долбиться в ворота твоего дома, при условии, что ты не робкого десятка, то, естественно, захочешь подсмотреть, кто же это. А он настаивает, что не смотрел, разве не странно?
Лань Ванцзи добавил:
— Полностью согласен.
Вэй Усянь посмотрел на своего зануду, одарил его улыбкой и сказал:
— Великие умы всегда мыслят одинаково, так, кажется?
Потом он усмехнулся, потёр подбородок и произнёс:
— Кроме того, те царапины на воротах, лишь выглядят жутко, однако тёмная энергия от них исходит не слишком тяжёлая. Он пришёл туда определённо не ради убийства, в этом я твёрдо уверен. Поэтому нужно понаблюдать и разобраться, в чём же тут дело.
Лань Сычжуй спросил:
— Но в таком случае, Учитель Вэй, почему вы просто не призовёте этого мертвеца, чтобы расспросить его и тем самым добраться до истины?
— Не пойдёт.
— А?
Вэй Усянь совершенно убедительно произнёс:
— Чтобы нарисовать Флаг, привлекающий духов, нужна кровь, разве нет? А моё тело слишком слабо для этого.
Лань Сыжчуй предложил:
— Учитель Вэй, вы можете использовать мою кровь.
Вэй Усянь прыснул и покатился со смеху. Затем сказал:
— Сычжуй, вообще-то дело совсем не в этом. Мы ведь отправились на охоту, чтобы ты набрался опыта, помнишь?
Лань Сычжуй растерянно остолбенел, а Вэй Усянь добавил:
— Разумеется, я могу просто призвать лютого мертвеца и прогнать его прочь. Но… сможешь ли ты?
Лань Ванцзи понимал, если Вэй Усянь в этот раз применит старый трюк, в котором сам поднаторел, и решит вопрос на раз-два, о какой тренировке Сычжуя может идти речь?
На этот раз Вэй Усянь и Лань Ванцзи взяли Лань Сычжуя с собой, чтобы юноша поучился общепринятым приёмам и самым заурядным методам решения подобных вопросов.
Лань Сычжуй спросил:
— Значит, Ханьгуан-цзюнь и Учитель Вэй имеют в виду, что молодой господин Цинь не желает говорить правду, поэтому пока вместо разрешения его проблемы нам следует напугать его?
Вэй Усянь подтвердил:
— Именно. А теперь смотри. Засов на воротах продержится самое большее — два дня. Ханьгуан-цзюнь порекомендовал ему заказать новый, и это действительно весьма дельный совет. Но молодой господин Цинь, судя по всему, не воспринял его всерьёз. Однако если он действительно скрывает что-то важное, боюсь, что смени он хоть десять засовов, это не возымеет действия. Рано или поздно проблема вернётся.
Так оно и произошло.
На следующий же день рано утром молодой господин Цинь с мрачным как туча лицом опять прибежал к Вэй Усяню и Лань Ванцзи.
Лань Ванцзи уже полностью одетый, охранял сладкий сон своего солнца, как в дверь раздался стук. Это был Сычжуй. Он доложил о визите.
Лань Ванцзи беззвучно открыл дверь и покачал головой, тем самым давая понять, что в ближайшее время Учитель Вэй не поднимется с кровати.
Вэй Усянь проспал до позднего утра. Лань Ванцзи, как всегда вытащил его из-под одеяла, помыл, расчесал ему волосы, завязал в высокий длинный хвост, сделал массаж, долго обнимал свое счастье, пока оно с огромным трудом поднялось.
Вчера вечером они не пошли на ночную охоту, отпустили Сычжуя в город, там как раз давали театральное представление, а сами остались дома.
Лань Ванцзи так соскучился по своему солнцу, что еле утерпел, пока сын выйдет за ворота. Он тут же обнял свое счастье прямо во дворе и принялся целовать. Они кое как дошли по вымощенной белыми камушками дорожке до домика. Лань Ванцзи, не отпуская из рук свое солнце, едва закрыв за ними двери, поднял его на руки и отнес на кровать.
Стало очень жарко, одежды вдруг стали мешать. Лань Ванцзи снимал с Вэй Усяня одежды, целуя каждый сантиметр любимого тела. Сам раздевался быстро, быстро, вещи бросил вперемешку с вещами Вэй Усяня. И это всегда аккуратный до педантизма зануда нефрит! Потому утром, когда он одевал свое солнце и оделся сам, перепутал нижние одежды.
Он это понял уже потом, когда увидел, что рукава чуть короче, чем следовало. Только он хотел переодеться, в тот самый момент постучал Сычжуй. Времени особо не оставалось. А подьем родного солнышка было занятием не одной минуты! Так и осталось все, как есть.
Но никого это не смутило. Самого зануду нефрита это тоже не смутило. И это его то, который всегда с детства привык очень тщательно следить за своим внешним видом! Так предписывали правила ордена. Но Лань Ванцзи до того расслабился, что сейчас даже не слишком то и расстроился.
Господин Цинь просто потащил их к себе.
Весь двор был усеян следами ног.
Оказалось, что это существо сломало засов и долго прыгало по двору, не в состоянии зайти в дом.
Вэй Усянь спросил:
— Молодой господин Цинь, не было ли в том лютом мертвеце какой-либо странности?
Молодой господин Цинь с мрачным лицом задумался, после чего сказал:
— По правде говоря, эта штука выглядела весьма необычно, когда подпрыгивала.
Вэй Усянь уточнил:
— Что именно показалось вам необычным?
— Как будто…
Тем временем Лань Ванцзи закончил обход двора, вернулся к Вэй Усяню и спокойно сказал:
— Хромал на одну ногу.
Молодой господин Цинь отозвался:
— Точно! — затем с сомнением спросил: — Но как вы это поняли, молодой господин?
Лань Ванцзи сказал:
— По следам во дворе.
Вэй Усянь склонился к земле, Лань Сычжуй следом опустился на корточки и принялся внимательно рассматривать следы. Вэй Усяню хватило пары взглядов — он поднял голову и спросил Лань Ванцзи:
— Труп на одной ноге?
Лань Ванцзи кивнул. Вэй Усянь поднялся и заключил:
— Так вот почему он смог перепрыгнуть порог.
Подумав, он добавил:
— Как ты думаешь, он сломал ногу при жизни или уже после смерти?
Лань Ванцзи ответил:
— При жизни.
Вэй Усянь согласился:
— Да. После смерти никакие увечья уже не влияют на походку.
— Постойте, Ханьгуан-цзюнь, Учитель Вэй, я бы хотел уточнить. Вы сказали, что у него сломана нога, он прихрамывает при ходьбе, и именно поэтому ему было легче перепрыгнуть высокий порог, чем двуногому?
Очевидно, молодой господин Цинь как раз задавался тем же вопросом, он спросил:
— Я не ослышался?
Лань Ванцзи подтвердил:
— Не ослышались.
Господин Цинь поспешил сказать:
—Я прямо сейчас пошлю людей укрепить порог и засов, не успокоюсь, пока ворота не станут прочнее железа!
Однако Лань Ванцзи покачал головой и возразил:
— Не поможет. «Первый шаг не сделать дважды».
Молодой господин Цинь удивлённо посмотрел на него:
— И что же означает «первый шаг не сделать дважды»?