Часть 104. Гора Луанцзан. (2/2)

— Вот только мне почему-то кажется, что вам нелегко далась битва по дороге сюда, очевидно, не хватало двоих весьма важных персон. Осмелюсь спросить уважаемых господ, почему же Ляньфан-цзунь и Цзэу-цзюнь не прибыли поучаствовать в столь грандиозном событии?

Су Шэ с холодной усмешкой ответил:

— Вчера неизвестный совершил покушение на Ляньфан-цзуня в Башне Золотого Карпа. Он тяжело пострадал, и Цзэу-цзюнь остался подле него, чтобы залечить раны. Зачем ты спрашиваешь, когда тебе это прекрасно известно?

«Вот как красиво обставлено, теперь Вэй Ина пытаются обвинить в покушении на Цзинь Гуаньяо. Не думал, что он так далеко зайдет,» —подумал Лань Ванцзи.

Заметил, что Вэй Усянь почему то смеется.

Су Шэ слегка нахмурился, вопрошая:

— Что смешного?

Вэй Усянь ответил:

— Да так. Просто мне кажется, что Ляньфан-цзунь слишком уж часто оказывается тяжело ранен, вот и всё.

Внезапно раздался юный голос:

— Отец, матушка, возможно, это действительно не его рук дело. В прошлый раз это ведь он спас нас в городе И. В этот раз он, похоже, снова пришёл помочь…

Его отец тут же принялся бранить сына:

— Ты ещё ребёнок, нечего говорить то, чего не понимаешь! Ты хоть знаешь, что это за место? Ты понимаешь, что за человек перед тобой?!

Отведя взгляд в сторону, Вэй Усянь непринужденно бросил:

— Ясно.

Лань Ванцзи теперь понимал, что любое слово, любое действие его солнца извратят и обернут против него. И Лань Ванцзи сможет защитить его только мечом. Больше никак. Он теперь отступник. И терять ему больше нечего, кроме его солнечного счастья.

Напрягало еще то обстоятельство, что не было брата. Он не верил в покушение на Цзинь Гуаньяо, наверняка это очередная уловка, чтобы нейтрализовать Лань Сичэня.

«Но ведь Цзинь Гуаньяо явно знал, что мы с Вэй Ином вместе. Он обещал брату, что я не пострадаю. Очень интересно. Если мы сейчас здесь погибнем, какие обьяснения он будет предоставлять брату?»

Он видел хищные взгляды людей сверлившие Вэй Усяня. Готовый в любую минуту броситься в атаку, отец тут же принялся бранить сына:

— Ты ещё ребёнок, нечего говорить то, чего не понимаешь! Ты понимаешь, что за человек перед тобой?!

Отведя взгляд в сторону, Вэй Усянь непринужденно бросил:

— Ясно.

Тут со всех сторон на Вэй Усяня посыпались обвинения. Кто потерял ногу, кто потерял родителей.

Каждый из них выходил вперед и высказывал свои претензии. Тут вышел еще один человек, Вэй Усянь в этот раз первый пошел в наступление:

— Я превратил тебя в калеку?

Мужчина покачал головой.

Вэй Усянь спросил вновь:

— Я убил твоих родителей или уничтожил весь твой род?

Мужчина покачал головой снова.

— Но тогда, скажи на милость, зачем ты явился сюда?

Мужчина произнёс:

— У меня нет желания отомстить. Я присоединился к походу, чтобы заставить тебя понять одну вещь: если ты идёшь против всего мира и заслуживаешь жестокого наказания, то, независимо от того, какие бесчеловечные методы ты используешь и сколько раз ты выберешься из своей могилы, мы всё равно отправим тебя обратно. Это и есть не что иное, как «справедливость»!

Услышав его речь, толпа разразилась радостной овацией:

— Отлично сказано, Глава Ордена Яо!

— В мире всё ещё есть справедливость, которая не позволит злу процветать!

Лань Ванцзи давно ждал, когда Вэй Усянь повернет к нему голову. Но он продолжал слушать этих людей нисколько не волнуясь. Он совсем не беспокоился о своей безопасности.

Каждый из этих людей ничуть не сомневался, что совершает великий акт мужества, справедливое и благородное деяние. Вот только они совсем не были похожи на поборников праведности. Они напоминали ему стадо.

А стадо на то и стадо чтоб следовать тому кто направляет. Люди всегда будут искать козла отпущения лишь бы не брать ответственность за свои действия.

И Вэй Чунь, который объявил, что Вэй У Сянь лишил его ноги и вынудил носить деревянный протез, снова заговорил:

—Твой кровавый долг за три тысячи человек невозможно оплатить, даже если ты умрешь десять тысяч раз!

Вэй У Сянь перебил его:

—Три тысячи человек? В ту ночь в Безночном городе и правда было три тысячи заклинателей, но среди них присутствовали и главы орденов и множество высокопоставленных лиц. Учитывая их присутствие, разве мог я действительно убить все те три тысячи? У тебя слишком высокое мнение обо мне или слишком низкое о них?

—Как можно торговаться в вопросах кровавого долга?

Вэй У Сянь ответил:

—Я вовсе не хочу торговаться, но удваивать мои преступления не стоит. Я не стану отвечать за то, чего не делал. Например, это не я разрезал на куски тело Чи Фэн Цзуня. Это не я заставил Госпожу Цзинь совершить самоубийство в Башне Кои. Это не я контролирую трупы, на которые вы наткнулись по пути сюда.

Су Шэ улыбнулся.

—Старейшина И Лин, я наслышан о твоем высокомерии. Откуда же сейчас взялась подобная скромность? Я действительно не могу придумать, кто еще кроме тебя в этом мире мог бы контролировать множество лютых мертвецов, которые оказали нам такое сопротивление.

—Да любой способен на это при наличии Тигриной Печати.

Су Шэ сказал:

—Разве Тигриная Печать — не один из твоих артефактов?

Вэй У Сянь ответил:

—Сейчас самое время спросить, кто же дорожит ею столь сильно, что не желает выпускать из рук. То же случилось и с Вэнь Нином. В те времена некие ордены до смерти боялись Призрачного Генерала. На публике они утверждали, что убили его, на самом же деле больше десяти лет прятали и держали в заточении. Странно, не так ли? Так кто же все-таки тогда объявил, что его прах был развеян?

Все как один повернулись к присутствующим среди них адептам Ордена Лань Лин Цзинь.

Внезапно из леса снова послышался странный шорох и рычание.

Лань Ци Жэнь воскликнул:

—Всем быть настороже! Приближается вторая волна!

Услышав это, половина людей отделилась, чтобы разобраться с напастью, в то время как оставшиеся все так же настороженно направляли мечи на стоящих перед пещерой Фу Мо преступников.

Вэй У Сянь вздохнул:

—Я же уже сказал, что не я контролирую этих мертвецов. Если у вас есть время смотреть на меня, возможно, вам стоит все же посмотреть на них.

Внезапно из толпы тех, кто дрались с мертвецами, послышались удивленные крики. Большая часть сверкавших мечей поблекла, у многих началось кровотечение из носа. В один момент заклинатели, которые готовились к большой битве на горе Луань Цзан, вдруг лишились духовных сил.

Ситуация кардинально переменилась!

Лань Ван Цзи снял со спины гуцинь. В небе эхом пронеслась вибрация струн. Однако сколь бы умело ни исполнялась Песнь Подавления, один он не мог справиться. Вэнь Нин выпрыгнул из пещеры и помогал Лань Ван Цзи отгонять мертвецов, при этом молчаливо терпя атаки заклинателей. К счастью, боли он не чувствовал, так что на него это не влияло.

Лань Сычжуй предложил спрятаться всем в пещере, так как видел там большое защитное поле.

Некоторые заклинатели, у которых от битвы уже кружилась голова, вознамерились сразу же пойти в пещеру. Су Шэ, однако, закричал еще громче:

—Никому не входить! Это ловушка! Внутри наверняка еще больше опасностей!

Вэй Усянь возразил:

—Смерть снаружи —это смерть, смерть внутри — тоже смерть. Вы в любом случае умрете. Если же войдете в пещеру, то хоть ненадолго, но отсрочите свою гибель. Почему ты торопишь всех этих людей поскорее умереть?

Люди замешкались. Первым вошел в пещеру Не Хуайсан и забрал своих людей. Юноши кое как уговорили своих родителей все-таки войти.

Лань Ванцзи продолжал играть на гуцине, вдруг он увидел, что Лань Цижэнь не заходит, он поднял голову:

—Дядя!

Все таки те люди, которых привел Лань Цижэнь с собой не виноваты. Лань Цижэнь не хотел пренебрегать жизнями вверенных людей и хватался за любую надежду.

Не глядя на Лань Ван Цзи, он поднял меч и приказал:

—Осторожно отступаем!

Все поспешили внутрь. В итоге не сдвинулись с места только люди Ордена Мо Лин Су.

Это было весьма странно, учитывая трусость Су Шэ.

Вэй У Сянь сказал:

—А? Глава Ордена Су, вы не зайдете? Что ж, хорошо, оставайтесь снаружи. Но вы все лишились духовных сил, верно? Какая похвальная храбрость!

Су Шэ мельком взглянул на него. Его помрачневшее лицо невольно дернулось, и он все же повел адептов в пещеру.

Тем временем Лань Цижэнь залатал дырки в защитном поле. Стало тише. Твари снаружи словно наткнулись на невидимый барьер. Это заставило их на время отступить.

Лань Ванцзи убрал гуцинь, все это время Вэй Усянь находился рядом. В пещеру они зашли вместе.

Лань Ци Жэнь закончил заполнять прорехи в поле и встал перед толпой, преграждая путь Лань Ван Цзи и Вэй У Сяню.

Лань Ван Цзи произнес:

—Дядя.

Но дядя не смотрел на непутевого племянничка, вместо того, он упорно сверлил взглядом Вэй Усяня. Лань Ванцзи замолчал. Он понимал, что ситуация в корне переменилась. Можно было конечно подхватить Вэй Усяня и просто сбежать отсюда вместе, оставив этих людей. Но с ними были дети, которые доверяли Вэй Усяню и Лань Ванцзи и были на их стороне. Вэй Усянь не захочет так запросто бросить детей. Тем более там Цзинь Лин и его сын. Его солнце вряд ли простит ему это бегство. Да он и не пойдет на такое, все опасности он привык встречать лицом к лицу.

«Ладно. Даже если придется умереть, умрем вместе,”--заключил Лань Ванцзи.

Не отводя взгляда от Вэй У Сяня, Лань Ци Жэнь холодно произнес:

—И что же ты собираешься делать?

Вэй У Сянь уселся на ступени.

—Ничего. Но раз уж вы здесь, почему бы нам не побеседовать?..

И Вэй Чунь закричал:

—Не о чем нам с тобой болтать!

Вэй У Сянь удивился:

—Как не о чем? Вы не хотите узнать, почему вдруг лишились духовных сил? Я не настолько силен, чтобы причинить вред вам всем одновременно так, чтобы никто не заметил.

И Вэй Чунь плюнул и услышал голос Не Хуай Сана:

—Да, думаю, его слова имеют смысл.

Все злобно уставились на него.

Среди присутствовавших были целители. Они прощупали присутсвующим пульс и сказали, что это временно, через часа четыре все восстановится.

Только что, свирепо требующие отмщения бравые вояки были в ужасе. Сможет ли старенькое защитное поле продержаться столько времени?

Все смотрели на Вэй Усяня нахохлившись, словно мыши на кошку.

Тот вздохнул.

—Я же сказал, что не нужно вам за мной приглядывать. В этой пещере только две группы людей остались при своих духовных силах. Мы с Хань Гуан Цзюнем составляем одну группу. Дети, которых притащили на гору несколько дней назад, составляют вторую. Я не ошибусь, если скажу, что все остальные здесь абсолютно бессильны, верно? Если бы я захотел что-то с вами сделать, смогли бы дети меня остановить?

Су Шэ фыркнул.

—Прекращай молоть чепуху. Если хочешь убить нас — действуй. Любой, кто хоть пикнет, не заслуживает зваться героем. И не думай, что кто-то будет молить тебя о пощаде.

Лань Ванцзи было странно, что этот трус Су Шэ с чего то вдруг так расхрабрился.

«Это он то называет себя героем? ”

Люди вокруг уже начали сомневаться, а стоило ли им приходить сюда? Да и какое правосудие, если приходится чем то жертвовать. А к подобному повороту дела они совсем не были готовы. Они то думали, что совершают геройское дело и шли сюда как на парад. Теперь же, изрядно потрепанные, лишенные духовных сил, они представляли собой весьма жалкое зрелище.

Вэй У Сянь бросил взгляд на Су Шэ.

—Прости, конечно, но вынужден спросить… ты кто?

Лань Ванцзи понял, что Вэй Усянь сделал это намеренно. Он пытался его разозлить.

Все еще гадали, от чего вдруг они потеряли свои духовные силы?

Вэй Усянь сказал:

— Люди просто так, без причины, духовные силы не теряют. Должен быть какой-то способ и точно выбранный момент. Прежде чем подняться сюда или во время подъема вы все должны были с чем-то столкнуться или что-то сделать. Детей приволокли в пещеру пару дней назад, так что их от утери духовных сил отделило время. Мы с Хань Гуан Цзюнем пришли по другому пути, нежели вы, так что нас отделило место. Не хотите ли подумать, что все вы без исключения делали?

Все начали строить предположения, но не могли придумать хоть какого то адекватного обьяснения.

Су Шэ, казалось, уже не выдерживал.

—Хватит! Вы действительно ввязались в разговоры с ним? Неужели вам нравится идти у него на поводу? Он…

Лань Ванцзи, который давно уже понял, на чьей стороне играет этот человек. Уже не было никаких сомнений. Су Шэ так и остался подлым мелочным трусом.