Часть 17. Кролики. (2/2)

Лань Ванцзи уставился на него, испытывая смешанные эмоции. «Кролики?! Что это значит? Это сюрприз? Почему именно кролики? При чем тут кролики?»

Он не знал -смеяться или плакать?

Вэй Усянь произнёс:

— Ну и ладно. Раз ты не хочешь, я отдам их кому-нибудь ещё. Весьма кстати в последнее время нас кормят совсем пресной пищей.

Услышав последнюю фразу, ему стало жалко беленьких пушистых комочков, Лань Ванцзи сказал:

— Стой

Вэй Усянь распростёр руки:

— А я никуда и не иду.

— Кому ты их отдашь?

— Кому-нибудь, кто хорошо запекает кроличье мясо.

— В Облачных Глубинах запрещено умерщвлять живое.Это третье правило на Стене Послушания.

— Ну хорошо. Тогда я спущусь с гор, убью там кроликов и принесу сюда, чтобы запечь. Тебе же всё равно они не нужны, так что же ты вдруг так переживаешь за них?

Лань Ванцзи никогда не был живодером, это вообще противоречило его личным жизненным принципам.

После минутного замешательства, Лань Вандзи произнес слова, которые ещё никому не говорил, он никогда ни о чем никого не просил даже будучи ребенком, делая паузы после каждого слова он сказал:

— Отдай. Их. Мне.

Вэй Усянь ухмыльнулся, сидя на окне:

— Значит, теперь они тебе нужны? Полюбуйся на себя, ты как всегда.

Кролики разбежались по столу, тот который был пошустрее вляпался в чернильницу и наследил своими лапками. Лань Вандзи примеривался как аккуратнее протереть стол, тут он услышал испуганный голос Вэй Усяня:

— Лань Чжань, Лань Чжань!

— Что?

Вэй Усянь проговорил:

— Смотри, один забрался на другого… Они что, …?

«Странно- подумал Лань Вандзи- я сразу увидел что это самцы, у животных бывают однополые отношения? ”

Вэй Усянь хотел еще что то сказать.

Опасаясь что Вэй Усянь ляпнет еще что нибудь этакое, Лань Ванцзи перебил его:

— Они оба самцы!

” Зачем я это сказал? Меня это задело?»

Вэй Усянь переспросил:

— Самцы? Вот те на. — он поднял кроликов за уши, осмотрел их и подтвердил, — и правда самцы. Ну да ладно. Ты даже не дал мне закончить предложение: с чего вдруг такая суровость и неумолимость? Что тебе вообще в голову пришло?.. Знаешь, я тут подумал: это ведь я их поймал и даже не обратил внимания, самцы они или самочки, а ты, получается, сразу же посмотрел на их…

Лань Вандзи почувствовал себя так, словно ему изо всех сил дали затрещину, даже уши заалели, так было неожиданно больно и стыдно.

Хотелось затащить наглеца внутрь и задать трепку, а еще лучше проверить на наличие пола. А что? Не будешь притворяться наивной девчушкой. Посмотрим как ты запоешь.

Но в любую минуту мог зайти дядя или брат, поэтому во избежание очередного скандала с наказанием, он просто спихнул его вниз. При чем Вэй Усянь ни капельки не расстроился, а смеялся как ненормальный.

Лань Вандзи захлопнул ставни и сел за стол. Он сидел тупо уставившись на белых кроликов, которые скакали по столу, бумаги были раскиданы.

«Я так больше не могу. Не могу,» — он закрыл глаза и прижал ладони к пылающим ушам. Хотелось плакать. В душе был полнейший хаос!

«Вэй Ин, зачем ты так? По самому больному! Опять!»

Конечно не так как в прошлый раз, но достаточно ощутимо.

«Если так будет продолжаться и дальше, неизвестно во что это выльется. Меня так не надолго хватит. Но зато как весело будет Вэйусяневским приятелям! ”

Просидев некоторое время, он навел порядок на столе. Теперь надо убрать кроликов. За территорию ему нельзя выходить, он наказан. В цзинньши. Больше некуда пока. Закинув кроликов к себе, он только собрался идти в библиотеку, как столкнулся с Лань Сичэнем.

-Брат, -поклонился Лань Ванцзи.

-Добрый день, как настроение, -кивнул Лань Сичэнь.

-Брат. Ты Вэй Ина отправил на холодный источник?

-О, господин Вэй так страдал. Я хотел ему помочь. Откуда мне было знать, что ты еще там? Что то произошло? Вы опять подрались? — брат виновато улыбнулся.

«Ох, брат, ты наверняка уже давно все понял. Зачем тогда продолжаешь пытаться подружить нас? Это невозможно!

Как ты не поймешь? И как у тебя все просто! Это невозможно! Невозможно! Опять будешь предлагать подружиться с ним? Не нужно устраивать мою личную жизнь! Мне самому нужно в себе сначала разобраться,”-а вслух сказал:

-Ничего.

-Ванцзи, прости, я правда не знал, что ты еще там.

Ох уж этот проницательный сочувствующий Лань Сичэнь!

Пока кролики жили в цзинши, ожидая окончания заточения Лань Вандзи. Они устраивали беспорядок с завидным постоянством и совсем его не боялись. Лань Вандзи приходил к себе, убирал за ними и кормил. Он очень привязался к этим пушистикам.

Один кролик был очень гиперактивным и ему Лань Вандзи дал имя Вэй Ин. Уж очень он ему напоминал характер Вэй Усяня. Второй же был спокойный и меланхоличный, но первый кролик умел его расшевелить. И они вместе носились по комнате и хулиганили. Он был очень похож на самого Лань Вандзи. И он начал называть его Лань Чжанем.