Часть 29. Песня. (1/2)
Лань Ванцзи, крепко прижимая к себе Вэй Усяня, доплыл до берега.
У Вэй Усяня был до того потеряный вид, что он молчал, потом неуверенно произнес:
— Сдохло? Сдохло… Прекрасно! Сдохло. Только что оно так ужасно ревело, ревело и металось во все стороны, что я потерял сознание от тряски. Ох, верно, грот! Подземный грот, быстрее, плывём. Выберемся отсюда.
Лань Ванцзи его реакция показалась странной, он никогда не видел его таким:
— Что с тобой?
Вэй Усянь возбуждённо ответил:
— Ничего! Мы должны как можно скорее выбраться отсюда, медлить нельзя.
Медлить действительно нельзя. Лань Ванцзи кивнул:
— Я буду тебя держать.
Вэй Усянь пытался возразить:
-Не нужно…
Но Лань Ванцзи обхватил его за талию железной хваткой и тоном, не допускающим возражений, приказал:
— Вдох
Лань Ванцзи видел что в таком состоянии он мог утонуть, поэтому держал его крепко, стараясь не обращать внимания на грязную от крови воду, оба юноши сделали глубокий вдох и погрузились в пруд.
Через некоторое время они вынырнули.
— В чём дело?! Почему там нет грота?!
Лань Ванцзи ничего не ответил, все было ясно и без слов. Они только посмотрели друг на друга, ошарашенные страшной догадкой. Похоже монстр, сопротивляясь, царапал дно и завалил камнями проход. Выход был отрезан.
Вэй Усянь вырвался из рук Лань Ванцзи и резко ушёл обратно под воду, Лань Ванцзи обеспокоенно последовал за ним. Они обыскали всё дно пруда, но так и не смогли найти ни единого признака грота. Не было даже щели, через которую мог бы пролезть человек.
Вэй Усянь спросил:
— Что теперь делать?
Помолчав, Лань Ванцзи предложил:
— Нам лучше выбраться из воды.
Вэй Усянь махнул рукой и ответил:
— Согласен…
Совершенно выбившись из сил, они медленно доплыли до берега. Лань Ванцзи все время наблюдал за ним, чтобы подхватить в любой момент.
— Что это за шутка такая? Мы ведь решились на битву с черепахой только потому, что если скоро никто не пришёл бы нам на помощь, у нас не осталось бы сил даже на бой. И что в итоге? Едва не распрощавшись с жизнью, мы расправились с монстром, но эта чёртова тварь отрезала нам последний путь наверх. Проклятье!
Лань Ванцзи ясно читал в глазах Вэй Усяня отчаяние, он не ожидал, что тот способен на простые человеческие чувства как отчаяние и слабость.
«В таком состоянии он может упасть где нибудь,”—и пошел сзади, внимательно наблюдая за ним.
Так оно и произошло.
Неожиданно колени Вэй Усяня подкосились, Лань Ванцзи едва успел подхватить его. Опираясь на его руку, тот проговорил:
— Я в порядке, не волнуйся. Просто истратил все силы. Кстати, Лань Чжань, а ты не видел, куда подевался тот меч, за который я держался в пасти черепахи?
Лань Ванцзи ответил:
— Опустился на дно пруда. А что?
Вэй Усянь переспросил:
— Опустился на дно? Да так, ничего особенного.
” Странно, зачем он спрашивает про это ржавое железо. Что то здесь не то, —подумал Лань Ванцзи, —надо отвлечь его. ”
Вэй Усянь не прошёл и пары шагов, как его ноги снова подкосились.
Лань Ванцзи вновь подхватил его, и в этот раз приложил ладонь ко лбу, подержал немного и вынес вердикт:
— Вэй Ин, ты… такой горячий.
Вэй Усянь положил свою руку на его лоб и произнёс:
— Ты тоже горячий.
Лань Ванцзи убрал его руку со лба и спокойно возразил:
— Это потому, что у тебя озноб.
Вэй Усянь ответил:
— Кажется, у меня кружится голова.
Он упал на колени там, где стоял, сел на землю и в недоумении спросил:
— Как я умудрился с такой лёгкостью подхватить жар? Я ведь не заболевал уже много лет.
Лань Ванцзи не стал оспаривать его «с такой лёгкостью», произнеся лишь:
— Ложись.
Вэй Усянь беспрекословно повиновался, и Лань Ванцзи, взяв его за руку, принялся передавать ему свои духовные силы.
Полежав немного, Вэй Усянь снова сел, на что Лань Ванцзи возразил:
— Тебе нужно лежать.
Вэй Усянь ответил, забирая руку назад:
— Не нужно делиться со мной духовной силой, у тебя самого её почти не осталось.
«Думаю это не только от холодной воды, это от сильнейшего душевного потрясения. Плохо дело, у него совсем не осталось сил,» —думал Лань Ванцзи, держа его за горячую слабую руку.
Кажется еще чуть чуть если бы он пробыл в пасти страшилища, его духовные силы были бы повреждены.
«Нужно сейчас заставить его лежать, а то хуже будет .»
Вэй Усянь лежал и ныл как маленький:
— Мне всю спину натёрло.
— И что ты предлагаешь?
— Хочу лечь на другое место.
— И куда же ты собираешься лечь?
— К тебе на колени, куда же ещё.
На что Лань Ванцзи без всякого выражения произнёс:
— Не болтай глупостей.
«Вэй Ин, ну что ты как маленький! У нас и так сил мало, а ты еще говоришь много.»
— Я не шучу. У меня так сильно кружится голова! Ну что ты строишь из себя благородную девицу, давай же, сделай милость, чего тебе бояться?
— Даже с кем-то, кроме благородных девиц, стоит соблюдать приличия.