Часть 2 (2/2)

— Ага, — вяло откликнулся целитель. — В таком случае, я мог бы предположить, что мисс Беллатрикс Блэк, если так можно выразиться, посчитала вас тем человеком, который ценит ее и дорожит ею.

Слова вывели Гарри из колеи — что этот врачеватель только что сказал?

Но каким образом — всю жизнь и Гарри и Беллатрикс были врагами, находясь по разные стороны баррикад. У обоих были разные цели жизни, разные ориентиры и ценности — и уж каким боком Беллатрикс посчитала, что Поттер дорожит ею, сам Гарри не знал. Ему самому нелегко пришлось, когда после войны его преследовали то папарацци, то поклонники и поклонницы — последние превышали число; да и малолетних подражателей было не так уж и мало. От всей этой суматохи хотелось скрыться, но такой подлянки от судьбы он никак не ожидал.

Если бы это услышали Гермиона и Рон, не поверили бы ни за что. Точнее, такое произошло бы только с Роном, Гермиона к такому отнеслась бы нейтрально. Но в то же время первым делом Гарри хотел обратиться именно к ней, так как о ситуации он должен доложить Кингсли. В то же время он не станет говорить Шеклболту о силе любви, благодаря которой Пожирательница пришла в себя.

Гарри присел на стульчик, немного подальше от Фреда. Тот видел в глазах гостя различные эмоции, и его можно было понять — не каждый день можно столкнуться с такими вещами.

— И вы думаете, что мисс Блэк… — неуверенно заговорил Гарри.

— Я не знаю, — покачал головой целитель. — Это же не совсем логично, сами посудите.

Гарри согласился со словами целителя — действительно, как до такого вообще дошло? С другой стороны абсолютно похожий вопрос можно было задать и самому Гарри: зачем он приходил сюда регулярно, сам того не осознавая, что такие частые походы вошли в привычку или как обязательство, долг до конца жизни.

Беллатрикс смотрела на него — долго и внимательно, отчего временами становилось не по себе. Фред догадывался, что такая ситуация могла возникнуть и попросил посетителя не беспокоится по данному поводу.

— Я не могу утверждать точно, потому что психология не мой конек, но как мне кажется, вы оба нуждаетесь друг в друге. Да, я в курсе, в каких отношениях вы находились во время Второй магической войны, но со временем такие рамки могут стереться, в особенности, если обнаружится, что у мисс Беллатрикс потеря памяти, — последние слова целитель сказал шепотом, будто тот не хотел, чтобы его пациентка услышала это.

На этой ноте целитель встал, объяснив Гарри, что надо кое-что проверить и поспешил ретироваться. Беллатрикс молча проводила его взглядом, а затем снова посмотрела на Гарри. Тому было неловко смотреть на нее.

— Ну и что смотришь на меня? — чуть раздраженно выдохнул аврор. — Будто я виновен в том, что тебя затащили в эту ненавистную психлечебницу, как ты бы выразилась. Ну уж извини, тебя нашли без сознания в руинах Хогвартса, и не я отправлял тебя на осмотр сюда, — на этих словах волшебник скрестил руки на груди и посмотрел на Пожирательницу Смерти. Ему на секунду показалось, что уголки губ чуть приподнялись, изображая слабую, но искреннюю ухмылку.

— Тебя это забавляет или что? — не понимал Гарри — он пытался несколько раз дотронуться до сознания, но ничего не выходило. Словно вместо мыслей была пустота, неизвестность. В голове возникло странное словосочетание «бездна сознания», на что Гарри посмеялся самому себе, а после посмотрел на больную. В этот раз взгляд у Беллатрикс выражал удивление и некий интерес. — Не обращай внимание, просто мысли.

С одной стороны, он привык беседовать с этой женщиной, пока та находилась в бессознательном состоянии. А другая сторона медали заключалась в том, что разговаривать с человеком, который воспринимал мир, слова осознанно — не «совсем другое дело». Это новые ощущения, новый этап.

А что дальше будет? Магическое сообщество и так на взводе, требуя от Министерства и суда справедливого наказания и решение дела по делу приближенных Волдеморта. И факт того, что Беллатрикс Блэк находилась в недееспособном состоянии не было отговоркой — большая часть магической Британии склонялась к тому, что с любым Пожирателем Смерти нужно расправляться так, словно они изрезали не только семьи волшебников, но и полукровные семьи.

— И что мне дальше делать с тобой? — развел руками Поттер, чуть наклонившись к коленям. Он и вправду не знал, как поступать дальше — посоветоваться с кем-то из посторонних, что было рискованно и запрещено с его стороны; либо наведаться к Драко Малфою и спросить, о том времени, когда определялась дальнейшая судьба его отца. Ведь несмотря на то, что Гарри был специалистом в другой сфере и не имел полномочия в юридических моментах, он был единственным, кто разгребал все это дерьмо. По неизвестным причинам Нарциссу Малфой не подпускали к сестре, поэтому малая часть альтруиста призывала помочь как-то брошенной на произвол судьбы женщине. Или женщинам.

— Ну как? — спросил подошедший целитель.

Гарри едва заметно вздрогнул, но тут же взял себя в руки и неоднозначно дернул плечом.

— Реакция есть, — задумчиво протянул он.

— М? — вскинул бровью целитель. — Даже так?

— Так точно, — кивнул Гарри. — Однако, вам известно, что мне положено докладывать об этих изменениях Кингсли Шеклболту?

— К-конечно, — чуть замкнувшись, ответил врачеватель. — Получается, что в скором времени больницу может навести отряд с проверкой?

— К сожалению, — выдохнул Гарри, чуть напрягаясь в плечах. — Сами понимаете, почему. Всего доброго.

Он посмотрел на Беллатрикс, прощаясь с ней взглядом. Сейчас он точно мог сказать, что Блэк говорила с ним, правда, взглядом, и она с ним сейчас прощалась. По взгляду Беллатрикс было понятно, что она понимала происходящие события, но лицо оставалось нетронутым и спокойным, чего нельзя было сказать о целитель, который провожал аврора немного испуганным и рассеянным взглядом.

— Кошмар какой-то, — устало произнес Фред, и это было последнее, что услышал Поттер перед тем, как он исчез в воронке, аппарировав в дом на площади Гриммо.

***

Прочитав письмо Гарри, Гермиона нахмурилась. Задавался вполне объяснимый вопрос — почему именно с ней друг хотел посоветоваться, а наведаться к тому же самому Драко? Свой топор войны они заложили, но, как написал Гарри, ему нужен был не столько совет, сколько видение всей ситуации с женской точки зрения — даже упоминался пункт о том, стоит ли вообще наведываться к Малфоям или это станет чем-то чреватым?

— Мальчики, — потянувшись, произнесла Гермиона.

***

Гарри находился в кабинете, когда в гостиной раздался грохот, от которого книги на полках задрожали, и несколько из них чуть было не упали, — благо Гарри вовремя поймал их.

Поправив талмуды, мужчина выскочил из кабинета, но его остановил появившийся из воздуха Кричер.

— Кричер, ты опять учиняешь беспорядки? — раздраженно произнес аврор.

— Нет, хозяин Гарри, — медленно и скрипуче произнес домовой эльф. — Это мистер Малфой и мисс Грейнджер прибыли через каминную сеть…