Часть 6 (1/2)

Спенсер Вайфринг всю жизнь служил Министерству, хоть большую часть времени оставался неприметным клерком, разбиравший бумажки в архиве. Пришедший к власти Волдеморт устроил не только геноцид, он привлекал на свою сторону новых сторонников, строил собственный политический режим, ничем не похожий на три основных. На деле это казалось монархический с примесью тоталитаризмом.

Когда в министерстве царили беспорядки, Спенсер прятался в архивах, перебирая бумажки и сортируя ненужные документы — они либо шли на утиль, либо на переработку.

Подробности о внезапном карьерного роста этого старик скрывались темными завесами. К всеобщему удивлению и подозрению, информацию об этом судье убрали из общего доступа. Большая часть магического сообщества подозревала, что инициатором этих действий был сам мистер Вайфринг. При каждом разговоре о достигнутом успехе, старик хмурился, прятал глаза и переходил на другие более приятные и менее напряженные для него темы для разговоров.

Спенсер резко поднял голову, когда министр в сопровождении Гарри Поттера и Драко Малфоя пришли в его собственный кабинет.

— Мистер Шеклболт, — губы старика растянулись в рассеянной и слегка глупой улыбке, и перо легло в чернильницу, чтобы не пачкать документы. — Что же привело вас сюда?

Кингсли нахмурился — манера общения этого судьи звучала натянутой и весьма фальшиво. Гарри косился на профиль Кингсли. Гарри изначально преследовало чувство, что разговор не удастся. Сам по себе судья всегда обращался к собеседникам таким образом, что продолжать разговаривать с ним пропадало желание. Некоторые из таких счастливчиков не стеснялись плевать в лицо и уходить, оставляя старика наедине со своими мыслями, чему Спенсер всегда радовался. Это дополнительный шанс избежать расспросы о нем самом.

— Мистер Вайфринг, — раз уж судья затеял игру, Кингсли должен сыграть с ним в такую же игру. И руководствоваться правилами этой игры. — Как ваше здоровье? Эти судебные процессы такая утомительная штука, наверное.

— Не, я бы так не сказал, — продолжая говорить приторно-сладким тоном, отмахнулся старик. — Усталость, да, есть, но не настолько, чтобы валиться с ног. Да, попадаются весьма агрессивные личности, но я к ним как-то уже привык. А почему вы меня вдруг спрашиваете, неужели кто-то успел подать жалобу на меня?

Его глаза «искренне» расширились от удивления — Спенсер искал любые способы остаться на такой работе, и судья предпринимал все попытки, чтобы не выходить из своего образа преданного и лояльного судьи, который дает наказание по справедливости. Подробную информацию о нем ни Гарри, ни Кингсли не изучали — личные дела таких сотрудников хранились в таком секретном архиве, что сам министр не мог подобраться. Или такая конфиденциальность понадобилась после очередного выпуска «Пророка» и статьи Риты Скитер. Спенсер Вайфринг, узнав, что за информацию эта корреспондентка выставила на редакцию, вышел из себя. Особенно момент с тем, как именно эта женщина смотрела на него после того, как она получила такой материал, чтобы побаловать читателей эксклюзивной темой.

И Спенсер стал одной из жертв Риты в области «статьей-с-сюжетом-где-на-самом-деле-говорят-одну-чепуху». В итоге этот судья заявился в типографию «Поророка» и строго-настрого приказал редакторам не принимать статьи, где главную позицию занимал судья. На вопросы редакторов Спенсер сверлил всех испепеляющим взглядом, просил больше не задавать такие глупые и идиотские вопросы, иначе последствие приобретут необратимый поворот.

И редакторы затихли.

Впрочем Рита на этом не остановилась, так как у нее было много тем и материалов, которые можно было перевернуть вверх дном, да так, что родственники жертв статей ни за что бы не поверили, что их в какой-то степени тоже коснулось. Веселья и нервов, другими словами, хватало.

— Я вот по какому делу, — Кингсли откашлялся, прочистив горло. — Это касается дела о Беллатрикс Блэк.

Министр не удивился, когда Спенсер сжал руки в кулак.

— И что конкретно вы хотели обсудить? — медленно и немного с расстановкой спросил мистер Вайфринг. — Назначенная дата? Сам процесс слушания или что?

— Скорее, ваше заявление, которое вы сделали, пока мисс Блэк не очнулась, — ответил Шеклболт, и тут приметил, как выражение лица старика сменилось гневной гримасой. — Вы не знали, что об этом написали в «Пророке»?

— Могу ли я взглянуть на эти… слова или заявление? — поинтересовался тот.

Кингсли переглянулся с Гарри, на что аврор достал из-за пазухи копию «Пророка». И не зря: как только газета попала в руки старику, тот пробежался глазами и при свидетелях порвал страницы, ничем не отличавшиеся от оригинального выпуска.

— Мистер Вайфринг, — холодно обратился к судье Кингсли. — Как это понимать?

Старик чуть задрал голову — чтобы показать всю надменность — и хмыкнул.

— Вас это, господин министр, не должно касаться, — его голос хрипел по мере того, как злость все больше охватывала старика. — И то, какие вердикты я выношу по отношению к мисс Беллатрикс Блэк тоже не должно вас беспокоить. Одно скажу точно — я не только довожу все дела до победного конца, но я также докажу, что такие люди, как мисс Беллатрикс Блэк, не заслуживают второго шанса.

«Не заслуживает второго шанса» — со стороны старика слова звучали не столько приговором, сколько издевательской усмешкой и идиотским выводом. Он поддерживал тех, кто пострадал от ее действий.

— Я так и думал, что последует данный ответ, господин судья, — под нос прошептал Гарри. К счастью, старик его не услышал, так как тот все также продолжал играть в гляделки с Кингсли.

— Мы еще поговорим об этом, — мрачно заявил Шеклболт, обращаясь одновременно и к Гарри, и к мистеру Вайфрингу, повернувшись к двери и направившись к выходу.

***

Гарри и Драко зашли в министерский кабинет. По одному их взгляду Гермиона, встретившись с товарищем, заподозрила неладное, нахмурилась и поджала губы: Гарри бросил оригинальную страничку старого выпуска «Пророка» на стол резко.

— Разговор не удался, — ответил сразу он, отвечая на немой вопрос подруги.

— Что произошло? — спросила Грейнджер, поочередно глядя на всех троих.

— О, он сразу порвал выпуск копии газеты, — фыркнул Поттер. — Это даже Кингсли видел.

— Видимо, у него есть, что скрыть, — добавил министр, проходя за рабочий стол. Он по привычке посмотрел и перебрал несколько папок с делами, после чего снова посмотрел на ветеранов более мрачным и тяжелым взглядом. — Я не знаю, что конкретно, но без помощи архива мы ничего не откопаем.

— И что дальше? — развел руками Поттер.

Кингсли тяжело вздохнул.