Часть 100. Преданность (когда все точки над И расставлены и сомнений больше нет) (1/2)
Появился еще какой то странный звук, как будто звон цепей. Люди в ужасе вразнобой закричали и начали разбегаться кто куда.
Но Лань Ванцзи не смотрел вниз, он был обеспокоен тем, что Вэй Усянь истекал кровью. Надо успеть спасти свое счастье.
Он достаточно их спасал! Больше не было ни сил, ни желания, ни времени!
Не обращая больше внимания на кричавших людей позади себя, Лань Ванцзи с Вэй Усянем на спине спешил прочь от Ланьлина.
Больше он здесь не появится. Не было его 15 лет и еще пять раз по столько же ноги его здесь больше не будет.
Сейчас главное дотянуть. Не потерять свое счастье, свою жизнь!
Одежды на спине Лань Ванцзи были все мокрые от крови. И он чувствовал как продолжает сочиться кровь из сквозной раны Вэй Усяня.
Если он не успеет, он потеряет его! Как глупо, когда столько всего вместе прошли опасностей и вдруг из-за тупости какого-то мальчишки теряешь дорогого человека вот так!
Надо было поймать мелкого засранца и всыпать по первое число. Но не это сейчас главное!
Успеть! Только успеть!
Быстрее! Давай Бичэнь, давай поднажмем!
Вэй Ин! Солнце мое! Держись! Пожалуйста! Немного осталось!
Дыхание Лень Ванцзи сбивалось как от быстрого бега, сердце колотилось от волнения и страха за драгоценную жизнь своего солнышка.
Вдруг он почувствовал как обмякло тело Вэй Усяня.
Только не это!
Солнце мое!
Только не умирай!
Только живи!
Лань Ванцзи остановился в горном лесу на подходе к Облачным глубинам. Положил Вэй Усяня под деревом и начал слушать пульс. О, счастье! Пульс еще был слабенький, еле еле различимый. Лань Ванцзи сел рядом и начал делиться духовными силами. Через время Вэй Усянь тихонько задышал. Но его глаза были по прежнему закрыты. Не удивительно, он потерял много крови.
Лань Ванцзи быстро сообразил, что нельзя им сейчас появляться в Облачных глубинах. Он решил спрятать Вэй Усяня и вызвать Сычжуя, чтобы он принес лекарства и бинты.
Действовать надо было быстро, пока не появился Лань Сичэнь. Наверняка его уже убедили выдать преступников.
Он только взвалил Вэй Усяня себе на спину, в поисках надежного укрытия, как услышал звук погони.
—Ванцзи!
Это был Лань Сичэнь.
Один.
Лань Ванцзи не раздумывая обнажил меч. Он не хотел драться с братом. Но не знал, на чьей стороне тот сейчас находится. Возможно его названный братец уже промыл ему мозги. Хотя, брат никогда не принимал спонтанных решений.
Так и сейчас.
—Ванцзи, убери меч. Я не собирался драться с тобой. И тем более причинять вред господину Вэю я не собираюсь. Мне нужно разобраться во всем сначала.
—Хорошо, —Лань Ванцзи убрал меч.
—Надо оказать ему помощь, а когда он придет в себя, он нам все обьяснит
—Спасибо…
—Давай отнесем его в мою комнату. Вряд ли кто то будет искать его у меня.
—Брат.
—Не нужно пока лишних слов. Давай сначала перевяжем раны.
Они принесли его в ханьши. Промыли, обработали глубокую сквозную рану на животе, потом тщательно перевязали и положили на кровать.
Лань Ванцзи присел на краешек постели.
«Солнце мое! Жизнь моя!»
Хотелось плакать. Хорошо что успели. Он смотрел на бледное и такое родное лицо.
Да. Действительно. Сложно, очень сложно. Вэй Усянь был из тех людей, которые совсем не дорожат собственной жизнью. Что с ним делать? А что мог второй молодой господин Лань сделать? Любить его таким, какой он есть. Просто быть готовым умереть за него. Или вместе с ним. Не переделывать, не воспитывать, а просто быть рядом. Просто защищать, чего бы это ему ни стоило.
Лань Сичэнь прервал его мысли:
—Ванцзи, и давно ты понял, что это господин Вэй?
—Я с самого начала знал.
—Еще с горы Дафань?
—Раньше. Но полностью убедился на горе Дафань.
—Когда ты привел его тогда, я сомневался, но видел тебя счастливым и подумал, что возможно не исключено, что ты встретил господина Вэя. Теперь я вижу, что не ошибся.
Лань Сичэнь вздохнул, потер подбородок:
—Но ты должен понимать, все в башне Кои потребовали выдать им преступника и его подельника. Ты догадываешься о ком идет речь.
—Брат. Он уже заплатил за все своей смертью. Что им еще от него надо?
—Я понимаю. Но сейчас я намерен сначала во всем разобраться. Господин Вэй что то видел в потайной комнате Гуанъяо?
—Да. Но он пока без сознания.
—Хорошо. Давай подождем, когда он придет в себя. Видишь ли, все требуют его выдачи.
--Но почему они сразу не схватили нас? Когда Вэй Ин потерял сознание. Они могли воспользоваться заминкой.
--Помешал Вэнь Нин. Он распугал всех этих вояк из башни Кои. Видно он тайком следил за нами. Теперь если и у кого были сомнения, теперь все точно убеждены, что это Старейшина Илин.
--Мгм.
--И теперь дело принимает опасный оборот. Все думают, что вчерашние события спланированы заранее из мести за молодого Мо. Еще с горы Дафань, когда Призрачный генерал воссоединился со Старейшиной Илин.
—Брат. Этого не может быть. Все это время он был со мной.
—Но, ты же не знаешь где он был по ночам.
—Знаю.
—Вот как. Позволь полюбопытствовать.
—Он спал со мной в одной кровати.
Глаза Лань Сичэня округлились до такой степени, что казалось вот вот вылезут из орбит.