Глава 3. Круги на земле (2/2)

Ей уже тогда хотелось броситься в омут с головой, сказать, что сейчас, когда он вернулся, живой и (пусть даже с натяжкой) здоровый, она готова забыть обо всём и обо всех. Что Марк, при всей её благодарности ему, никогда не значил для неё столько, сколько Коннор. Что только сейчас, глядя ему в глаза, чувствуя его каждой клеточкой тела и всеми фибрами души, она оживает, вспоминая, как дышать, а её сердце медленно, по крошке, освобождается от страшной боли, к которой Лин уже привыкла и забыла, как жить без этой тяжести. Но тогда она сдержалась и перевела разговор на его дальнейшие планы. Не посчитала возможным переложить свою боль и неуверенность на человека, который практически вернулся с того света и едва жив от усталости. Тогда у неё не было ни единого доказательства, что она ему нужна. Зато сейчас она в этом почти уверена…

Линдси достала телефон и снова набрала номер Коннора. Механический голос очередной раз уведомил, что аппарат абонента не отвечает, и тревога Лин усилилась. Она вспомнила, как, улучив минутку днём, набрала номер приёмной оперативного директора.

— Нет, вчера я не видела профессора Дойла, и сегодня тоже, — сказала секретарь. — Но мистер Элсингер отозвал его с расследования и просил вчера подготовить изолированную палату в медицинском корпусе, а сегодня дал распоряжение договориться с ближайшим кафе о поставке пищи на длительной основе. Вероятно, профессор Дойл помещён в изоляцию. Сожалею, мисс Доннер, но больше ничем не могу вам помочь.

Линдси заверила миссис Браун, что всё понимает и очень благодарна за предоставленные сведения. Итак, Коннор, скорее всего, помещён в полуподвал медицинского корпуса, где находились то ли палаты, то ли тюремные камеры. Но почему отключён телефон? Фрэнк лишил его связи? Не мог, это личный номер, Коннор не отдал бы. Покрытие не может пробиться ниже уровня земли? Невозможно, связь была даже в лабораториях, которые располагались глубже любых палат. Коннор сам выключил телефон? Маловероятно, если бы это было нужно, Коннор предупредил бы её. Отсюда узнать она ничего не может, значит, остаётся только одно — поскорее закончить расследование и вернуться в Чикаго. Там она узнает, что произошло.

Линдси снова всмотрелась в точки на карте и как будто наяву услышала очередной вопрос Коннора из того самого разговора:

— Значит, о свадьбе речь не идёт?

Лин улыбнулась — кто бы мог подумать, что предложение выйти замуж она услышит от Марка буквально на следующий день. Она снова содрогнулась, увидев перед внутренним взором то самое жуткое кафе и парочку за другим столиком, разрезающую торт — комплимент от заведения с надписью «MARRY ME». Воспоминания наложились на реальность, и Линдси ошеломлённо моргнула — буквы! Это те же самые буквы!

Она схватила карандаш и продолжила точки линиями. Из них действительно получились два слова. Лин почувствовала душевный подъём, но ей хотелось получить подтверждение своим мыслям. Она вытащила телефон, чтобы набрать Питера, но случайно зацепилась взглядом за циферблат часов. Оказывается, её размышления заняли больше времени, чем казалось, и сейчас Эксон, скорее всего, мирно спал у себя в номере. Но ведь организовать проверку она может и сама!

В наблюдательной обнаружилась дежурная смена техников из трёх человек, обречённо поглядывающих в экраны. Линдси развила бурную деятельность, в итоге чего некоторые камеры, установленные в городе, перевели во вспомогательный режим, а те, которые расположились близко к местам проявления феномена, работали в режиме повышенной готовности. Она сама с неослабевающим вниманием следила за изображениями, и через некоторое время была вознаграждена.

Когда утром в мобильную лабораторию вернулся Питер, он с удивлением обнаружил там Линдси, допивающую очередную чашку кофе. Тяжелая ночь измотала её, но глаза всё равно сияли упрямой уверенностью. Они сделали большой шаг к окончанию расследования и возвращению домой, и Лин была готова работать с каким угодно напряжением сил, чтобы вернуться в Чикаго как можно быстрее. Она ввела Эксона в курс дела, и он, увидев собранные сведения, сразу же договорился о немедленной встрече с руководством воинской части.

— Генерал Стеферсон, полковник Стаут, у нас есть основания полагать, что кто-то из ваших подчинённых использует служебное положение в личных целях, — Питер не стал церемониться и говорил с напором и уверенностью. Он хотел увидеть реакцию на свои слова.

Генерал форменным образом взвился. Его можно было понять — такое заявление, подкреплённое доказательствами, сплошь и рядом означало, что руководитель не справляется со своими обязанностями, не способен обеспечить продуктивную работу и не владеет ситуацией. Признавать такое не хотелось, поэтому Стеферсон был готов защищаться любыми способами.

Полковник отреагировал гораздо спокойнее. Частью пока что руководил не он, генерала он раньше времени подставлять не собирался, но вот от «крыс» и тому подобной фауны будущую вотчину почистить хотел. Он перевёл взгляд на аналитика Управления. Она пока молчала, но выражение её лица говорило о том, что за доказательствами дело не станет, и собирала их именно она. Когда только успела…

— Вы не анализировали, во что складываются выжженные круги, если их отметить на карте города? — поинтересовался Питер. Он не ожидал положительного ответа, но к реакции генерала был не готов.

— Если вы не заметили, мы военные, — спесиво проговорил руководитель части. — И нас не должны волновать проблемы гражданских. Личный состав доволен своей жизнью.

«Ой, дурак…» — пронеслась в голове полковника Стаута единственная более-менее цензурная мысль среди абсолютно непечатных выражений. Он увидел, как на секунду потерял напускную невозмутимость кейс-менеджер, а мисс Доннер выпрямилась и прожгла старика яростным взглядом. «У неё же бойфренд — бывший военный, — вспомнил Стаут. — И, вероятно, неплохой, раз она так злится…»

— Вы думаете, генерал, что жизнь всех военных ограничивается исполнением устава? — голос Линдси звенел, как она ни старалась говорить спокойно и взвешенно. — Тогда у меня для вас плохие новости. Кто-то настолько впечатлён некоторыми элементами гражданской жизни, что использует секретную военную технику для того, чтобы оригинально произвести впечатление на девушку.

— Что вы несёте? — скривился генерал Стеферсон, не желая слушать женские выдумки.

— Смотрите, — Линдси повернула принесённый с собой ноутбук, на экране которого было хорошо видно расположенное прямо посреди проезжей части чёрное пятно правильной формы. — Вот так выглядит феномен, появляющийся в городе. Выжженный круг чуть больше трёх футов <span class="footnote" id="fn_29989174_0"></span> в диаметре, чаще всего возникающий на плоской горизонтальной поверхности. Наш химик уверена, что такой эффект даст взрыв высококонцентрированного пороха с некоторыми добавлениями. На первый взгляд круги расположены бессистемно, но если отметить места на подробной карте или посмотреть с высоты, можно увидеть интересную схему, — она вывела на экран восемь фото, где были чётко видны сгруппировавшиеся точки. — Вам ничего не напоминает?

— Нет, — отозвался полковник Стаут вместо молчащего генерала. Тот то ли не верил, то ли просто был шокирован. Полковник его понимал — около двух месяцев назад их часть вошла в экспериментальную группу, и им поступила новая разработка — порох с добавлением селитры и других материалов. Смесь показывала себя неплохо, но до завершения проверки было ещё далеко.

— Мне тоже сначала не напоминало, — кивнула Линдси. — Пришлось потратить много времени, но потом я поняла. Это буквы. Кто-то рисует буквы в масштабах города, при помощи новых технологий. Уже интереснее для военных, не правда ли?

— Вы уверены, что это именно буквы? Какие именно? — прохрипел генерал Стеферсон. Он всё ещё пребывал в состоянии шока, но, к своему же удивлению, не испытывал желания потребовать, чтобы рабочий процесс описывал мужчина. Он уже понял, что мисс Доннер оказалась отличным профессионалом и толковым специалистом.

— Можете попробовать разглядеть их самостоятельно, — предложил вступивший в диалог Питер, передавая листы с распечатанными локациями. Линдси же спрятала улыбку — интересно, насколько быстро догадаются те, у кого нет такого прекрасного подсказчика, как Коннор Дойл?

Военнослужащие думали довольно долго. Они почти сразу обнаружили, что совпадают первая и шестая, и третья и четвёртая локации, но дальше не продвинулись. Чтобы не мучить умы, не подготовленные к решению головоломок, Линдси сама дорисовала необходимые линии. И наткнулась на недоверчиво-возмущённый взгляд генерала Стеферсона.

— Выходи за меня замуж? И это пишет один из моих подчинённых? Что за чушь! Странное у него представление о гражданской жизни — нет ничего хуже, чем быть в вечном плену с одной и той же женщиной!

Питер старательно закашлялся — возмущение старого военнослужащего выглядело настолько искренним, что переубеждать его было бессмысленно. Но менее забавно от этого не становилось. Линдси не смеялась — ей было искренне жаль человека, настолько боящегося отношений, что взрастил в себе убеждение о несвободе. Может, так думает и …? Нет, не может быть. Она подумала, что нужно ещё раз набрать номер, возможно, Коннор уже включил телефон. А о плохом она пока не станет думать. По крайней мере, постарается.

— И всё же, у вас есть предложения, кто может быть замешан в таком… оригинальном действии? — справился с собой Эксон, вспомнив, что сейчас он заменяет того, кого уважает, и подавил смешки.

Было заметно, что генерал уверен в своём предположении — в его части такие «отщепенцы» не водятся. Но в глазах полковника Стаута было понимание и толика испуга.

— У меня тоже есть вопрос, — Лин посмотрела прямо в глаза будущему руководителю части. — Очевидцы не могут описать, что именно выжигает круги. Такое впечатление, что дрожит сгусток воздуха, затем следует лёгкий взрыв — и образовывается выжженное пространство. Это какой-то прибор? С защитой?

— Да, — негромко ответил полковник, не обращая внимание на вскочившего генерала. — Я не знаю, что именно приспособлено для переноски гранат нового поколения — как раз они содержат порох с добавками и имеют большой радиус поражения. Видимо, использованные гранаты немного модернизировались, раз не было жертв и оставался сравнительно небольшой круг. Но есть специальное вещество, что-то вроде амальгамы, оно способно приводить покрытый им объект в режим «стэллс», обеспечивая полную мимикрию под окружающую среду. Действительно напоминает сгусток раскалённого воздуха в движении, в покое объект увидеть невозможно, разве что наткнуться физически. Поэтому никто ничего не замечал.

— Ричард, — буквально прорычал генерал, испепеляя взглядом своего помощника.

— Что? Ты хочешь проблем? Проще избавиться от одного идиота, рискующего собой и вооружением, чем скрыть данные от таких специалистов и потом доказать, что мы с тобой действительно ничего не знали, Эдди, — с чувством пояснил Ричард Стаут, тоже переходя на нормальный язык общения.

Генерал Эдвард Стеферсон смерил друга ещё одним взглядом и грузно сел обратно за стол, махнув рукой:

— Делай, как знаешь. Ты лучше разбираешься в гражданской жизни. Если тонуть — так вместе.

— Не волнуйтесь, генерал. Если вы ничего не знали — вам ничего не грозит, — попытался успокоить расстроенного старика Питер.

— Я должен был предполагать. Но подумать, что какой-то кретин будет использовать секретные технологии, чтобы сделать предложение, при этом запугав весь город? Видимо, мне пора в отставку. Такое я не могу вообразить…

Вздохнув, генерал встал, подошёл к небольшому столику в углу и принялся наливать себе успокоительное: медицинские капли и коньяк. Полковник посмотрел на него с жалостью, но дело нужно было довести до конца.

— Пойдёмте. У меня есть кандидатуры на создателя вашего феномена. И сейчас мы их спросим о происходящем.

К отдельно стоящему зданию полковник Стаут шёл едва ли не строевым шагом, стараясь привычными действиями успокоить нервное напряжение. Это дало свои плоды, и дверь он открывал уже почти спокойно, вернув на лицо нейтральное выражение.

В небольшом помещении работали двое удивительно не похожих друг на друга молодых мужчин. Завидев за спиной вошедшего полковника двоих штатских, они поднялись для уставного приветствия, но Стаут махнул рукой, давая понять, что соблюдение устава не обязательно. Для Линдси этот жест многое пояснил. Она поняла, что в части о будущих изменениях руководящего состава знали все служащие, и относились к этому с пониманием. А сам полковник сумел установить с каждым дружеские отношения, что помогало вести работу с личным составом, но без панибратства, которое только мешало.

— Это наши экскурсанты, мистер Эксон и мисс Доннер, — представил работников Управления Стаут, тоном давая понять, что привёл тех, с которыми можно и нужно быть откровенными. — Они тут принесли интересную информацию, в связи с которой у меня есть пара вопросов. Маркус, Чарли, вы ничего не хотите мне рассказать?

Двое служащих переглянулись. У каждого были свои секреты в шкафу, но вот так просто выносить их на обсуждение с посторонними людьми никто не хотел.

— Ты о чём, Ричард? — осторожно поинтересовался Чарли Эндерс, коренастый брюнет, напоминающий гнома из фэнтези.

— Например, о том, как и почему в соседнем городке появляются странные выжженные круги, — чётко проговорил полковник, внимательно наблюдая за подчинёнными.

Они оба отчётливо побледнели, уже не таясь переглянулись, и Маркус Дорн, в противовес напарнику похожий на эльфа, медленно потянулся к кнопке на пульте, за которым работал.

— Смирррна! — скомандовал полковник Стаут, негромко, но таким начальственным голосом, что даже Линдси и Питеру захотелось выпрямиться и вытянуть руки по швам. Привыкшие же к командам военнослужащие моментально превратились в идеальных игрушечных солдатиков — замерли в стойке, забывая даже дышать. Сейчас Лин поняла, что к полковнику будущие подчинённые относятся ещё и с уважением. Видимо, он не только казался, но и был весьма незаурядным человеком, если сумел выстроить такое к себе отношение.

— Так, а теперь рассказывайте. Быстро, подробно и по существу, — распорядился Стаут, сверля глазами обоих.

— Это долгая история, — едва шевеля губами, выдавил Маркус, на лице которого вполне можно было приготовить яичницу. Казалось, покраснели даже его волосы, подхватив цвет кожи и ушей.

— Значит, выделяй важное, — не поддался полковник. — Ну? Мы слушаем.

— Я ничего такого не хотел, — пробубнил Дорн, ни на кого не глядя. — Я не знал, что жители так испугаются. Это недоразумение.

Полковник Стаут проглотил несколько не очень цензурных фраз.

— Не тяни… В общем, продолжай, — приказал он, вовремя вспомнив, что рядом стоит женщина.

— Когда меня два года назад перевели сюда, я в увольнении познакомился с Эмили Хартер, — сдался Маркус Дорн. — Мы встречались. Она мне нравилась, я ей тоже. У меня через полгода экзамены, и если я сдам, мне дадут новое звание. И чтобы с этим не было проблем, я должен жениться. Нет, я и сам хотел. Но это заставляет торопиться. Я спрашивал Эмили, как бы в шутку. Она не против. Но отец меня учил, что девушки любят романтику. Все эти лепестки роз, серенады под окнами и безумные поступки. Петь я не умею, от запаха роз тошнит. В общем, я стал спрашивать, кто как девушек увлекал…

— Ну и сам не заметил, как поспорил с Адамом Брентом, — перехватил инициативу Чарли Эндерс, как видно, знавший все нюансы. — Брент из воздушного звена, они нас, дистанционщиков, не любят. Типа они на передовой сражаться могут, а мы за линией фронта сидим и только кнопки нажимаем.

— Да, мы тогда чуть не подрались, — снова стал говорить Дорн. — Нас разняли и предложили спор. Я делаю Эмили предложение с помощью нашего нового вооружения: порох и невидимый дрон. Если она будет в восторге, мы победим, и воздушники нас не трогают. Если нет, победа за ними.

— И ты решил? — уточнил полковник, во все глаза рассматривая всегда такого тихого и робкого Маркуса.

— Я решил, что сделаю предложение Эми на высоте. Друг Адама, Сэм, поднимет нас над городом на своём вертолёте. А в городе будут с высоты видны буквы…

— «Marry me»? Выходи за меня замуж? — озвучила Линдси и закусила губу в попытке сдержать смех.

— Да…

Внезапно полковник Стаут шумно опустился на стоящий рядом стул, закрыв лицо руками, из-под которых донеслись какие-то невнятные звуки. Линдси, глядя на него, вспомнила, что Коннор в особо экстремальных ситуациях, ощущая полную беспомощность, мог позволить себе выругаться на русском языке, чтобы немного расслабиться и не шокировать окружающих. Она поймала себя на мысли, что думает о любимом чуть чаще, чем ежесекундно. Но ничего, дело завершено. Городские власти ликвидируют уже сделанные круги, новых не появится, Маркус Дорн сделает предложение своей девушке как-нибудь иначе, не используя новый порох и дрон в режиме «стэллс». А их команда максимально скоро вылетит в Чикаго. И Лин наконец узнает, что с Коннором и почему он молчит. Ведь ради этого она свела небо и землю, но узнала тайну маленького приграничного городка.